成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《山鬼》原文、譯文及鑒賞

時(shí)間:2024-12-23 17:19:59 佩瑩 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《山鬼》原文、譯文及鑒賞

  《九歌·山鬼》是戰國時(shí)期楚國詩(shī)人屈原的作品。此詩(shī)是祭祀山鬼的祭歌,敘述的是一位多情的山鬼,在山中與心上人幽會(huì )以及再次等待心上人而心上人未來(lái)的情緒,描繪了一個(gè)瑰麗而又離奇的神鬼形象。下面是小編整理的《山鬼》原文、譯文及鑒賞,歡迎大家閱讀。

  【原文】:

  若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女羅。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮從文貍,辛夷車(chē)兮結桂旗。被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。余處幽篁兮終不見(jiàn)天,路險難兮獨后來(lái)。表獨立兮山之上,云容容兮而在下。杳冥冥兮羌晝晦?東風(fēng)飄兮神靈雨。留靈修兮忘歸,歲既晏兮孰華予。采三秀兮於山間,石磊磊兮葛蔓蔓。怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閑。山中人兮芳杜若,飲石泉兮蔭松柏。君思我兮然疑作。雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮又夜鳴。風(fēng)颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂(yōu)。

  【譯文】:

  仿佛有人經(jīng)過(guò)深山谷坳,身披薜荔啊腰束女蘿。含情流盼啊嫣然一笑,溫柔可愛(ài)啊形貌嬌好。駕著(zhù)赤豹啊緊跟文貍,*夷為車(chē)啊桂花飾旗。披著(zhù)石蘭啊結著(zhù)杜衡,折枝鮮花啊聊寄相思。我在幽深竹林不見(jiàn)天日,道路艱險難行獨自來(lái)遲。

  注釋

 、倬鸥瑁骸冻o》篇名。原為傳說(shuō)中的一種遠古歌曲的名稱(chēng),屈原據民間祭神樂(lè )歌改作或加工而成,共十一篇。

 、谏焦恚杭匆话闼f(shuō)的山神,因為未獲天帝正式冊封在正神之列,故稱(chēng)山鬼。

 、凵街ⅲèィ荷节,山的彎曲處。

 、鼙唬╬ī):通假字,通“披”。薜荔、女蘿:皆蔓生植物。

 、莺汉槎。睇(dì),微視。宜笑:笑得很美。

 、拮樱荷焦韺λ鶒(ài)慕男子的稱(chēng)呼。窈窕:嫻雅美好貌。

 、叱啾浩っ屎值谋。從:跟從。文:花紋。貍:狐一類(lèi)的獸。文貍:毛色有花紋的貍。

 、嘈烈能(chē):以辛夷木為車(chē)。結:編結。桂旗,以桂為旗。

 、崾m、杜蘅:皆香草名。

 、膺z(wèi):贈。

  余:我。篁:竹。

  表:獨立突出之貌。

  容容:即“溶溶”,水或煙氣流動(dòng)之貌。

  杳冥冥:又幽深又昏暗。羌:語(yǔ)助詞。

  神靈雨:神靈降下雨水。

  靈修:指神女。憺(dàn):安樂(lè )。

  晏:晚。華予:讓我像花一樣美麗。華,花。

  三秀:芝草,一年開(kāi)三次花,傳說(shuō)服食了能延年益壽。

  磊磊:亂石堆積的樣子。葛:葛草。蔓蔓:連接不斷的樣子。

  公子:也指神女。

  “君思”句:意謂君子之所以不來(lái)相會(huì ),是因為沒(méi)有空閑。

  杜若:香草。

  蔭松柏:住在松柏樹(shù)下。

  然疑作:信疑交加。然,相信;作,起。

  靁:同“雷”。填填:雷聲。

  猨:同“猿”。啾啾:猿叫聲。狖(yòu):長(cháng)尾猿。

  颯颯:風(fēng)吹聲。蕭蕭:風(fēng)吹落葉的聲音。

  離:通“罹”,遭受。

  【鑒賞】:

  在明清之際的杰出畫(huà)家肖云從以前,一些人繪《九歌》圖,把山鬼畫(huà)成一幅猙獰鬼魅的面目。肖云從則根據原詩(shī),描繪成妙齡女子“含睇宜笑”的動(dòng)人形象。肖云從的理解是正確的。那么,既然所表現的是美麗少女的形象,為什么又叫做“山鬼”呢?原來(lái)詩(shī)中所寫(xiě),乃是傳說(shuō)中炎帝之女瑤姬,她尚未出嫁便死了,死后葬在巫山(在云夢(mèng)澤一帶,當今湖北省南部,非今川東之巫山),所以又被稱(chēng)為“巫山神女”。因為她是“未行而亡”,故稱(chēng)為“鬼”(至今民俗中稱(chēng)早夭者為“死鬼”,家人諱稱(chēng)其名);又因為其精靈居于山上(以其葬于巫山),故稱(chēng)“山鬼”。這個(gè)神話(huà)故事的梗概在一些古代典籍中尚可看到!渡胶=(jīng)·中山經(jīng)》中說(shuō):“姑瑤之山,帝女死焉。其名為女尸,化為草!挠谌!惫弊ⅲ骸耙幻姆虿!笨磥(lái)原來(lái)的故事中也包含著(zhù)未能結婚或丈夫長(cháng)久不在身邊,郁邑身亡的情節!墩衙魑倪x·別賦》李善注引宋玉《高唐賦》記瑤姬之言:“我帝之季女,名日瑤姬,未行而亡,封巫山之臺,精魂為草,實(shí)曰靈芝!薄渡焦怼芬辉(shī)中山鬼自言:“采三秀兮於山間”。三秀即“靈芝”,“於山”即“巫山”(因句中“兮”字已有“于”的意思,故此“於”字必非介詞。古“於”、“巫”音同,“於”為“巫”的借字)。那么,《九歌》中的“山鬼”即傳說(shuō)中的瑤姬。宋玉《高唐賦》、《神女賦》所寫(xiě),也是根據了有關(guān)的傳說(shuō)!渡胶=(jīng)》中稱(chēng)其所在之山為“姑瑤之山”,“姑瑤”也應是由“瑤姬”而來(lái)。郭璞言其精魂所化之草名“荒夫草”,這同《山鬼》著(zhù)重表現了對戀人的思念情深這一點(diǎn)上,也是一致的。

  本事既明,下面看看這首詩(shī)的內容和表現。

  《山鬼》全詩(shī)以第一人稱(chēng)的手法表現了山鬼在山上惡劣的環(huán)境中對戀人的無(wú)盡的企盼。全詩(shī)可分四段。

  第一段(開(kāi)頭四句)表述了山鬼的形貌特征、生活環(huán)境及沉浸在深深眷戀中的心理狀態(tài)。此詩(shī)是自述口吻。第一句不說(shuō)“予久住兮山之阿”而說(shuō)“若有人兮山之阿”,意謂在此廣大空曠之山,更無(wú)別人,僅自己孤苦伶仃,行則形影相吊,呼則滿(mǎn)山回聲而已!氨晦道筚鈳_”,是“山鬼”服飾的最富于特征性和浪漫主義色彩的描繪!昂、“宜笑”,則是直接表現她的外貌、情態(tài)和氣質(zhì)。從外貌說(shuō),只是“畫(huà)”了眼睛,一雙含情脈脈的動(dòng)人的眼睛。她雖然無(wú)年無(wú)月地生活在山上,處于悲凄的境遇之中,但她仍然沒(méi)有失去對于幸福的期待,她永遠保持著(zhù)純真的感情和對于生活的熱愛(ài)。末句則揭示了抒情主人公的內心:她周?chē)鷽](méi)有任何一個(gè)人,但她的心中卻時(shí)時(shí)有著(zhù)一個(gè)人。她的一切自白,都好象是在說(shuō)給她的心上人聽(tīng)!澳銉A慕我時(shí)時(shí)表現出動(dòng)人的姿態(tài)”,作者不說(shuō)山鬼思念戀人,而是寫(xiě)山鬼想象自己的戀人如何地愛(ài)慕自己,在戀人的眼中自己保持著(zhù)怎樣的一種形象?虅澣宋飪刃,真是曲盡其妙。

  第一段雖只四句,但已在讀者面前展示了一個(gè)在永無(wú)止境的失望中永遠抱著(zhù)希望的純真少女的心靈,給讀者留下極深的印象。

  第二段(“乘赤豹兮從文貍……路險難兮獨后來(lái)”)表現了山鬼打扮之后去會(huì )戀人時(shí)一路的心理狀態(tài)。山鬼乘著(zhù)赤豹,后面跟著(zhù)文貍,架著(zhù)辛夷木作成的車(chē),車(chē)上扎著(zhù)桂花的花枝作為旗幟,又換了一身新裝!罢鄯架百膺z所思”,她興沖沖地折了一束花,準備送給她思念和期待中的戀人。然而,在這種希望的背后,無(wú)數次失望在她心里上形成的陰影,又使她擔心起來(lái):這次是不是又會(huì )由于路途艱險耽誤了時(shí)間,而錯過(guò)了機會(huì )?——這完全是一個(gè)癡情女子的設想,是對她每次都等不來(lái)戀人的一種神經(jīng)質(zhì)的解釋。她是“未行而亡”的,她永遠保持著(zhù)死前的年齡,也永遠保持著(zhù)死前的內心情感和愿望。她象后代故事中講述的無(wú)數因婚姻不諧郁邑而死的女子,每于月下風(fēng)前,倚石而立,哀嘆悲吟。雖無(wú)填海之志,卻有精衛之心!冻o·九歌》中的《山鬼》乃是第一篇表現了這種無(wú)窮哀思的詩(shī)篇。山鬼內心的美,外貌的美,以及她對愛(ài)情的企盼、執著(zhù),使這個(gè)形象達到十分動(dòng)人的地步。

  第三段(表獨立兮山之上……君思我兮不得閑”寫(xiě)山鬼到常常等待戀人的地方,等候中的情景,也同樣著(zhù)重表現了山鬼的內心。她站在高高的山顛,久久地凝望著(zhù),云海在眼下流動(dòng),她總以為她的希望在這渺茫的云海上會(huì )忽然出現,然而所看到的,只是緩緩滾動(dòng)飄浮的云團。頭頂和四周也是陰云密布,雖是白天,卻象夜晚一樣。東風(fēng)作為雨的先行吹來(lái),雨神隨之降下了大雨。然而,她還是紋絲不動(dòng)地站在那里望著(zhù),望著(zhù)……。她為了她心上的人——王子,而停留在雨中,忘記歸去!皻q既晏兮孰華予”——我這樣一年年地等著(zhù),年且老大,誰(shuí)還會(huì )把我看得象青春的花朵一樣呢?——山鬼這樣想著(zhù),不愿放過(guò)一點(diǎn)時(shí)間,等待著(zhù)。

  “采山秀兮於(巫)山間,石磊磊兮葛蔓蔓”。王逸注:“三秀謂芝草也”,傳說(shuō)是瑤姬精魂所化,生于巫山。它對山鬼(瑤姬)來(lái)說(shuō),就象《紅樓夢(mèng)》中賈寶玉的通靈寶玉一樣,而將采之以贈所思,便同將一顆心、將自己的生命付于對方一般。然而,所思者并未見(jiàn)到;他是不是也思念我而沒(méi)有閑時(shí)間呢?她難免地產(chǎn)生了埋怨之情,但還是替她的戀人尋找著(zhù)不能來(lái)的原因。這首詩(shī)正是通過(guò)抒情主人公的這種矛盾心情來(lái)表現她的純真感情和愛(ài)情的悲劇結局的。

  詩(shī)中對于山鬼心理的刻畫(huà),采用了多種手法,均含蓄而耐人尋味。由“歲既晏兮孰華予”可以看出愛(ài)情對她之珍貴;尤其寫(xiě)她在風(fēng)雨中久等而忘歸,采三秀欲贈所思,可以看出她的摯著(zhù)與精誠專(zhuān)一;關(guān)于天氣變化的生動(dòng)描述,實(shí)際上是抒情主人公悲愴、凄涼心境的反映。

  后八句為第四段。孤獨的山鬼象杜衡一樣芳香,飲石泉,食山果,以松柏的樹(shù)冠為居處的遮蓋,過(guò)著(zhù)最清簡(jiǎn)的生活,而保持著(zhù)美好、高尚的情懷;唯一支持著(zhù)她不散的精靈的,便是死生難忘的愛(ài)情。巫山之阿,竹林深處,松柏之下,山鬼的精魂反復地哀吟著(zhù)她的無(wú)盡的悲歌。轟轟的雷聲,突然間劃破了黑暗夜空的閃電,以及遠遠傳來(lái)的凄厲的猿鳴之聲,這一切,都同颯颯越過(guò)黑暗中山溝林莽的風(fēng)聲,同在風(fēng)吹雨打中嘩嘩的樹(shù)葉聲交織成一片,就象是山鬼自己的心聲。她思念公子——她心中的靈魂,死生難忘的戀人。然而事實(shí)上她是在白白地遭受著(zhù)憂(yōu)傷,幖У墓爬仙裨(huà),造成了這樣一個(gè)悲劇女性的典型。

  山鬼(瑤姬)神話(huà)傳說(shuō)的全貌,今天已不可知,但由此詩(shī)可以看出,瑤姬的死,也是因了愛(ài)情。是在即將成婚之時(shí)戀人因故遠出不歸,還是說(shuō)正當熱戀之中戀人意外地亡故,因而造成她悲慟而亡,還是說(shuō)因為他們的婚姻受到什么阻礙,因而怨氣郁結,一命身亡,這些都難以肯定。然而,似乎也正由于它情節上的模糊性,而使此詩(shī)具有了更廣闊的涵蓋性,具有了超越時(shí)空條件的普遍性和永恒性,因而也就具有更大的象征意義。

  事實(shí)上,瑤姬的神話(huà)能得長(cháng)久流傳,特別到了戰國時(shí)代,沅湘一帶的勞動(dòng)人民竟歌唱這一首哀苦的歌來(lái)祭祀這個(gè)神話(huà)故事的主人公,說(shuō)明這個(gè)悲劇故事扣動(dòng)著(zhù)千千萬(wàn)萬(wàn)人的心弦,具有突出的典型意義。自古以來(lái),由于徭役、戰亂、災荒以及反動(dòng)的剝削階級禮教,造成無(wú)數婦女的丈夫、戀人外出而下落不明或先死,使后死者陷入綿綿無(wú)盡的痛苦之中!吧焦怼背闪藲v來(lái)各個(gè)民族中都流傳的“望夫石”、“望夫山”、“望夫臺”、“望夫云”等傳說(shuō)的最早、最原始也最動(dòng)人的悲歌。李白《望夫山》云:

  望臨碧空,怨情感離別,江草不知愁,巖花但爭發(fā)。云山萬(wàn)重隔,音訊千里絕。春去秋復來(lái),相思幾時(shí)歇?

  又李白《望夫石》:

  仿佛古容儀,含愁帶曙輝。露如今日淚,苔似昔年衣。有恨同湘女,無(wú)言類(lèi)楚妃。寂然芳靄內,猶若待夫歸。

  王健《望夫山》云:

  望夫處,江悠悠,化為石,不回頭。

  山頭日日風(fēng)復雨,行人歸來(lái)石應語(yǔ)。

  劉禹錫《望夫山》:

  終日望夫夫不歸,化為孤石苦相思。

  望來(lái)已是幾千載,只似當時(shí)初望時(shí)。

  李嘉佑、嚴郾、蘇東坡、黃山谷等皆有,因篇幅關(guān)系,不能多抄。上面所錄幾首,以近體詩(shī)的形式,表現了同《九歌·山鬼》相近的主題,情境頗為相似。似乎由此也還可以看出《山鬼》一詩(shī)在后代的影響。

  創(chuàng )作背景

  此篇為祭祀山神的頌歌。至于詩(shī)中的“山鬼”究竟是女神還是男神存在爭議。宋元以前的楚辭家多據《國語(yǔ)》《左傳》所說(shuō),定山鬼為“木石之怪”、“魑魅魍魎”,而視之為男性山怪。但元明時(shí)期的畫(huà)家,卻依詩(shī)中的描摹,頗有繪作“窈窕”動(dòng)人的女神的。清人顧成天《九歌解》首倡山鬼為“巫山神女”之說(shuō),又經(jīng)游國恩、郭沫若的闡發(fā),“山鬼”當為“女鬼”或“女神”的意見(jiàn),遂被廣泛接受。郭沫若根據“于”字古音讀“巫”,推斷于山即巫山,認為山鬼就是巫山神女。楚國神話(huà)中有巫山神女的傳說(shuō),此詩(shī)所描寫(xiě)的可能是早期流傳的神女形象。

  自蘇雪林提出《九歌》表現“人神戀愛(ài)”之說(shuō)以后,大多數研究家均以“山鬼”與“公子”的失戀解說(shuō)此詩(shī)。該說(shuō)法似乎不妥。按先秦及漢代的祭祀禮俗,巫者降神必須先將自己裝扮得與神靈相貌、服飾相似,神靈才肯“附身”受祭。但由于山鬼屬于“山川之神”,古人采取的是“遙望而致其祭品”的“望祀”方式,故山鬼是不降臨祭祀現場(chǎng)的。此詩(shī)即按照這一特點(diǎn),以裝扮成山鬼模樣的女巫,入山接迎神靈而不遇的情狀,來(lái)表現世人虔誠迎神以求福佑的思戀之情。詩(shī)中的“君”“公子”“靈修”,均指山鬼;“余”“我”“予”等第一人稱(chēng),則指入山迎神的女巫。

  作者簡(jiǎn)介

  屈原(約前340—約前278),戰國時(shí)期楚國政治家,中國最早的大詩(shī)人。名平,字原,又自云名正則,號靈均。學(xué)識淵博,初輔佐楚懷王,任三閭大夫、左徒。主張對內舉賢能,修明法度,對外力主聯(lián)齊抗秦。因遭貴族排擠,被流放沅湘流域。后因楚國政治腐敗,首都郢被秦攻破,既無(wú)力挽救,又深感政治理想無(wú)法實(shí)現,遂投汨羅江而死。他寫(xiě)下了《離騷》《天問(wèn)》《九章》《九歌》等許多不朽詩(shī)篇。其詩(shī)抒發(fā)了熾熱的愛(ài)國主義思想感情,表達了對楚國的熱愛(ài),體現了他對理想的不懈追求和為此九死不悔的精神。他在吸收民間文學(xué)藝術(shù)營(yíng)養的基礎上,創(chuàng )造出騷體這一新形式,以?xún)?yōu)美的語(yǔ)言、豐富的想象,融化神話(huà)傳說(shuō),塑造出鮮明的形象,富有積極浪漫主義精神,對后世影響很大。其傳世作品,均見(jiàn)漢代劉向輯集的《楚辭》。

【《山鬼》原文、譯文及鑒賞】相關(guān)文章:

辛棄疾《山鬼謠·問(wèn)何年》譯文及鑒賞06-26

《與諸子登峴山》原文、譯文以及鑒賞04-21

蟬原文,譯文及鑒賞07-12

蝶戀花原文、譯文及鑒賞03-12

《出塞》原文、譯文及鑒賞06-03

《蟬》原文譯文鑒賞01-25

《山鬼》原文及翻譯04-03

韓愈《原鬼》原文及譯文10-07

《山鬼謠》的詩(shī)詞鑒賞09-19