- 相關(guān)推薦
西塞山懷古原文、翻譯及賞析_劉禹錫
西塞山懷古
唐代:劉禹錫
王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。(王濬 一作:西晉)
千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。
人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。
今逢四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。
譯文及注釋
譯文
王濬的戰艦沿江東下離開(kāi)益州,顯赫無(wú)比的金陵王氣驟然失色。
千丈長(cháng)的鐵鏈沉入江底,一片降旗掛在石頭城頭。
東吳滅亡以后,在金陵建都的王朝都先后滅亡,如今的西塞山依舊緊靠長(cháng)江。
從今以后天下歸為一同,故壘蕭條長(cháng)滿(mǎn)蘆荻秋風(fēng)颯颯。
注釋
西塞山:位于今湖北省黃石市,又名道士洑,山體突出到長(cháng)江中,因而形成長(cháng)江彎道,站在山頂猶如身臨江中。
王濬:晉益州刺史。一作“西晉”。益州:晉時(shí)郡治在今成都。晉武帝謀伐吳,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木為城,起樓,每船可容二千余人。
金陵:今南京,當時(shí)是吳國的都城。王氣:帝王之氣。黯然:一作“漠然”。
千尋鐵鎖沉江底:東吳末帝孫皓命人在江中軒鐵錐,又用大鐵索橫于江面,攔截晉船,終失敗。尋:長(cháng)度單位。
一片降幡(fān)出石頭:王濬率船隊從武昌順流而下,直到金陵,攻破石頭城,吳主孫皓到營(yíng)門(mén)投降。
人世幾回傷往事:一作“荒苑至今生茂草”。
枕寒流:一作“枕江流”。
今逢:一作“從今”。
“四海為家”兩句:如今國家統一,舊時(shí)的壁壘早已荒蕪。
創(chuàng )作背景
這首詩(shī)是劉禹錫于公元824年(唐穆宗長(cháng)慶四年)所作。是年,劉禹錫由夔州(治今重慶奉節)刺史調任和州(治今安徽和縣)刺史,在沿江東下赴任的途中,經(jīng)西塞山時(shí),觸景生情,撫今追昔,寫(xiě)下了這首感嘆歷史興亡的詩(shī)。
賞析
此詩(shī)懷古傷今。前四句,寫(xiě)西晉滅吳的歷史故事,表現國家統一是歷史之必然,闡發(fā)了事物興廢決定于人的思想;后四句寫(xiě)西塞山,點(diǎn)出它之所以聞名,是因為曾經(jīng)是軍事要塞,而今山形依舊,可是人事全非,拓開(kāi)了詩(shī)的主題。
公元280年(西晉太康元年),晉武帝司馬炎命王濬率領(lǐng)以高大的戰船“樓船”組成的西晉水軍,順江而下,討伐東吳。詩(shī)人便以這件史事為題,開(kāi)頭寫(xiě)“樓船下益州”,“金陵王氣”便黯然消失!跋隆保阂挥蟹系乩硇问,由上游向下游進(jìn)軍,符合歷史事實(shí)的意思;又有西晉攻下了東吳的意思!笆铡弊謱(xiě)出了東吳的望風(fēng)披靡。益州金陵,相距遙遙,一“下”即“收”,何其速也!兩字對舉就渲染出一方是聲勢赫赫,一方是聞風(fēng)喪膽。
“沉”、“出”寫(xiě)出了戰事及結果,細膩傳神的點(diǎn)出。從形象上看,一橫一豎,一下沉一高揚;從色彩上看,一邊是晉軍燒毀鐵鎖的沖天火光,一邊是投降的白旗;從氣氛上,晉軍得勝趾高氣揚,東吳兵敗無(wú)限凄慘。在對比中寫(xiě)出了戰爭雙方的強弱,更寫(xiě)出了勝利者那種摧枯拉朽、咄咄逼人,而失敗者黯然失色,倉皇逃竄的神態(tài),?孫吳政權日薄西山的頹勢和潰敗的丑態(tài)。
詩(shī)的前四句,洗煉、緊湊,在對比之中寫(xiě)出了雙方的強弱,進(jìn)攻的路線(xiàn),攻守的方式,戰爭的結局。它只用第一句詩(shī)寫(xiě)西晉水軍出發(fā),下面就單寫(xiě)東吳:在戰爭開(kāi)始的反映,苦心經(jīng)營(yíng)的工事被毀,直到舉旗投降,步步緊逼,一氣直下。人們不僅看到了失敗者的形象,也看到了勝利者的那種摧枯拉朽的氣勢?芍^虛實(shí)相間,勝敗相形,巧于安排。
詩(shī)人在剪裁上頗具功力。他從眾多的史事中單選西晉滅吳一事,這是耐人尋味的,因為東吳是六朝的頭,它又有頗為“新穎”的防御工事,竟然覆滅了。照理后人應引以為鑒,其實(shí)不然。所以寫(xiě)吳的滅亡,不僅揭示了當時(shí)吳王的昏聵無(wú)能,更表現了那些后來(lái)者的愚蠢,也反映了國家的統一是歷史的必然。其次,詩(shī)人寫(xiě)晉吳之戰,重點(diǎn)是寫(xiě)吳,而寫(xiě)吳又著(zhù)重點(diǎn)出那種虛妄的精神支柱“王氣”、天然的地形、千尋的鐵鏈,皆不足恃。這就從反面闡發(fā)了一個(gè)深刻的思想,那就是“興廢由人事,山川空地形”(劉禹錫《金陵懷古》)?梢(jiàn)如此剪裁,就在于它能完滿(mǎn)地表現其主題思想。
清代屈復認為此詩(shī)第五句甚妙。不過(guò)應該指出,若是沒(méi)有前四句豐富的內容和深刻的思想,第五句是難以收到如此言簡(jiǎn)意賅的效果。第六句“山形依舊枕寒流”,山形,指西塞山;寒流,指長(cháng)江,“寒”字和結句的“秋”字相照應。詩(shī)到這里才點(diǎn)到西塞山,但是前面所寫(xiě)并沒(méi)有離題。因為西塞山之所以成為有名的軍事要塞,之所以在它的身邊演出過(guò)那些有聲有色載入史冊的“活劇”,就是以南北分裂、南朝政權存在為條件的。因此前面放眼六朝的興亡,正是為了從一個(gè)廣闊的歷史背景中引出西塞山,從而大大開(kāi)拓了詩(shī)的境界。詩(shī)人不去描繪眼前西塞山如何奇偉竦峭,而是突出“依舊”二字,亦是頗有講究的。山川“依舊”,就更顯得人事之變化,六朝之短促,不僅如此,它還表現出一個(gè)“江山不管興亡恨,一任斜陽(yáng)伴客愁”(包佶《再過(guò)金陵》)的意境。這些又從另一個(gè)角度對上一句的“傷”字作了補充。
第七句宕開(kāi)一筆,直寫(xiě)“今逢”之世,第八句說(shuō)往日的軍事堡壘,如今已荒廢在一片秋風(fēng)蘆荻之中。這殘破荒涼的遺跡,便是六朝覆滅的見(jiàn)證,便是分裂失敗的象征,也是“今逢四海為家日”、江山一統的結果。懷古慨今,收束了全詩(shī)。全詩(shī)借古諷今,沉郁感傷,但繁簡(jiǎn)得當,直點(diǎn)現實(shí)。
劉禹錫的這首詩(shī),寓深刻的思想于縱橫開(kāi)闔、酣暢流利的風(fēng)調之中,詩(shī)人好像是在客觀(guān)地敘述往事,描繪古跡,其實(shí)并非如此,劉禹錫在這首詩(shī)中,把嘲弄的鋒芒指向在歷史上曾經(jīng)占據一方、但終于覆滅的統治者,這正是對重新抬頭的割據勢力的迎頭一擊。當然,“萬(wàn)戶(hù)千門(mén)成野草,只緣一曲《后庭花》”(劉禹錫《金陵五題·臺城》),這個(gè)六朝覆滅的教訓,對于當時(shí)驕侈腐敗的唐王朝來(lái)說(shuō),也是一面很好的鏡子。
詞典釋義
。ㄡ屃x為系統自動(dòng)檢索,難免有誤,僅供參考。)王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。今逢四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。
【西塞山懷古原文、翻譯及賞析_劉禹錫】相關(guān)文章:
劉禹錫《西塞山懷古》原文及賞析02-27
西塞山懷古劉禹錫翻譯11-28
西塞山懷古原文、翻譯及賞析03-11
西塞山懷古原文、賞析及翻譯12-19
西塞山懷古 劉禹錫賞析07-06
劉禹錫《西塞山懷古》賞析10-09
劉禹錫西塞山懷古賞析09-14
西塞山懷古全文翻譯 劉禹錫10-30