成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《歸雁》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2025-01-08 12:44:11 古籍 我要投稿

《歸雁》原文及翻譯賞析

  “東來(lái)客,亂定幾年歸?”點(diǎn)明了和客居情況,表達急切渴望回歸的心情。安史之亂以后,八年來(lái),帶著(zhù)一家老小背井離鄉,從秦州輾轉流離到四川。詩(shī)中“東來(lái)”二字亦作“春來(lái)”。這年初春,他在川北的閬州飄泊時(shí),就已經(jīng)作好了準備,打算由水路下渝州出峽,以便回河南老家。但由于老第二次到成都任東西川節度使,邀請到成都,于是打消了出峽的念頭,舉家重新遷回成都草堂居住!叭f(wàn)里客”三字,飽含著(zhù)經(jīng)年奔波的凄楚況味和濃烈的鄉思之情。此時(shí),安史之亂已經(jīng)平息,按說(shuō)應當回家了。他在不久前寫(xiě)的“生平第一首快詩(shī)”(浦起龍語(yǔ))《歸雁》中,就滿(mǎn)懷激情地表示過(guò):“白日放歌須縱,作伴好還鄉。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)!比缃裼謥(lái)到成都,早就縈繞于懷的回鄉之愿,不知要到何年才能實(shí)現?一個(gè)問(wèn)句,表現了詩(shī)人渴望回鄉而不能的急迫心情。

  正當詩(shī)人為鄉情所苦、愁思百結的時(shí)候,一隊隊大雁正從濱臨錦江的成都上空,高高地向北歸飛!案吒摺庇凶杂勺栽、暢通無(wú)阻之意。大雁北飛之地就是中原地帶,它既是作者故鄉的所在地,也是唐王朝中央政權的所在地。詩(shī)人想到大雁一年一度地回到故鄉,而自己卻多年滯留異地,不禁愁思縷縷。

  這首詩(shī)短小精悍,含義雋永,余味無(wú)窮。這原因,一方面是詩(shī)人將自己的一片真情,融于字里行間,在平易樸實(shí)的語(yǔ)言里,蘊含著(zhù)強烈的激情。另一方面,寫(xiě)歸雁的詩(shī),往往都是先從大雁本身著(zhù)筆,然后再抒發(fā)議論,然而這首詩(shī)卻是先寫(xiě)思歸的心情,一開(kāi)始就直抒胸懷,先給讀者一個(gè)的強烈印象,然后再將描寫(xiě)的筆觸對準空中的大雁,讓生動(dòng)的形象去充分體現作者的思想,給人以具象化的感覺(jué),先賦而后興。

  不僅使情景交融,也使戀?lài)楸磉_得更為強烈,更為深長(cháng)。另外,在格式上,這一首采用了對起散結的方式。盛唐絕句重散行,四個(gè)散句起承轉合,句與句之間不講究對偶。而此詩(shī)一、二句用了對偶。后兩句用散句,又純任。這樣,在形式上把精巧與二者有機結合起來(lái),讀來(lái)節奏優(yōu)美,“神味高遠”(浦起龍語(yǔ))!俺30呀^句作為手段,即興漫成,但這并不妨礙他在形式上有意識進(jìn)行多種嘗試!保ㄖ?chē)[天《唐絕句史》)從這首中,也可以看出“語(yǔ)不驚人死不休”的創(chuàng )作態(tài)度。

【《歸雁》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

歸雁原文、翻譯及賞析10-06

歸雁原文翻譯注釋及賞析01-31

歸雁原文翻譯及賞析6篇05-04

歸雁原文翻譯及賞析精選6篇05-04

歸雁原文翻譯及賞析(6篇)05-04

歸雁原文、翻譯注釋及賞析09-16

歸雁原文及賞析03-02

歸雁原文及賞析03-26

歸雁原文及賞析(經(jīng)典)08-19