- 《折桂令·中秋》原文及翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《折桂令·中秋》原文及賞析
《折桂令·中秋》是元代散曲家張養浩所創(chuàng )作的一首散曲。這首散曲是描寫(xiě)中秋明月的小令。以下是小編整理的《折桂令·中秋》原文及賞析,歡迎閱讀。

折桂令·中秋
元朝 張養浩
一輪飛鏡誰(shuí)磨?照徹乾坤,印透山河。玉露泠泠,洗秋空銀漢無(wú)波,比常夜清光更多,盡無(wú)礙桂影婆娑。老子高歌,為問(wèn)嫦娥,良夜懨懨,不醉如何?
《折桂令·中秋》譯文
那一輪懸掛高空的明鏡,是誰(shuí)打磨的呢?它照遍了整個(gè)山河。秋天的露珠清涼凄清,水洗過(guò)般的明凈夜空里,銀河平靜無(wú)波。此夜的月光,較平常更盛,人可以清晰無(wú)礙地看到,桂樹(shù)的影子在舞動(dòng)。我不由得引吭高歌,問(wèn)嫦娥仙子,在這美好的夜晚,何不縱情一醉?
《折桂令·中秋》注釋
折桂令:此調又名《百字折桂令》、《天香引》、《秋風(fēng)一枝》、《蟾宮曲》。此調為元人小令曲名。
飛鏡:比喻中秋之月。
玉露泠泠:月光清涼、凄清的樣子。
銀漢:天河。
桂:指傳說(shuō)中月中的桂樹(shù)。
婆娑:形容桂樹(shù)的影子舞動(dòng)。
嫦娥:傳說(shuō)中月官里的仙女。
懨懨:精神萎靡的樣子。
《折桂令·中秋》賞析
月亮因其朦朧、晦暗、可闡釋性強,歷來(lái)是文人墨客們樂(lè )于歌頌的對象。這一看上去單調、簡(jiǎn)明的意象,在不同的文學(xué)作品中也蘊涵著(zhù)不同的意義和形象。清夜良辰,對月興嘆,文學(xué)家們往往會(huì )敏銳地覺(jué)察到月亮的圓缺不定,同時(shí)感到自身的渺小。這時(shí),不同的境遇和心態(tài)就會(huì )產(chǎn)生不同的情感抒發(fā)。這首雙調《折桂令·中秋》即是一首借月抒情之作。
這首散曲作者著(zhù)力描繪了中秋之夜月光格外的澄澈空靈。通過(guò)對澄澈月光的反復渲染,創(chuàng )造出異常清幽寧靜的意境與氛圍,最后才以對嫦娥發(fā)問(wèn)的形式,抒發(fā)了中秋之夜,意欲一醉方休的情致。而其結構則是觸景生情,前半寫(xiě)景,后半抒情,轉、合融一,用典不露痕跡。凡此皆別具一格。
首句“一輪飛鏡誰(shuí)磨”即是寫(xiě)月。天空中這一輪飛鏡般的明月,是誰(shuí)將它打磨得這般圓滑清亮?比喻和語(yǔ)言雖簡(jiǎn)單,但不失優(yōu)雅。這一句反問(wèn)好像作者在寧靜的夜晚,獨自一人與月相望后,發(fā)出的輕聲探問(wèn)。
“照徹乾坤,印透山河”,明亮的月光仿佛照徹了乾坤大地,印透了大好河山。這句緊承上句反問(wèn)而來(lái),寫(xiě)“飛鏡”的實(shí)際效果,也是作者直觀(guān)感受的延伸。張養浩沒(méi)有直視月亮的光芒,而是描繪它遍灑在大地、河川、山林上之后的效果。月光與日光不同,不會(huì )給人強烈、充滿(mǎn)穿透力的印象。月光是陰柔、幽媚之美的代表,“照徹”“印透”是月光無(wú)孔不人的滲透、無(wú)聲無(wú)息的輕撫。
“玉露泠冷,洗秋空銀漢無(wú)波,比常夜清光更多,盡無(wú)礙桂影婆娑”四句,寫(xiě)秋夜里清澈透亮的白露,被此時(shí)特有的中秋明月映襯得更加潔白、優(yōu)美。透明的清白色遍灑在整個(gè)秋夜的天空里,洗凈了平日銀河波浪般的星光。中秋之夜的月,較平常更盛,所以說(shuō)“比常夜清光更多”。月光通透、明達,照在了庭院中的桂樹(shù)上。澹澹清夜,樹(shù)影婆娑,明月清光,相與無(wú)礙,共同構成了一幅幽靜、空靈的圖畫(huà)。
“老子高歌,為問(wèn)嫦娥,良夜懨懨,不醉如何”,最后四句又是反問(wèn)。作者引吭高歌,對月起舞,只想問(wèn)問(wèn)那月中的嫦娥,這般良夜美景,如此動(dòng)人心弦,此時(shí)此地,何不縱情一醉?這四句表現作者月夜賞景中澎湃的情感。嫦娥是明月的代表,也是美麗和孤獨的象征。
張養浩自嘆不如嫦娥一樣,可以長(cháng)生長(cháng)在,看盡世間浮華。但他可以親身體驗人間苦辣酸甜,因此又比嫦娥幸福。這種現世世界的情感與自然世界的永恒之間的矛盾,又一次激起了作者無(wú)限悲傷的情緒,所以說(shuō)“不醉如何”。
總體來(lái)說(shuō),《折桂令》一曲所描寫(xiě)的月亮既不同于“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”,又不同于“月有陰晴圓缺”,更不同于“對影成三人”,但又確確實(shí)實(shí)繼承了先輩文人對月這一意象的闡釋?zhuān)毦呖侦`、幽遠的藝術(shù)特色。
《折桂令·中秋》創(chuàng )作背景
蒙元王朝建立后,官場(chǎng)黑暗腐敗,張養浩為官廉正,主張清除吏弊,改革政局,雖處位不低,終因直言敢諫兩次獲罪遭貶,以致晚年在山林過(guò)了較長(cháng)一段隱居生活。這是一篇熔鑄前人詩(shī)句、巧妙地以景抒情的佳構,前有姚燧以辛棄疾《太常引·建康中秋為呂書(shū)潛賦》作底子寫(xiě)出情思迥異的《黑漆弩》,張養浩則復將辛詞加以翻演,寫(xiě)出了這篇詠中秋的《折桂令》。
作者簡(jiǎn)介
張養浩(1270—1329),宇希孟,號云莊,濟南人,元代散曲家。曾任監察御史,因批評時(shí)政而免官,復官至禮部尚書(shū),后又辭官,居于濟南云莊,度過(guò)了八年隱居歲月。在這段時(shí)間,他游山玩水,縱情詩(shī)酒,創(chuàng )作了大量文學(xué)作品。天歷二年(1329年),關(guān)中大早,張養浩被任命為陜西行臺中丞,由于積勞威疾,其到任四月便因病去世。張養浩聰穎好學(xué),飽讀詩(shī)書(shū),詩(shī)賦文章無(wú)所不通,尤其擅長(cháng)散曲,著(zhù)有《歸田類(lèi)稿》其散曲小令今存一百六十多首。朱權《太和正音譜》評其曲“如玉樹(shù)臨風(fēng)”。
生平資料
幼學(xué)勤奮
張養浩出身于一個(gè)富裕的平民家庭,其曾祖以上的事跡已無(wú)可考。所可知者就是其祖父張山曾經(jīng)從戎,其父張郁棄儒從商,所以積攢了一定的資產(chǎn),為幼年張養浩的就學(xué)創(chuàng )造了經(jīng)濟基礎。后因子貴,追封通議大夫(正三品) 、吏部尚書(shū)(正三品)、上輕車(chē)都尉(正三品)、濟南郡侯(正三品);母親許氏,后追封濟南郡夫人。
元世祖至元七年(1270年)寒食節前后,張養浩生于濟南歷城縣一戶(hù)富裕人家。根據其后來(lái)作品《雙調胡十八》中自述:“從退閑,遇生日,不似今,忒稀奇。正值花明柳媚大寒食,齊歌著(zhù)壽詞,滿(mǎn)斟著(zhù)玉杯,愿合堂諸貴賓,都一般滿(mǎn)千歲!迸袛嗥渖沾蠹s在寒食節前后。
至元十三年(1276年),外祖父許氏一家從濟南遷徙至江南,7歲的張養浩隨母親送行到城西。在路上撿到別人丟失的財物,失主已經(jīng)走遠了,養浩又追上去交給失主。
至元十六年(1279年),十歲的張養浩,讀書(shū)學(xué)習非常,經(jīng)常晝夜不輟,父母擔心他太過(guò)用功累壞身體就制止他,而他白天把書(shū)默默地背誦,晚上關(guān)上房門(mén)點(diǎn)上燈,偷偷讀書(shū)。
至元十九年(1282年),母親,外祖父相繼去世,父親又續娶尚氏,為養浩的繼母。
嶄露頭角
至元二十三年(1286年),十七歲的張養浩游濟南舜祠作《過(guò)舜祠》一詩(shī)。舜祠,古祠名,相傳舜耕歷山(今濟南千佛山)下,后人為舜立祠!哆^(guò)舜祠》為張養浩詩(shī)文作品中可考第一文。原文:"太古淳風(fēng)叫不還,荒祠每過(guò)為愁顏。蒼生有感歌謠外,黃屋無(wú)心揖讓間。一井尚存當日水,九嶷空憶舊時(shí)山。能令子孝師千古,瞽叟元來(lái)不是頑。"
至元二十五年(1288年),十九歲的張養浩游濟南白云樓,作《白云樓賦》。白云樓,元代濟南名勝,為張榮所建,原址在今濟南珍珠泉畔。這篇文章寫(xiě)成后,人們爭相傳抄,文章傳到山東按察使焦遂那里,他的眼睛為之一亮,破例接見(jiàn)了張養浩,并推薦他做了東平學(xué)正。
大都求仕
至元二十九年(1292年),二十三歲的張養浩遵從父親的意愿離開(kāi)東平,到京城大都求仕。當時(shí)的平章政事不忽木看過(guò)張養浩的文章后,大為欣賞,便力薦他做了禮部令史。后來(lái)又推舉他進(jìn)了御史臺。
至元三十年(1293年),張養浩經(jīng)不忽木推薦為御史臺掾吏。有一次,張養浩生病了,不忽木聽(tīng)說(shuō)后前去探望他。當他看到這位堂堂的御史臺家中竟樸實(shí)無(wú)華,別無(wú)長(cháng)物。禁不住脫口贊嘆道:“此真臺掾也!”
元成宗元貞元年(1295年),朋友王友開(kāi)突發(fā)疾病去世,張養浩為其撰寫(xiě)了墓志銘。通過(guò)這件事,結識了元代著(zhù)名政治家元明善。
元貞二年(1296年),御史臺掾期滿(mǎn),在家閑居。期間,上書(shū)于御史中丞董士選,以求官職。
元貞三年(1297年),張養浩被任命為中書(shū)省掾屬。同年2月,改元大德元年。兒子雁奴出生。
大德四年(1300年),雁奴弟強出生。同年恩師不忽木去世。
大德六年(1302年),子雁奴夭亡,暫厝于文明門(mén)外廣度寺之南原。作《子雁奴壙銘》。
大德七年(1303年),元明善因故免職出京,寓居淮南。張養浩送別,并作《送元復初序》。
出任堂邑
大德九年(1305年),張養浩由中書(shū)省掾,選授堂邑縣尹,作《初拜堂邑縣尹》。在堂邑縣張養浩帶頭搗毀各種濫設祠堂三十余所,并懲處強盜,保境安民,受到人民的稱(chēng)頌。
大德十年(1306年),張養浩在堂邑縣辛勞任職,期間作《三事忠告》中《牧民忠告》篇。
大德十一年(1307年),在堂邑縣任上,后權理博平縣事。
回京任職
元武宗至大元年(1308年),武宗即位后,封其弟愛(ài)育黎拔力八達(后為元仁宗)為皇太子,張養浩被東宮召至司經(jīng),未至,又改為太子文學(xué),隨即拜監察御史。作《三事忠告》中《風(fēng)憲忠告》于御史任上。同年,元明善與張養浩同為太子文學(xué)。
至大二年(1309),朝廷議設立尚書(shū)省。張養浩上書(shū)說(shuō)不支持設立。尚書(shū)省設立之后,張養浩又上書(shū)說(shuō)這是變法亂政,將禍害天下。而御史臺大臣壓制了這些奏章而裝作沒(méi)有收到。后,武宗進(jìn)行南郊行祭祀大禮,到了時(shí)辰他又推說(shuō)身體不舒服,讓大臣代替,結果,當天刮起大風(fēng),凍死了許多人。張養浩說(shuō)道:“找錯誤的人來(lái)替代祭祀,所以上蒼變化氣候以示皇帝!
至大三年(1310),張養浩在監察御史任上。上一封萬(wàn)言書(shū),進(jìn)獻給皇帝,直陳時(shí)政“十害”,包括賞賜太多、刑禁太疏、名爵太輕、臺綱太弱、土木太盛等,因為“言皆切直”,結果為“當國者不能容”,先是免除了翰林待制,后又編織罪名,將他貶為平民,永不得復用。張養浩深知后果嚴重,遂改換姓名,出走大都。
至大四年(1311),正月武宗駕崩,仁宗即位。旋即罷尚書(shū)省及之前的一系列變法。仁宗愛(ài)惜張養浩之才,召其出任中書(shū)省右司都事,隨后為翰林待制。同時(shí),元明善亦為翰林待制。
盡職盡責
元仁宗皇慶二年(1313),元明善遷翰林侍講學(xué)士,張養浩以翰林直學(xué)士代替元明善。在張養浩,元明善等人的積極推動(dòng)下,皇慶二年11月,朝廷下詔將在皇慶四年(1315年)舉行科舉考試。
延佑二年(1315),元朝舉辦了第一次科舉考試,張養浩以禮部侍郎的身份,與元明善、程鉅夫等一起主持。為廣納人才,激勵后學(xué),張養浩建議這次考試不宜過(guò)嚴,即使對落榜考生也應給予一定照顧。他的主張得到了朝廷認可,由此網(wǎng)羅了諸如張起巖、許有壬、歐陽(yáng)玄、黃溍等許多元代名士;謴涂婆e開(kāi)啟了讀書(shū)人入仕的大門(mén),登科的士子非常感激,紛紛要登門(mén)拜謝,卻被張養浩婉拒,只是告誡他們說(shuō):“只要想著(zhù)怎么用才學(xué)報效國家就好了,不必謝我,我也不敢受諸公之謝!
延佑三年(1316),張養浩以禮部侍郎身份為朝廷征船舶于泉南(泉州)。一路游歷江浙閩諸地,詩(shī)作《游西湖》、《游靈隱寺》、《過(guò)錢(qián)塘》、《建寧道中》、《興化道中》、《福州》、《泉州》等。
延佑五年(1318),張養浩被擢為陜西行臺制書(shū)侍御史,后改右司郎中。后張養浩任禮部尚書(shū),主持當年科舉考試,忽都達兒、霍希賢等五十六人及第。
延佑六年(1319),張養浩以禮部尚書(shū)的身份,獎掖后學(xué)。
延佑七年(1320),張養浩被任命為參議中書(shū)省事,作《加封孔子制詞記碑》。仁宗去世,仁宗子碩德八剌即皇帝位,是為元英宗。
閑居故鄉
元英宗至治元年(1321年),正月初七,適逢元宵節,皇帝打算在宮禁之內張掛花燈做成鰲山,張養浩就上奏給左丞相拜住。拜住將奏疏藏在袖子里入宮諫阻,奏疏說(shuō):“世祖執政三十多年,每當元宵佳節,民間尚且禁燈;威嚴的宮廷中更應當謹慎;实鄞蛩阍趯m禁之內張掛花燈,我認為玩樂(lè )事小,影響很大;快樂(lè )得少,憂(yōu)患很多。我希望(皇上)把崇尚節儉思慮深遠作為準則,把喜好奢侈及時(shí)行樂(lè )作為警戒!庇⒆诖笈,看過(guò)奏疏之后又高興地說(shuō):“不是張希孟不敢這樣說(shuō)!庇谑侨∠它c(diǎn)燃花燈的計劃。下令賜給張養浩錢(qián)財布匹,來(lái)表彰他的正直。六月,時(shí)任參議中書(shū)省事的張養浩突然辭了,理由是父親年邁,需要奉養,遂還鄉。后朝廷召出任禮部尚書(shū),張養浩不拜。十二月二十八日,張養浩父親張郁去世,享年八十歲。其子張強,也在這一年去世。
至治二年(1322年),張養浩在家丁憂(yōu)守孝。二月七日,好友元明善去世,作《挽元復初》。三月己巳,中書(shū)省大臣上書(shū):“國學(xué)廢弛,請令中書(shū)平章政事廉恂、參議中書(shū)事張養浩、都事孛術(shù)魯翀等官員監督恢復。"張養浩未從之。
至治三年(1323年),張養浩繼續在家丁憂(yōu),未終喪,朝廷又以吏部尚書(shū)之職召其任職,張養浩以能力不足請辭。清江人諭仁慕名張養浩,前來(lái)學(xué)習。八月,鐵失與鐵木迭兒之子鎖南、知樞密院事也先帖木兒、大司農失禿兒等十六人發(fā)動(dòng)政變,以阿速衛軍為外應,殺死元英宗和拜住。隨后,迎立晉王也孫鐵木兒(泰定帝)即位。史稱(chēng)此事件為「南坡之變」。
元泰定帝泰定元年(1324年),朝廷以太子詹事丞,兼經(jīng)筵說(shuō)書(shū)之職召張養浩赴大都任職。張養浩準備赴任,到通州后又稱(chēng)病請辭。八月,濟南會(huì )波樓圮壞,重修而成,張養浩游之,作《重修會(huì )波樓記》。
泰定二年(1325年),朝廷以淮東廉訪(fǎng)使之職召張養浩,張養浩依舊不赴。為友元明善作《元公神道碑銘》,諭仁本學(xué)成歸,作《送諭仁本序》以送之。
至治元年(1321年)至天歷二年(1329年),八年間張養浩居故鄉筑云莊(今濟南市天橋區張公墳村),多與士人,文人,故人交往游玩,收集金石,著(zhù)作有多部詩(shī)文曲賦游記碑銘等作品。居家八年間,朝廷七召不起。
泰定五年(1328年)七月,泰定帝駕崩,元文宗即位,其后朝廷發(fā)生多次政變,政局動(dòng)蕩。九、十月間,元文宗平定元天順帝等人叛亂,改元天歷。
勞卒任上
元文宗,元明宗天歷二年(1329年)正月,陜西大旱,朝廷特拜張養浩為陜西行臺中丞。二月,張養浩接到任命后,立即把自己家里的財產(chǎn)都分給村里的窮人,便登上車(chē)子向陜西進(jìn)發(fā),碰到饑餓的災民就賑濟,看到餓死的災民就埋葬。途中作《辭聘侍親表》,欲歸鄉贍養老母。三月,路過(guò)華山,到西岳廟去求雨,哭拜在地上都爬不起來(lái)。二十九日作《西華岳廟雨文》,三十日,《西華岳廟催雨文》,以向上天求雨。四月一日,下雨后,作《謝雨文》等詩(shī)文以言欣喜之情。到陜西做官四個(gè)月,從沒(méi)有回到家里住過(guò),一直住在官府,晚上便向上天祈禱,白天就出外救濟災民,沒(méi)有絲毫的懈怠。當時(shí)一斗米值十三貫錢(qián),百姓拿著(zhù)鈔票出去買(mǎi)米,鈔票稍有不清或破損就不能用,拿到府庫中去調換,那些奸刁之徒營(yíng)私舞弊,百姓換十貫只給五貫,而且等了好幾天還是換不到,老百姓處境非常困難。于是張養浩檢查府庫中那些沒(méi)有損毀、圖紋可以看得清的鈔票,得到一千八百五十多萬(wàn)貫,全部在它的背面蓋上印記,又刻十貫和五貫的小額鈔票發(fā)給窮人,命令米商憑鈔票上的印記把米賣(mài)給他們,到府庫驗明數目便可換取銀兩,于是那些奸商污吏再也不敢營(yíng)私舞弊。張養浩又率領(lǐng)富人家出賣(mài)糧食,為此又向朝廷上奏章請求實(shí)行納糧補官的法令。張養浩聽(tīng)到民間有人為了奉養母親而殺死自己兒子的事,為此大哭了一場(chǎng),并拿出自己的錢(qián)救濟了這戶(hù)人家。七月二十七日,張養浩“得疾不起”,病逝于任上,享年60歲。
元文宗至順二年(1331年),元朝廷下詔追贈張養浩攄誠宣惠功臣、榮祿大夫、陜西等處行中書(shū)省平章政事、柱國,追封濱國公,謚文忠。后人尊稱(chēng)為張文忠公。
【《折桂令·中秋》原文及賞析】相關(guān)文章:
《折桂令·中秋》原文及翻譯賞析08-01
《折桂令·春情》原文賞析03-28
折桂令·春情原文、翻譯及賞析01-28
折桂令·春情原文翻譯賞析03-21
《折桂令·登姑蘇臺》原文及賞析05-31
《折桂令 九日》原文及翻譯賞析06-08
折桂令·春情原文、翻譯及賞析精選2篇05-31
雙調折桂令原文05-29
折桂令·春情原文、翻譯及賞析精華2篇03-28
馬致遠《折桂令嘆世》原文及翻譯賞析09-19