成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

虞公拒諫文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-11 19:46:03 文言文 我要投稿

虞公拒諫文言文翻譯

  虞公拒諫又叫《宮之奇諫假道》,以下是小編整理的虞公拒諫文言文翻譯,歡迎參考閱讀!

虞公拒諫文言文翻譯

  原文:

  晉侯復假道于虞以伐虢。

  宮之奇諫曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇不可翫。一之謂甚,其可再乎?諺所謂‘輔車(chē)相依,唇亡齒寒’者,其虞、虢之謂也!

  公曰:“晉,吾宗也,豈害我哉?”

  對曰:“大伯、虞仲,大王之昭也 。大伯不從,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,為文王卿士,勛在王室,藏于盟府。將虢是滅,何愛(ài)于虞!且虞能親于桓、莊乎?其愛(ài)之也,桓、莊之族何罪?而以為戮,不唯逼乎?親以寵逼,猶尚害之,況以國乎?”

  公曰:“吾享祀豐潔,神必據我!

  對曰:“臣聞之,鬼神非人實(shí)親,惟德是依。故《周書(shū)》曰:‘皇天無(wú)親,惟德是輔!衷唬骸蝠⒎擒,明德惟馨!衷唬骸癫灰孜,惟德繄物!缡,則非德,民不和,神不享矣。神所馮依,將在德矣。若晉取虞,而明德以薦馨香,神其吐之乎?”

  弗聽(tīng),許晉使。

  宮之奇以其族行,曰:“虞不臘矣。在此行也,晉不更舉矣!

  八月甲午,晉侯圍上陽(yáng),問(wèn)于卜偃曰:“吾其濟乎?”

  對曰:“克之!

  公曰:“何時(shí)?”

  對曰:“童謠曰:‘丙之晨,龍尾伏辰,均服振振,取虢之旂。鶉之賁賁,天策燉燉,火中成軍,虢公其奔!渚旁、十月之交乎!丙子旦,日在尾,月在策,鶉火中,必是時(shí)也!

  冬,十二月丙子朔,晉滅虢,虢公丑奔京師。師還,館于虞,遂襲虞,滅之,執虞公.及其大夫井伯,從媵秦穆姬。而修虞祀,且歸其職貢于王,故書(shū)曰:“晉人執虞公!弊镉莨,言易也。

  譯文

  晉侯又向虞國借路去攻打虢國。

  宮之奇勸阻虞公說(shuō):“虢國,是虞國的外圍,虢國滅亡了,虞國也一定跟著(zhù)滅亡。晉國的這種貪心不能讓它開(kāi)個(gè)頭。這支侵略別人的軍不可輕視。一次借路已經(jīng)過(guò)分了,怎么可以有第二次呢?俗話(huà)說(shuō)‘面頰和牙床骨互相依著(zhù),嘴唇?jīng)]了,牙齒就會(huì )寒冷’,就如同虞、虢兩國互相依存的關(guān)系啊!

  虞公說(shuō):“晉國,與我國同宗,難道會(huì )加害我們嗎?”宮之奇回答說(shuō):“泰伯、虞仲是大王的長(cháng)子和次子,泰伯不聽(tīng)從父命,因此不讓他繼承王位。虢仲、虢叔都是王季的第二代,是文王的執掌國政的大臣,在王室中有功勞,因功受封的典策還在主持盟會(huì )之官的手中,F在虢國都要滅掉,對虞國還愛(ài)什么呢?再說(shuō)晉獻公愛(ài)虞,能比桓莊之族更親密嗎?桓、莊這兩個(gè)家族有什么罪過(guò)?可晉獻公把他們殺害了,還不是因為近親對自己有威脅,才這樣做的嗎?近親的勢力威脅到自己,還要加害于他們,更何況對一個(gè)國家呢?”

  虞公說(shuō):“我的祭品豐盛清潔,神必然保佑我!睂m之奇回答說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),鬼神不是隨便親近某人的,而是依從有德行的人。所以《周書(shū)》里說(shuō):‘上天對于人沒(méi)有親疏不同,只是有德的人上天才保佑他!终f(shuō):‘黍稷不算芳香,只有美德才芳香!终f(shuō):‘人們拿來(lái)祭祀的東西都是相同的`,但是只有有德行的人的祭品,才是真正的祭品!绱丝磥(lái),沒(méi)有德行,百姓就不和,神靈也就不享用了。神靈所憑依的,就在于德行了。如果晉國消滅虞國,崇尚德行,以芳香的祭品奉獻給神靈,神靈難道會(huì )吐出來(lái)嗎?”

  虞公不聽(tīng)從宮之奇的勸阻,答應了晉國使者借路的要求。宮之奇帶著(zhù)全族的人離開(kāi)了虞國。他說(shuō):“虞國的滅亡,不要等到歲終祭祀的時(shí)候了。晉國只需這一次行動(dòng),不必再出兵了!

  冬天十二月初一那天,晉滅掉虢國,虢公丑逃到東周的都城。晉軍回師途中安營(yíng)駐扎在虞國,乘機突然發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,滅掉了虞國,捉住了虞公和他的大夫井伯,把井伯作為秦穆姬的陪嫁隨從。然而仍繼續祭祀虞國的祖先,并且把虞國的貢物仍歸于周天子。所以《春秋》中記載說(shuō)“晉國人捉住了虞公!边@是歸罪于虞公,并且說(shuō)事情進(jìn)行得很容易。

  閱讀問(wèn)題

  1.下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項是

  A.自漢氏失御 御:控制。

  B.未見(jiàn)久學(xué)而渝者也 渝:違背。

  C.夫工人之染 染:著(zhù)色。

  D.朝士敬而嘆之 嘆:贊嘆。

  2.下列各句中加點(diǎn)詞的意義和用法,都相同的一項是

  A.豈非化以成俗 始以強壯出

  B.成休息乎太和之中 相與枕藉乎舟中

  C.甚于丹青 善假于物也

  D.朋友欽而樂(lè )之 秦以城求璧而趙不許

  3.把第1卷文言文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(8分)

 。1)夫學(xué)者不患才不及,而患志不立,故曰希驥之馬,亦驥之乘,希顏之徒,亦顏之倫也。(4分)

 。2)然積一勺以成江河,累微塵以崇峻極,匪志匪勤,理無(wú)由濟也。(4分)

  4.第1卷文言文中,虞溥在獎?dòng)枌W(xué)人時(shí)對學(xué)習目標、態(tài)度和方法提出了哪些要求?請簡(jiǎn)要概括。(5分)

  【答案】

  1.B

  2.B

  3.(1)學(xué)習的人,不必憂(yōu)慮才能不夠,而應憂(yōu)慮志向不立;所以說(shuō),希望成為千里馬的馬,會(huì )成為千里馬那樣的馬,希望成為顏淵那樣的那類(lèi)人,也會(huì )成為和顏淵一類(lèi)的人。(2)然而積累每一勺水來(lái)形成江河,積累微小的灰塵來(lái)形成崇山峻嶺,沒(méi)有志向,沒(méi)有勤奮,按理說(shuō)沒(méi)有理由成功。

  4.目標:樹(shù)立美好的品德,有一顆正直的心,有良好的處世之道,二者相得益彰。態(tài)度:為了心目中的理想目標而積極努力,擁有這樣的向上的奮斗的心態(tài)。方法:堅持去做,不斷努力,積少成多。

【虞公拒諫文言文翻譯】相關(guān)文章:

虞孚經(jīng)典文言文翻譯01-22

文言文虞氏03-12

虞氏文言文譯文08-07

黃公好謙卑文言文翻譯03-16

《文侯與虞人期獵》文言文原文注釋翻譯04-12

虞氏文言文譯文范文01-27

《左傳·莊公·莊公二十四年》文言文及翻譯09-04

《虞師晉師滅夏陽(yáng)》谷梁子文言文原文注釋翻譯04-12

《祭公諫征犬戎》文言文原文注釋翻譯04-12

《左傳·莊公·莊公二十四年》文言文原文及翻譯04-16