成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《城南》原文,翻譯及賞析

時(shí)間:2025-12-13 11:31:07 小英 古籍 我要投稿

《城南》原文,翻譯及賞析

  《城南》是北宋年間的一首七言絕句,作者是曾鞏。詩(shī)人通過(guò)桃花、李花容易凋謝與小草青色長(cháng)久相對比,暗示了這樣的一個(gè)哲理:桃花、李花雖然美麗,生命力卻弱;青草雖然樸素無(wú)華,生命力卻很強大,以下分享《城南》原文,翻譯及賞析,歡迎閱讀!

  《城南》

  雨過(guò)橫塘水滿(mǎn)堤,亂山高下路東西。

  一番桃李花開(kāi)盡,惟有青青草色齊。

  譯文

  春雨迅猛,池塘水滿(mǎn)與堤齊平,遠處群山高低不齊,東邊西側,山路崎嶇。

  熱鬧地開(kāi)了一陣的桃花和李花已經(jīng)凋謝,只能看見(jiàn)萋萋的春草,碧綠一片。

  注釋

  路東西:分東西兩路奔流而去

  橫塘:古塘名,在今南京城南秦淮河南岸

  亂山高下:群山高低起伏

  賞析

  詩(shī)人通過(guò)桃花、李花容易凋謝與小草青色長(cháng)久相對比,暗示了這樣的一個(gè)哲理:桃花、李花雖然美麗,生命力卻弱;青草雖然樸素無(wú)華,生命力卻很強大。 《城南》二首描寫(xiě)了暮春時(shí)節大雨過(guò)后的山野景象,筆調流暢優(yōu)美,讀來(lái)瑯瑯上口,令人賞心悅目。特別是“惟有青青草色齊”這一句,沁著(zhù)水珠的草地鮮亮碧綠,表明雨后的大自然依然充滿(mǎn)生機,這是作者的神來(lái)之筆。寓情于景,情景交融,格調超逸,清新雋永。

  鑒賞

  這首詩(shī)以清新筆觸描繪雨后郊野景致,借景寓理,藏著(zhù)對生命韌性的思考,語(yǔ)言淺白卻意蘊悠長(cháng)。

  首聯(lián) “雨過(guò)橫塘水滿(mǎn)堤,亂山高下路東西”,先鋪展雨后全景:春雨過(guò)后,橫塘積水漲滿(mǎn)堤岸,放眼望去,高低錯落的山巒間,道路縱橫交錯、向東西延伸!八疂M(mǎn)堤” 以具象場(chǎng)景寫(xiě)出雨勢之足,“亂山”“路東西” 勾勒出郊野的開(kāi)闊與自然肌理,無(wú)刻意雕琢,卻讓雨后天地的清朗與遼遠撲面而來(lái),為下文寫(xiě)景做足鋪墊。

  頷聯(lián) “一番桃李花開(kāi)盡,惟有青青草色齊” 是全詩(shī)點(diǎn)睛之筆,以桃李與青草的對比見(jiàn)深意。春雨過(guò)后,嬌艷的桃李花已然開(kāi)盡、落英繽紛,而平凡的青草卻依舊青翠欲滴,長(cháng)勢整齊,鋪滿(mǎn)大地。這里的 “桃李” 象征嬌艷卻脆弱的生命,“青草” 則代表堅韌、頑強的生命力 —— 風(fēng)雨過(guò)后,浮華易逝,唯有堅韌者能留存生機。詩(shī)人不直接議論,而是通過(guò)景物對比,含蓄傳遞出 “平凡蘊藏力量,堅韌超越浮華” 的人生感悟,讓寫(xiě)景升華為哲理思考。

  整首詩(shī)的妙處在于 “以小見(jiàn)大”:從雨后橫塘、亂山、桃李、青草的尋常景致,提煉出對生命形態(tài)的思考;語(yǔ)言簡(jiǎn)練自然,無(wú)華麗辭藻,卻用白描手法讓畫(huà)面鮮活可感,景與理交融無(wú)間,讀來(lái)清新雋永。

  曾鞏

  曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱(chēng)“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進(jìn)士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協(xié)、曾敦)之一。在學(xué)術(shù)思想和文學(xué)事業(yè)上貢獻卓越。

【《城南》原文,翻譯及賞析】相關(guān)文章:

城南原文翻譯及賞析12-18

戰城南原文翻譯及賞析11-06

戰城南原文翻譯及賞析07-17

戰城南原文翻譯及賞析 戰城南楊炯原文翻譯12-22

題都城南莊原文翻譯賞析01-14

戰城南原文翻譯及賞析(7篇)09-18

戰城南_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯09-21

《題都城南莊》原文、翻譯及賞析11-09

戰城南原文翻譯及賞析7篇06-28

《城南》翻譯及賞析09-27