成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

有子之言似夫子文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-11 11:09:05 文言文 我要投稿

有子之言似夫子文言文翻譯

  導語(yǔ):本文記敘的是孔子的弟子對“喪欲速貧,死欲速朽”的含義的相互探討。由于思考方法的不同,對同一句話(huà),弟子們有著(zhù)不同的理解。下面是小編為你準備的有子之言似夫子文言文翻譯,希望對你有幫助!

有子之言似夫子文言文翻譯

  有子之言似夫子

  先秦:佚名

  有子問(wèn)于曾子曰:“問(wèn)喪于夫子乎?”曰:“聞之矣:‘喪欲速貧,死欲速朽’!庇凶釉唬骸笆欠蔷又砸!痹釉唬骸皡⒁猜勚T夫子也!庇凶佑衷唬骸笆欠蔷又砸!痹釉唬骸皡⒁才c子游聞之!庇凶釉唬骸叭。然則夫子有為言之也!

  曾子以斯言告于子游。子游曰:“甚哉,有子之言似夫子也!昔者,夫子居于宋,見(jiàn)桓司馬自為石槨,三年而不成。夫子曰:‘若是其靡也,死不如速朽之愈也!乐傩唷,為桓司馬言之也。南宮敬叔反,必載寶而朝。夫子曰:‘若是其貨也,喪不如速貧之愈也!瘑手儇,為敬叔言之也!

  曾子以子游之言告于有子。有子曰:“然!吾固曰非夫子之言也!痹釉唬骸白雍我灾?”有子曰:“夫子制于中都:四寸之棺,五寸之槨。以斯知不欲速朽也。昔者夫子失魯司寇,將之荊,蓋先之以子夏,又申之以冉有。以斯知不欲速貧也!

  譯文

  有子問(wèn)曾子道:“在先生(孔子)那里聽(tīng)說(shuō)過(guò)失去官職方面的事情嗎?”(曾子)說(shuō):“聽(tīng)他說(shuō)的是:‘希望丟官后趕快貧窮,希望死后趕快腐爛’!庇凶诱f(shuō):“這不是君子說(shuō)的話(huà)!痹诱f(shuō):“我(的確是)從先生(孔子)那聽(tīng)來(lái)的!庇凶佑终f(shuō):“這不是君子說(shuō)的話(huà)!痹诱f(shuō):“我是和子游一起聽(tīng)見(jiàn)這話(huà)的!庇凶诱f(shuō):“的確(說(shuō)過(guò))。但先生這樣說(shuō)肯定是有原因的! 曾子將這話(huà)告訴子游。子游說(shuō):“有子說(shuō)話(huà)很象先生!那時(shí)先生住在宋國,看見(jiàn)桓司馬給自己做石槨,三年還沒(méi)完成。先生說(shuō):‘像這樣奢靡,(人)不如死了趕快腐爛掉越快越好啊!Mㄈ耍┧懒粟s快腐爛,是針對桓司馬而說(shuō)的。 南宮敬叔(他原來(lái)失去官職,離開(kāi)了魯國)回國,必定帶上寶物朝見(jiàn)國王。先生說(shuō):‘像這樣對待錢(qián)財(行賄),丟掉官職(以后)不如趕緊貧窮越快越好啊!M麃G掉官職以后迅速貧窮,是針對敬叔說(shuō)的啊! 曾子將子游的話(huà)告訴有子。有子說(shuō):“是啊。我就說(shuō)了不是先生的話(huà)嗎!痹诱f(shuō):“您怎么知道的.呢?”有子說(shuō):“先生給中都制定的禮法中有:棺材(板)四寸,。ò澹┪宕。依據這知道(先生)不希望(人死后)迅速腐爛啊。從前先生失去魯國司寇的官職時(shí),打算前往楚國,就先讓子夏去(打聽(tīng)),又讓冉有去申明(自己的想法)。依據這知道(先生)不希望(失去官職后)迅速貧窮!

  注釋

 。1)有子:孔子的弟子有若

 。2)問(wèn),當作“聞”(依《經(jīng)典釋文》) 喪:當官然后失去官職

 。3)參:曾子,名參,字子輿

 。4)然:確實(shí),這樣

 。5)有為言之:有所指而言,即“有所為言”

 。6)斯:這

 。7)甚:很(“甚哉,有子之言似夫子也”是倒裝強調)

 。8)桓司馬:宋人,名魋tui(二聲)

 。9)。鹤x音為guo(三聲),套在棺材外面的大棺材

 。10)靡:浪費,奢侈

 。11)愈:較好,勝過(guò)

 。12)南宮敬叔:魯孟僖子之子仲孫閱,曾失位離開(kāi)魯國,返時(shí)載寶物朝見(jiàn)魯君

 。13)反:同“返”

 。14)貨:賄賂

 。15)制:立規定,定制度

 。16)之:到……去

 。17)申:申明

  賞析

  本文記敘的是孔子的弟子對“喪欲速貧,死欲速朽”的含義的相互探討。由于思考方法的不同,對同一句話(huà),弟子們有著(zhù)不同的理解。有子能夠不片面、不孤立地去判斷,而且和孔子的一貫言行相聯(lián);子游能夠根據孔子講話(huà)的背景,針對的問(wèn)題進(jìn)行分析;曾子則是句句照搬,孤立、片面地理解。文章分析問(wèn)題的方式對今人仍有很大的借鑒作用。

【有子之言似夫子文言文翻譯】相關(guān)文章:

《有子之言似夫子》文言文原文注釋翻譯04-12

有子之言似夫子_文言文原文賞析及翻譯12-23

有子之言似夫子原文翻譯及賞析04-19

英雄之言的文言文原文及翻譯09-04

《英雄之言》羅隱文言文原文注釋翻譯04-12

《子魚(yú)論戰》文言文翻譯03-15

知我者鮑子文言文翻譯08-18

《田子方教育子擊》文言文原文注釋翻譯04-19

《子擊謝罪》文言文原文注釋翻譯04-12

《子魚(yú)論戰》文言文翻譯4篇03-15