- 相關(guān)推薦
淺析《變色龍》精煉生動(dòng)的語(yǔ)言論文
契訶夫是俄國偉大的批判現實(shí)主義作家,他通過(guò)雋永、犀利的文筆在黑色幽默和諷刺中,為我們塑造了許多扎根于當時(shí)俄國現實(shí)的經(jīng)典形象。其中,《變色龍》里與墻頭草如出一轍的奧楚蔑洛夫警官,便是契訶夫高超藝術(shù)手法及真實(shí)生動(dòng)語(yǔ)言特色的典型產(chǎn)物。契訶夫在文學(xué)創(chuàng )作中,一向以語(yǔ)言取勝,他始終堅持真實(shí)、樸素、簡(jiǎn)練原則,《變色龍》以精煉生動(dòng)的語(yǔ)言特色刻畫(huà)了奧楚蔑洛夫在短短幾分鐘內的數次變化,展現了當時(shí)沙俄中下層官吏的本質(zhì)特點(diǎn)。在這篇小說(shuō)中,故事情節的展開(kāi)幾乎全部依靠語(yǔ)言的推進(jìn),個(gè)性化的人物語(yǔ)言在《變色龍》中是濃墨重彩的存在。而在解析《變色龍》精煉生動(dòng)的語(yǔ)言之前,我們首先應對《變色龍》的寫(xiě)作背景及故事脈絡(luò )有一定了解。
一《變色龍》寫(xiě)作背景及故事脈絡(luò )
契訶夫出生于 1860 年,他不僅在俄國享有盛譽(yù),同時(shí)被譽(yù)為世界三大短篇小說(shuō)家之一,他與莫泊桑和歐·亨利一樣,都是短篇小說(shuō)巨匠。契訶夫出生于一個(gè)商人家庭,但由于商店經(jīng)營(yíng)并不怎么好,契訶夫從小便生活在艱難。契訶夫的處女作發(fā)表于 1879 年,那年他才大一。由于生活困頓,契訶夫開(kāi)始創(chuàng )作短小幽默作品發(fā)表于一些幽默刊物,由此開(kāi)始了文學(xué)生涯。在不斷的創(chuàng )作中,契訶夫逐漸被人了解并擁有了自己的讀者群。契訶夫幽默感極強,他的小說(shuō)創(chuàng )作結構通常緊湊波折,語(yǔ)言樸素簡(jiǎn)練,與眾不同的創(chuàng )作風(fēng)格使其在世界文學(xué)中占有自己的位置。契訶夫對 20 世紀文學(xué)產(chǎn)生了深遠影響,他的創(chuàng )作始終立足現實(shí)主義傳統,對俄國人民的日常生活看似不經(jīng)意的描述,卻塑造了一個(gè)又一個(gè)性格典型的小人物。在契訶夫的作品中,人們可以輕易地看到現實(shí)的影子,是對當時(shí)俄國社會(huì )狀況的真實(shí)反映。契訶夫的作品靈感似乎源源不絕,從踏入文學(xué)界開(kāi)始每年都有作品問(wèn)世,且題材豐富多樣,大多是其丑惡現象、沙俄專(zhuān)制制度的揭露及對底層人民的同情。關(guān)于契訶夫,他的好友高爾基層評價(jià)他說(shuō),只要一個(gè)詞、一句話(huà),契訶夫便能塑造一個(gè)形象、一個(gè)絕妙的故事。
二《變色龍》的語(yǔ)言藝術(shù)特色
文學(xué)是以語(yǔ)言文字為工具,對社會(huì )生活形象化反映的藝術(shù)。與建筑、繪畫(huà)、雕塑等其他藝術(shù)形式相比,文學(xué)藝術(shù)所塑造出來(lái)的形象并非直觀(guān)形象,而是人們無(wú)法直接通過(guò)感官感知的間接性形象。文學(xué)藝術(shù)的形象不能看到、不能聽(tīng)到,更無(wú)法觸摸到,只有依靠語(yǔ)言藝術(shù)才能支撐起來(lái)。在閱讀文學(xué)作品的過(guò)程中,讀者需要通過(guò)語(yǔ)言描述來(lái)聯(lián)想和想象作者所勾勒出的畫(huà)面,基于這一點(diǎn),文學(xué)又被稱(chēng)為“想象的藝術(shù)”。不過(guò),雖然讀者無(wú)法運用自己的感受器官對文學(xué)形象直接把握,但在語(yǔ)言藝術(shù)的建構和中介作用下,能夠極大地激發(fā)讀者想象,將文學(xué)形象鮮明地呈現在讀者的現象中。因此,語(yǔ)言對于文學(xué)藝術(shù)至關(guān)重要。在契訶夫精煉生動(dòng)的語(yǔ)言中,《變色龍》人物形象活靈活現地跳躍在讀者腦海中。綜觀(guān)《變色龍》整篇小說(shuō),原文僅僅一千多詞,但卻對契訶夫運用語(yǔ)言的高超藝術(shù)有充分表現,體現了他對語(yǔ)言精練生動(dòng)的執著(zhù)追求。
契訶夫被評價(jià)為,僅用一個(gè)詞便能夠創(chuàng )造出一個(gè)形象,可見(jiàn)其對小說(shuō)語(yǔ)言藝術(shù)運用的出神入化!蹲兩垺分械淖兩,指的其實(shí)是沙俄警官奧楚蔑洛夫。在自然界中,變色龍又被稱(chēng)為變色蜥蜴,是一種表皮有多種色素塊的脊椎動(dòng)物,為了隱藏和保護自己可根據所處環(huán)境隨時(shí)變換顏色。在政治中,變色龍則被用來(lái)比喻那些十分善變和偽裝的人。契訶夫通過(guò)“變色龍”這一個(gè)詞,便概括了整個(gè)小說(shuō)的中心。變色龍可謂小說(shuō)中主人公的同義詞,將奧楚蔑洛夫的性格特征鮮明而生動(dòng)地體現了出來(lái)。精煉生動(dòng),是《變色龍》最大的語(yǔ)言特色。契訶夫在《變色龍》中的凝練并不是簡(jiǎn)單,而是從已知的浩海如星塵的語(yǔ)言詞匯中,尋求最具有概括力、與小說(shuō)和人物最為貼切的詞語(yǔ)。契訶夫的一字千金,是對語(yǔ)言千錘百煉的結果。站在詞匯意義的角度來(lái)說(shuō),“變色龍”一詞是對當時(shí)沙俄社會(huì )存在的一種現象的形象化概括和評價(jià),借用變色龍的引申詞義來(lái)更加簡(jiǎn)練直接地喚醒人們心中關(guān)于這種形象的具體印象,對小說(shuō)語(yǔ)言的表達效果具有加強效果。小說(shuō)中語(yǔ)言的精煉生動(dòng),往往對作家表現能力及藝術(shù)技巧有更強、更高的要求。在契訶夫看來(lái),語(yǔ)言的凝練和簡(jiǎn)潔是才能的體現之一。
《變色龍》中語(yǔ)言的精煉生動(dòng)表現在多個(gè)方面,首先是其遣詞造句用詞高度準確,簡(jiǎn)短的句子卻凝結著(zhù)高超的表現手法!蹲兩垺氛恼缕鶅H在千字左右,契訶夫淋漓盡致地展現了自己對語(yǔ)言以一當十、以簡(jiǎn)勝繁的駕馭能力,使文章中的千字幾乎一個(gè)詞和細節都完成了自己的使命。全文緊緊圍繞一個(gè)“變”字,為我們塑造出了一個(gè)躍然紙上的巡警形象。契訶夫在《變色龍》中對人物形象的塑造是通過(guò)人物個(gè)性化的語(yǔ)言,通過(guò)人物對話(huà)來(lái)傳達其內心心理活動(dòng)與精神狀態(tài)。奧楚蔑洛夫一開(kāi)口就是,“這兒出了什么事”,“是誰(shuí)在嚷”,將其裝腔作勢的神態(tài)凝練地勾畫(huà)了出來(lái)。之后圍繞著(zhù)小獵狗主人背景的幾次猜疑,奧楚蔑洛夫言語(yǔ)間不停地轉變,甚至開(kāi)始語(yǔ)無(wú)倫次,“幫我把大衣脫下來(lái)”,“天這么熱,看來(lái)要下雨了”,這些前后矛盾的話(huà)將他的窘相和丑態(tài)及狼狽一一剖析在人們眼前。在未確定小獵狗的主人前,奧楚蔑洛夫嚴厲地指出,“這條狗得打死才成”;當有人說(shuō)是小獵狗的主人是將軍家的時(shí),奧楚蔑洛夫對赫留金說(shuō),“多半是你自己用小釘子扎破了手指要人家賠錢(qián)”;最后,確定小獵狗是將軍哥哥家的狗時(shí),奧楚蔑洛夫對將軍家廚師說(shuō),“你把它帶去吧,好一條小狗”,然后留給赫留金一句“早晚收拾你”。
寥寥數語(yǔ),奧楚蔑洛夫的“變色龍”形象一覽無(wú)余,其奉承拍馬、獻媚取寵的嘴臉呼之欲出!蹲兩垺钒l(fā)表前后,俄國正處在亞歷山大二世被俄國民意黨人刺殺時(shí)期。當時(shí)亞歷山大三世剛剛上臺,強化警察統治是其重心所在,為了給殘暴的專(zhuān)制主義提供掩人耳目的借口頒布一些并無(wú)實(shí)際意義的法令。治安最高委員會(huì )也成立于這一時(shí)期前后,洛雷斯·麥里可夫作為該委員會(huì )的頭目后來(lái)當上了內務(wù)大臣。洛雷斯·麥里可被人民稱(chēng)之為“狼嘴狐尾”,是社會(huì )中典型的兩面派。不過(guò)相對果戈里時(shí)代,這一時(shí)期的警察開(kāi)始披上遵守法令的外衣,轉變了曾經(jīng)用拳頭揍人的警棍形象,但在這一偽裝之下,他們仍然沒(méi)有改變獻媚邀功的本質(zhì)!蹲兩垺分衅踉X夫塑造的奧楚蔑洛夫警官,在簡(jiǎn)短的話(huà)語(yǔ)交流中便撕開(kāi)了當時(shí)沙皇專(zhuān)制統治下警察的虛偽外衣。
【淺析《變色龍》精煉生動(dòng)的語(yǔ)言論文】相關(guān)文章:
淺析粵語(yǔ)童謠的語(yǔ)言特色以及文化內涵論文04-20
淺析女性的語(yǔ)言04-27
淺析抽象油畫(huà)色調論文07-27
淺析綿竹年畫(huà)的色彩特征論文07-27
淺析《長(cháng)恨歌》主題論文04-15
淺析素質(zhì)教育論文(精選10篇)04-13
淺析中美貿易摩擦論文(精選7篇)08-18