- 相關(guān)推薦
雙調·水仙子·居庸關(guān)中秋對月元曲賞析
一天蟾影映婆娑⑴,萬(wàn)古誰(shuí)將此鏡磨⑵?年年到今宵不缺些兒個(gè),廣寒宮好快活⑶,碧天遙難問(wèn)姮娥⑷。我獨對清光坐⑸,閑將白雪歌⑹,月兒你團圓我卻如何!
注釋
、朋赣埃涸掠。相傳月中有蟾蜍,故以蟾為月的代稱(chēng)。婆娑:形容月中桂樹(shù)影子舞動(dòng)的樣子。
、拼绥R:指月。
、菑V寒宮:傳說(shuō)唐明皇游月中,見(jiàn)一大宮殿,榜曰廣寒清虛之府。見(jiàn)《龍城錄·明皇夢(mèng)游廣寒宮》。后人因稱(chēng)月宮為廣寒宮。
、缺烫爝b句:姮娥,即嫦娥,相傳是月宮的仙女。
、汕骞猓呵謇涠髁恋脑鹿。
、拾籽└瑁汗糯䥽容^高雅的樂(lè )曲。宋玉《對楚王問(wèn)》:客有歌于郢中者,其始曰《下里》《巴人》,國中屬而和者數千人!錇椤蛾(yáng)春》《白雪》,國中屬而和者不過(guò)數十人。
簡(jiǎn)析
此曲首句一天蟾影映婆娑,起得美麗,描出了一個(gè)天無(wú)纖塵,月光皎潔,下照人寰動(dòng)搖之景物的中秋之夜的獨特境界,引人入勝。萬(wàn)古誰(shuí)將此鏡磨逞才發(fā)揮,就月聯(lián)想,由眼前思及萬(wàn)古,把時(shí)間擴展到了無(wú)限遙遠,誘人尋思。以新磨之鏡比明月,古已有之,但詢(xún)問(wèn)誰(shuí)磨,意卻尖新。年年到今宵不缺些兒個(gè),輕輕一筆,帶回眼前,緊扣題目中秋對月。廣寒宮好快活,轉入即景抒情,羨慕之意,溢于言表。碧天遙難問(wèn)姮娥,無(wú)限遺憾,宛轉出之,妙趣橫生。所欲問(wèn)的是什么內容,沒(méi)有具體說(shuō)明。不是不能說(shuō)明,乃是有意不說(shuō)明,好給讀者提供想象的空間,并迅疾地抒寫(xiě)自己的情懷。我獨對清光坐,突出了一個(gè)孤獨者的自我形象,與在廣寒宮過(guò)快活生活的`仙女們形成鮮明的對比。閑將白雪歌,一個(gè)閑字,道出了內心的寂寞。獨對清光坐,閑將白雪歌,對仗整齊而天成,毫無(wú)做作的痕跡。月兒你團圓我卻如何,怨氣沖天,響亮傳神,綰攝全篇,集中抒發(fā)了作者漂泊江湖,孤獨寂寞的不滿(mǎn)情緒。前面寫(xiě)中秋的朗月,羨廣寒的快活,原是為了反襯這末句的,而獨坐、閑歌,原是為這末句做鋪墊的。
【雙調·水仙子·居庸關(guān)中秋對月元曲賞析】相關(guān)文章:
元曲《雙調,水仙子,田家》賞析11-17
水仙子居庸關(guān)中秋對月賞析07-14
水仙子居庸關(guān)中秋對月翻譯賞析07-14
元曲《雙調·蟾宮曲》賞析04-03
《雙調·水仙子·夜雨》賞析07-13
雙調折桂令元曲原文賞析07-04
雙調·水仙子古詩(shī)歌賞析02-19