劉實(shí)
在八零年代初期,有人曾經(jīng)預料,計算機將成為人類(lèi)處理數據乃至文字的主要工具,在文化、政治、經(jīng)濟、商業(yè)和科研活動(dòng)中,都少不了計算機的應用。如今活生生的事實(shí)癥明,這一預言提前十年應驗了。九五年底,又曾有人預言:上述種種領(lǐng)域內的活動(dòng),均將為國際網(wǎng)絡(luò )一網(wǎng)打盡。也就是說(shuō),人類(lèi)的多半活動(dòng)均將納入聯(lián)網(wǎng)。還不到一年,人們所討論的已經(jīng)不是是否上網(wǎng)的問(wèn)題了。人們現在所關(guān)心的是:什么是最經(jīng)濟和最合理的上網(wǎng)方式。在國際網(wǎng)絡(luò )上有一席之地乃是大勢所趨,對于外向的企業(yè)和科研活動(dòng),甚至將發(fā)生“上網(wǎng)則生,落網(wǎng)則亡”的結果。
在上網(wǎng)過(guò)程中所應遵守的“最經(jīng)濟、最合理、最有有效”的原則,不僅適用于上網(wǎng)者,對網(wǎng)絡(luò )本身來(lái)說(shuō),無(wú)疑也是金科玉律。眾所周知,國際網(wǎng)絡(luò )上目前所用的內碼一共有六萬(wàn)五千個(gè)。人們也都知道,一碼絕對不可二用。因此,“最經(jīng)濟、最合理、最有效”的原則對網(wǎng)絡(luò )本身尤其重要。這三項原則暴露了中文上網(wǎng)的累贅原形。而由于海峽兩岸到現在還“各執其政”,互不遷就,更將這種累贅態(tài)勢擴大了一倍。
據初步了解,臺灣上網(wǎng)用的是大五碼(Big5)。為了照顧繁體字的要求,臺灣向國際網(wǎng)絡(luò )保留或登記了一萬(wàn)三千個(gè)內碼。中國大陸采用的是國標碼(GB),只為簡(jiǎn)體字,七千個(gè)內碼便已足夠。毛選四卷一共用了兩千二百個(gè)字,兩年的人民日報也只用了六千七百個(gè)字。但中國為了照顧一部份繁體字的要求,也不得不保留或登記了一萬(wàn)多個(gè)內碼。因此,專(zhuān)門(mén)為中文一種文字,國際網(wǎng)絡(luò )就劃出了將近兩萬(wàn)五千個(gè)內碼。而全世界一半以上人口所使用的英文,卻只使用了兩百五十六個(gè)內碼。這不是五十與百步之別,這是二百五十與兩萬(wàn)五千之別!白罱(jīng)濟、最合理、最有效”的原則與中文竟是這樣的沒(méi)有緣份!
在國際網(wǎng)絡(luò )上占用大量的內碼斷非中華民族的光彩,只足為人所詬病。為了共同進(jìn)入第二十一世紀,使中華文化得到進(jìn)一步的發(fā)揚,海峽兩岸實(shí)在應該盡快就一字一碼達成合理的共同安排。單此一項,就可為國際網(wǎng)絡(luò )騰出一萬(wàn)個(gè)內碼。兩岸在國際網(wǎng)絡(luò )上使用統一內碼,對治學(xué)和科研人員乃至千萬(wàn)學(xué)子,肯定有說(shuō)不完的方便。對海內外經(jīng)貿活動(dòng)也會(huì )提供莫大的幫助。即使外行人也可看得出來(lái),同一個(gè)中國字在國際網(wǎng)絡(luò )上有兩個(gè)內碼,是不合基本邏輯的,是與信息超高速時(shí)代的基本規律背道而馳的。
所謂“文以載道”,中國自古便已知道,文字是學(xué)習和交流的工具。中文在近三百年科技發(fā)展過(guò)程中,已經(jīng)暴露出了它的種種問(wèn)題所在。如今在網(wǎng)絡(luò )之上,可真地亮出了它的“份量”!為了節省國際網(wǎng)絡(luò )上的空間,據說(shuō)中日韓三國已在為所用漢字擬訂統一內碼。果然如此,兩岸在此方面的合作就更有必要了。
[只怕那蚱蜢舟 載不動(dòng)許多愁 中文上網(wǎng)何必要雙重內碼?]相關(guān)文章:
3.那溝·那事·那人
4.我們總是容易雙重標準
6.《核舟記》教案
7.科海泛舟教案
8.何充文言文翻譯