成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

桓公知士的文言文及翻譯

時(shí)間:2022-03-29 15:57:48 文言文 我要投稿

桓公知士的文言文及翻譯

  齊桓公之所以能在春秋時(shí)期稱(chēng)霸于天下,這與他知人善任,善于發(fā)現人才,重用人才是分不開(kāi)的。選文中寧戚曾有小過(guò),但齊桓公不以小過(guò)而埋沒(méi)人才。接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的桓公知士的文言文及翻譯,歡迎閱讀!

桓公知士的文言文及翻譯

  原文:

  齊桓深知寧戚,將任之以政,群臣爭讒之,曰:“寧戚衛人,去齊不遠,君可使人問(wèn)之,若果真賢,用之未晚也!

  公曰:“不然,患其有小惡者,民人知小惡忘其大美,此世所以失天下之士也!蹦艘古e火而爵之,以為卿相,九合諸侯,一匡天下;腹芍^善求士矣。

  譯文:

  齊桓公很了解寧戚,準備委任他來(lái)管理國家的政務(wù)。朝中的大臣爭相向齊桓公進(jìn)寧戚的讒言,說(shuō):“寧戚是衛國人,(衛國)離齊國不遠,您可以派人去調查他,如果他真是一個(gè)有才有德的賢人,再重用他也不為遲呢!”

  齊桓公說(shuō):“不能這樣,我擔心他有小小的過(guò)失。一般人常常了解一個(gè)人的小缺點(diǎn),而忽視他的主要優(yōu)點(diǎn),這就是世上不能得到有才能有德行的人的原因!”于是連夜點(diǎn)燈,大排筵席,拜封官職,并請他擔任齊國的相國。寧戚擔任相國之后,協(xié)助齊桓公多次聯(lián)合諸侯,一統天下。像齊桓公這樣可算是善于發(fā)現人才和使用人才了。

  注釋?zhuān)?/strong>

  1、齊桓:齊桓公,春秋時(shí)期齊國的國君。

  2、寧戚:齊桓公的大臣,衛國人。

  3、知:了解。

  4、將任之以政:準備任用他管理國家的政務(wù)。政:指國家的統治管理。

  5、讒:在別人面前說(shuō)陷害人的'壞話(huà)。

  6、去:距離。

  7、遠:遙遠,指空間距離大。

  8、果:果真。

  9、小惡:小的過(guò)失;小的缺點(diǎn)。

  10、大美:大的優(yōu)點(diǎn);主要優(yōu)點(diǎn)。

  11、此世所以失天下之士也:這是世上不能得到有才能有德行的人的原因!

  12、世:世上。以:原因。

  13、舉火:點(diǎn)起火把或點(diǎn)上燈。

  14、爵:飲酒器。

  15、舉火而爵之:連夜點(diǎn)燈拜封官職(爵)。

  16、爵:飲酒的器具,這里做動(dòng)詞,宴請。

  17、卿:官名,古代高級官員。

  18、卿相:即相國。

  19、九合諸侯:幾次聯(lián)合諸侯國,即為霸主。

  20、九合:多次聯(lián)合。

  21、一匡天下:使天下安定統一。

  22、匡:匡正。引申為安定。

  23、善求士:指善于發(fā)現人才和使用人才。

  24、求:尋找.

  25、賢:賢能,賢才。

  啟示:

  1.作為一個(gè)君子不要因為小人的饞毀而改變自己高潔的品性。

  2.做為一個(gè)掌權者要明白是非,絕不可偏聽(tīng)偏信,人云亦云。

【桓公知士的文言文及翻譯】相關(guān)文章:

齊桓公伐楚文言文翻譯整理12-27

齊桓公設庭燎文言文翻譯01-22

《宋史·向士璧傳》文言文原文及翻譯10-06

齊桓公設庭燎文言文原文和翻譯04-06

日知錄文言文三則翻譯01-14

愛(ài)蓮說(shuō)的文言文及翻譯01-03

吳士文言文08-29

守株待兔文言文及翻譯03-01

《心術(shù)》文言文及翻譯02-08

錢(qián)士升,字抑之,嘉善 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06