成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

行路難·其一文言文翻譯

時(shí)間:2024-08-01 09:44:32 煒玲 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

行路難·其一文言文翻譯

  賞析通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編精心整理的行路難·其一文言文翻譯,歡迎大家分享。

行路難·其一文言文翻譯

  行路難:選自《李白集校注》,樂(lè )府舊題。以下是“行路難·其一文言文翻譯”,希望給大家帶來(lái)幫助!

  行路難·其一

  唐代:李白

  金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。(羞 通:饈;直 通:值)

  停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

  欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿(mǎn)山。(雪滿(mǎn)山 一作:雪暗天)

  閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復乘舟夢(mèng)日邊。(碧 一作:坐)

  行路難!行路難!多歧路,今安在?

  長(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí),直掛云帆濟滄海。

  譯文及注釋

  譯文

  金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千; 玉盤(pán)中盛的精美菜肴,收費萬(wàn)錢(qián)。

  胸中郁悶啊,我停杯投箸吃不下; 拔劍環(huán)顧四周,我心里委實(shí)茫然。

  想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川; 要登太行,莽莽的風(fēng)雪早已封山。

  像呂尚垂釣溪,閑待東山再起; 又像伊尹做夢(mèng),他乘船經(jīng)過(guò)日邊。

  世上行路呵多么艱難,多么艱難; 眼前歧路這么多,我該向北向南?

  相信總有一天,能乘長(cháng)風(fēng)破萬(wàn)里浪; 高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

  注釋

 、判新冯y:選自《李白集校注》,樂(lè )府舊題。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(qián)(即萬(wàn)錢(qián)),形容酒美價(jià)高。

 、朴癖P(pán):精美的食具。珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價(jià)值。

 、峭扼纾簛G下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:無(wú)所適從。

 、忍校禾猩。

 、砷e來(lái)垂釣碧溪上,忽復乘舟夢(mèng)日邊:這兩句暗用典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚(yú),得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢(mèng)見(jiàn)自己乘船從日月旁邊經(jīng)過(guò),后被商湯聘請,助商滅夏。這兩句表示詩(shī)人自己對從政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽復:忽然又。

 、识噌,今安在:岔道這么多,如今身在何處?岐:一作“歧”,岔路。安:哪里。

 、碎L(cháng)風(fēng)破浪:比喻實(shí)現政治理想。據《宋書(shū)·宗愨傳》載:宗愨少年時(shí),叔父宗炳問(wèn)他的志向,他說(shuō):“愿乘長(cháng)風(fēng)破萬(wàn)里浪!睍(huì ):當。

 、淘品焊吒叩拇。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒(méi)在云霧之中。濟:渡。

  創(chuàng )作背景

  這三首詩(shī)聯(lián)系緊密,不可分割。唐玄宗天寶元年(742年),李白奉詔入京,擔任翰林供奉。李白本是個(gè)積極入世的人,才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等杰出人物一樣干一番大事業(yè)?墒侨刖┖,他卻沒(méi)被唐玄宗重用,還受到權臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長(cháng)安!短扑卧(shī)醇》以為《行路難三首》皆天寶三載(744年)離開(kāi)長(cháng)安時(shí)所作,詹锳《李白詩(shī)文系年》、裴斐《太白樂(lè )府舉隅》從之。郁賢皓《李白集》以為前兩首作于開(kāi)元十九年(731年)前后李白初入長(cháng)安追求功名無(wú)成而歸之時(shí),第三首作年不詳。

  作品鑒賞

  “行路難”是樂(lè )府古題,多詠嘆世路艱難及貧困孤苦的處境。李白《行路難三首》主要抒發(fā)了詩(shī)人懷才不遇的情懷,反映了詩(shī)人在思想上既不愿與權貴同流合污又不愿獨善一身的矛盾。

  第一首詩(shī)寫(xiě)世道艱難,表達了離愁別緒。前四句寫(xiě)朋友出于對李白的深厚友情,出于對這樣一位天才被棄置的惋惜,不惜金錢(qián),設下盛宴為之餞行!笆染埔(jiàn)天真”的李白,要是在平時(shí),因為這美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是會(huì )“一飲三百杯”的。然而,這一次他端起酒杯,卻又把酒杯推開(kāi)了;拿起筷子,卻又把筷子放下了。他離開(kāi)座席,拔下寶劍,舉目四顧,心緒茫然。停、投、拔、顧四個(gè)連續的動(dòng)作,形象地顯示了內心的苦悶抑郁,感情的激蕩變化。接著(zhù)兩句緊承“心茫然”,正面寫(xiě)“行路難”。詩(shī)人用“冰塞川”“雪滿(mǎn)山”象征人生道路上的艱難險阻,具有比興的意味。一個(gè)懷有偉大政治抱負的人物,在受詔入京、有幸接近皇帝的時(shí)候,皇帝卻不能任用,被“賜金還山”,變相攆出了長(cháng)安,這不正像遇到冰塞黃河、雪擁太行嗎!但是,李白并不是那種軟弱的性格,從“拔劍四顧”開(kāi)始,就表示著(zhù)不甘消沉,而要繼續追求!伴e來(lái)垂釣碧溪上,忽復乘舟夢(mèng)日邊!痹(shī)人在心境茫然之中,忽然想到兩位開(kāi)始在政治上并不順利,而最后終于大有作為的人物:一位是姜尚,八十歲在磻溪釣魚(yú),得遇文王;一位是伊尹,在受湯聘前曾夢(mèng)見(jiàn)自己乘舟繞日月而過(guò)。想到這兩位歷史人物的經(jīng)歷,又給詩(shī)人增加了信心。

  “行路難,行路難,多歧路,今安在?”姜尚、伊尹的遇合,固然增加了對未來(lái)的信心,但當他的思路回到眼前現實(shí)中來(lái)的時(shí)候,又再一次感到人生道路的艱難。離筵上瞻望前程,只覺(jué)前路崎嶇,歧途甚多,要走的路,究竟在哪里呢?這是感情在尖銳復雜的矛盾中再一次回旋。但是倔強而又自信的李白,決不愿在離筵上表現自己的氣餒。他那種積極用世的強烈要求,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿(mǎn)信心與展望的強音:“長(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí),直掛云帆濟滄海!”此句詩(shī)表達了他準備沖破一切阻力,去施展自己的抱負的豪邁氣概和樂(lè )觀(guān)精神。給遇到挫折,遭遇困難,受到打擊而感到前路茫然的人們一種信心、一種勇氣、一股力量。他相信盡管前路障礙重重,但仍將會(huì )有一天要像劉宋時(shí)宗愨所說(shuō)的那樣,乘長(cháng)風(fēng)破萬(wàn)里浪,掛上云帆,橫渡滄海,到達理想的彼岸。

  第一首詩(shī)一共十二句,八十四個(gè)字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長(cháng)篇的氣勢格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了詩(shī)人感情的激蕩起伏、復雜變化。詩(shī)的一開(kāi)頭,“金樽清酒”,“玉盤(pán)珍羞”,讓人感覺(jué)似乎是一個(gè)歡樂(lè )的宴會(huì ),但緊接著(zhù)“停杯投箸”“拔劍四顧”兩個(gè)細節,就顯示了感情波濤的強烈沖擊。中間四句,剛剛慨嘆“冰塞川”“雪滿(mǎn)山”,又恍然神游千載之上,仿佛看到了姜尚、伊尹由微賤而忽然得到君主重用。詩(shī)人心理上的失望與希望、抑郁與追求,急遽變化交替!靶新冯y,行路難,多歧路,今安在?”四句節奏短促、跳躍,完全是急切不安狀態(tài)下的內心獨白,逼肖地傳達出進(jìn)退失據而又要繼續探索追求的復雜心理。結尾二句,經(jīng)過(guò)前面的反復回旋以后,境界頓開(kāi),唱出了高昂樂(lè )觀(guān)的調子,相信自己的理想抱負總有實(shí)現的一天。通過(guò)這樣層層迭迭的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗污濁的政治現實(shí)對詩(shī)人的宏大理想抱負的阻遏,反映了由此而引起的詩(shī)人內心的強烈苦悶、憤郁和不平,同時(shí)又突出表現了詩(shī)人的倔強、自信和他對理想的執著(zhù)追求,展示了詩(shī)人力圖從苦悶中掙脫出來(lái)的強大精神力量。

  名家點(diǎn)評

  高棅《唐詩(shī)品匯》:劉云:結得不至鼠尾,甚善,甚善。

  胡震亨《李杜詩(shī)通》:《行路難》,嘆世路艱難及貧賤離索之感。古辭亡,后鮑照擬作為多。白詩(shī)似全效照。

  清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:冰寒雪滿(mǎn),道路之難甚矣。而日邊有夢(mèng),破浪濟海,尚未決志于去也。后有二篇,則畏其難而決去矣。此蓋被放之初述懷如此,真寫(xiě)得“難”字意出。

  近藤元粹《李太白詩(shī)醇》:句格長(cháng)短錯綜,如縛龍蛇。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話(huà)傳說(shuō)中吸取營(yíng)養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》三十卷。

【行路難·其一文言文翻譯】相關(guān)文章:

行路難其一原文及翻譯07-18

《行路難·其一》原文、翻譯02-26

《行路難·其一》原文及翻譯賞析11-11

《行路難·其一》原文翻譯及賞析03-03

行路難·其一原文翻譯及賞析07-27

行路難·其一原文、翻譯及賞析01-30

行路難·其一原文,翻譯,賞析08-11

行路難·其一原文及翻譯賞析03-23

《行路難三首其一》翻譯賞析10-26

行路難·其一原文翻譯及賞析2篇05-14