成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

書(shū)事原文翻譯及賞析古詩(shī)

時(shí)間:2024-09-30 09:47:40 藹媚 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

書(shū)事原文翻譯及賞析(通用6篇)

  在日常的學(xué)習、工作、生活中,許多人對一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,古詩(shī)的篇幅可長(cháng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編為大家收集的書(shū)事原文翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。

  書(shū)事原文翻譯及賞析古詩(shī) 1

  書(shū)事

  輕陰閣小雨,深院晝慵開(kāi)。

  坐看蒼苔色,欲上人衣來(lái)。

  譯文

  細雨初停,天尚微陰。盡管在白晝,還是懶得開(kāi)院門(mén)。

  坐下來(lái)靜觀(guān)蒼苔,那可愛(ài)的綠色簡(jiǎn)直要染到人的衣服上來(lái)。

  注釋

  書(shū)事:書(shū)寫(xiě)眼前所見(jiàn)的事物。

  輕陰:微陰。

  閣:同“擱”,阻止,延滯,停下來(lái)的意思。這句說(shuō),細雨初停,天尚微陰。

  慵(yōng):懶。這句說(shuō)盡管在白晝,還是懶得開(kāi)院門(mén)。

  坐看。坐下來(lái)看。

  欲:簡(jiǎn)直要。

  賞析:

  這是一首即事寫(xiě)景之作。題為“書(shū)事”,是詩(shī)人就眼前事物抒寫(xiě)自己頃刻間的感受。

  “輕陰閣小雨,深院晝慵開(kāi)”,寫(xiě)眼前景而傳心中情。蒙蒙細雨剛剛停止,天色轉為輕陰。雨既止,詩(shī)人便緩步走向深院。他不是到外面去散心。雖是白晝,還懶得去開(kāi)那院門(mén)。詩(shī)人用了一個(gè)“閣”字,表現出自己的主觀(guān)感受!伴w”字用在此處別有趣味,仿佛是輕陰迫使小雨停止。淡淡兩句,把讀者帶到一片寧靜的小天地中,而詩(shī)人好靜的個(gè)性和疏懶的情調也在筆墨間自然流露。

  “坐看蒼苔色,欲上人衣來(lái)”變平淡為活潑,別開(kāi)生面,引人入勝。詩(shī)人漫無(wú)目的在院內走著(zhù),然后又坐下來(lái),觀(guān)看深院景致。映入眼簾的是一片綠茸茸的青苔,清新可愛(ài),充滿(mǎn)生機。那青苔太綠了,詩(shī)人竟然產(chǎn)生幻覺(jué),覺(jué)得那青翠染濕了自己的衣服,此與《山中》詩(shī)“山路元無(wú)雨,空翠濕人衣”有異曲同工之妙。這種主觀(guān)幻覺(jué),正是雨后深院一派地碧苔青的幽美景色的夸張反映,有力地烘托出深院的幽靜!坝先艘聛(lái)”這一傳神之筆,巧妙地表達自己欣喜、撫愛(ài)的心情和新奇、獨特的感受。

  青苔本是靜景,它本不能給詩(shī)人以動(dòng)的幻覺(jué)。經(jīng)過(guò)小雨滋潤過(guò)的青苔,輕塵滌凈,格外顯得青翠。它那鮮美明亮的色澤,特別引人注目,讓人感到周?chē)囊磺芯拔锒加痴樟艘粚泳G光,連詩(shī)人的衣襟上似乎也有了一點(diǎn)“綠意”。這是自然萬(wàn)物在寧靜中蘊含的生機。

  詩(shī)人借寫(xiě)幻覺(jué),表現出色彩奇妙的運動(dòng)。通過(guò)這仿佛流動(dòng)于整個(gè)空間的蒼苔翠色,反襯出自己空寂的心境。詩(shī)人寫(xiě)物象的色彩,不僅能寫(xiě)出它的濃淡、深淺、明暗,寫(xiě)出不同色彩的映襯、對照,還能寫(xiě)出色彩的動(dòng)靜,甚至將色彩擬人化,使它具有性靈。再以移情和擬人手法,化無(wú)情之景為有情之物,從而巧妙地表達自己新奇獨特的感受,透露自己內心的感情奧秘。

  此詩(shī)神韻天成,意趣橫生。詩(shī)人從自我感受出發(fā),極寫(xiě)深院青苔的美麗、可愛(ài),從中透露出對清幽恬靜生活的陶醉之情,詩(shī)人好靜的個(gè)性與深院小景渾然交融,創(chuàng )造了一個(gè)物我相生、既寧靜而又充滿(mǎn)生命活力的意境。一個(gè)“擱”字,使陰晦的天氣變得靈動(dòng),而最后一句更是神來(lái)之筆。它展示王維山水田園詩(shī)的又一種風(fēng)格,是王維的五絕名篇之一。

  這是一首即事寫(xiě)景之作,題為“書(shū)事”,即詩(shī)人就眼前事物抒寫(xiě)自己頃刻間的感受。前兩句,寫(xiě)眼前景傳心中情。用一“閣”字,仿佛是輕陰迫使小雨停止,雖是白晝,詩(shī)人也懶得去開(kāi)那院門(mén)。淡淡兩句,詩(shī)人好靜的個(gè)性和疏懶的情調在筆墨間自然流露。三、四句變平淡為活潑,深院景致別開(kāi)生面,引人入勝。經(jīng)小雨滋潤后的青苔,青翠鮮亮,使人感到周?chē)囊磺芯拔锒加痴樟艘粚泳G光。作者運用移情和擬人手法,化無(wú)情之景為有情之物。詩(shī)中透露出對清幽生活的陶醉之情,創(chuàng )造了一個(gè)物我相生、既寧靜而又充滿(mǎn)生命活力的意境。

  書(shū)事原文翻譯及賞析古詩(shī) 2

  書(shū)事

  市朝無(wú)處避喧啾,思駕飛車(chē)事遠游。古志曾云壽多辱,前賢亦說(shuō)耄宜休。

  愈訶彼佛為夷鬼,蹠罵吾師作①盜丘。安得海波都變酒,洗空開(kāi)辟以來(lái)愁。

  按:① 原缺,據盧本補

  作者簡(jiǎn)介

  劉克莊(1187—1269),初名灼,字潛夫,號后村居士,莆田(今屬福建)人。以蔭入仕。淳祐六年(1246)賜同進(jìn)士出身。官至工部尚書(shū)兼侍讀,以龍圖閣直學(xué)士致仕。卒謚文定。嘗受學(xué)于真德秀。詩(shī)詞頗有感慨時(shí)事之作,為南宋江湖詩(shī)派和辛派的重要作家。詞風(fēng)粗豪肆放,慷慨激越,有明顯的散文化、議論化傾向。有《后村先生大全集》、《后村別調》。

  書(shū)事原文翻譯及賞析古詩(shī) 3

  書(shū)事

  臥榻而今又屬誰(shuí)?江南回首見(jiàn)旌旗。

  路人遙指降王道,好似周家七歲兒。

  作者簡(jiǎn)介

  劉因(1249年—1293年),字夢(mèng)吉,一字夢(mèng)驥,號靜修,容城(今河北徐水)人。[71]元朝大儒,理學(xué)家、詩(shī)人。

  劉因家世儒宗。入元后,與許衡并為“元北方兩大儒”。至元十九年(1282年),應召為承德郎、右贊善大夫,旋辭歸。至元二十八年(1291年),再度征召為集賢學(xué)士、嘉議大夫,稱(chēng)疾固辭,以授徒終其余生。[71]至元三十年(1293年),劉因病逝,朝廷追贈翰林學(xué)士、資政大夫、上護軍,追封容城郡公,謚文靖。

  劉因得南儒趙復所傳程朱理學(xué),讀周敦頤、程顥、程頤、張載、邵雍、朱熹、呂祖謙等人之書(shū)。尤服膺朱熹,稱(chēng)其“極其大,盡其精,而貫之以正也”。又謂研讀宋儒之學(xué),當從六經(jīng)、漢唐傳疏入門(mén),方可“始終原委,推索究竟”,不致“穿鑿”。提出“詩(shī)、書(shū)、春秋皆史”之說(shuō)。著(zhù)作有《靜修先生文集》,系元人所輯。明萬(wàn)歷時(shí)方義壯又增佚篇為《劉靜修先生集》。

  書(shū)事原文翻譯及賞析古詩(shī) 4

  書(shū)事

  忽聞朝報下鑾坡,對酒臨風(fēng)發(fā)浩歌。

  堪象神功為大武,敢將圣德比元和。

  江湖一夜濤聲息,山岳千年喜氣多。

  蟣虱小臣心萬(wàn)里,癡將《周禮》暗編摩。

  作者簡(jiǎn)介

  桑悅(1447年-1503年或1447年-1513年),字民懌,號思玄,別號鶴溪道人,南直隸蘇州府常熟(今屬江蘇)人。中國明代學(xué)者、詩(shī)人、官員。

  桑悅于成化元年(1465年),19歲即中舉人,后三試禮部,皆以出語(yǔ)不訓而被黜。遂以乙榜除泰和訓導,遷長(cháng)沙府管糧通判,又以催科無(wú)績(jì)調柳州府通判,不久丁外艱歸鄉,遂不出。

  桑悅為人放誕,好為大言以欺人,晚年居家更加放誕,褐衣楚制,往來(lái)郡邑間。鄉人莫不重其文,又莫不駭其行。著(zhù)《庸言》,自詡窮究天人之際,非儒者所知。桑悅作詩(shī)喜歡仿學(xué)前人,特別青睞晉阮籍詠懷詩(shī),仿作多達54首,對柳宗元體等亦多有仿寫(xiě)。于性命道德之學(xué)自負頗有所得,詩(shī)中常見(jiàn)“老子”“玄”“仙”“大道”等詞匯,有的詩(shī)作“浮于理”,缺乏形象性。另外,其“游仙詩(shī)”數量可觀(guān),有的詩(shī)作聯(lián)系現實(shí),有一定深度,且充滿(mǎn)浪漫色彩。著(zhù)作有《自作假鳴子歌》、《春游歌》、《獨坐軒記》、《仙巖記》等。

  書(shū)事原文翻譯及賞析古詩(shī) 5

  書(shū)事

  初晴泥路覺(jué)蹣跚,

  聽(tīng)徹松濤骨亦寒。

  莫恨西風(fēng)多凜烈,

  黃花偏耐苦中看。

  白話(huà)譯文

  雨后初晴,走在泥濘的山路上,覺(jué)得腳步蹣跚;

  聽(tīng)到呼嘯而過(guò)松濤聲,亦覺(jué)得寒風(fēng)徹骨,

  不要恨西風(fēng)凜冽,

  然而,菊花偏偏在寒風(fēng)及較差的

  環(huán)境中中,顯得十分好看。

  作品賞析

  黃宗羲的這首詩(shī),贊美了菊花不怕晴雨寒風(fēng),在艱苦環(huán)境中怒放。而作者為著(zhù)名的反清斗士,處境不佳,前路泥濘“覺(jué)蹣跚”,在艱難困苦中,依然堅定信念,猶如野外之菊,迎風(fēng)怒放。

  這首詩(shī)告訴我們,人生道路泥濘難行,有時(shí)生存環(huán)境亦寒風(fēng)刺骨,必須堅定信心,不畏險阻,蹣跚前行,就像寒風(fēng)凜冽中的“菊花”,偏耐“苦中看”。

  作者介紹

  黃宗羲(1610.9.24-1695.8.12),漢族,浙江紹興府余姚縣人。字太沖,一字德冰,號南雷,別號梨洲老人、梨洲山人、藍水漁人、魚(yú)澄洞主、雙瀑院長(cháng)、古藏室史臣等,學(xué)者稱(chēng)梨洲先生。明末清初經(jīng)學(xué)家、史學(xué)家、思想家、地理學(xué)家、天文歷算學(xué)家、教育家!皷|林七君子”黃尊素長(cháng)子。與顧炎武、王夫之并稱(chēng)“明末清初三大思想家”;與弟黃宗炎、黃宗會(huì )號稱(chēng)“浙東三黃”;與顧炎武、方以智、王夫之、朱舜水并稱(chēng)為“明末清初五大家”,亦有“中國思想啟蒙之父”之譽(yù)。與陜西李颙、直隸容城孫奇逢并稱(chēng)“海內三大鴻儒”。黃宗羲提出“天下為主,君為客”的民主思想。他說(shuō)“天下之治亂,不在一姓之興亡,而在萬(wàn)民之憂(yōu)樂(lè )”,主張以“天下之法”取代皇帝的“一家之法”,從而限制君權,保證人民的基本權利。黃宗羲的政治主張抨擊了封建君主專(zhuān)制制度,有及其重要的意義,對以后反專(zhuān)制斗爭起了積極的推動(dòng)作用。[1]黃宗羲學(xué)問(wèn)極博,思想深邃,著(zhù)作宏富,一生著(zhù)述多至50余種,300多卷,其中最為重要的有《明儒學(xué)案》、《宋元學(xué)案》、《明夷待訪(fǎng)錄》、《孟子師說(shuō)》、《葬制或問(wèn)》、《破邪論》、《思舊錄》、《易學(xué)象數論》、《明文!、《行朝錄》、《今水經(jīng)》、《大統歷推法》、《四明山志》等。

  書(shū)事原文翻譯及賞析古詩(shī) 6

  書(shū)事

  望歲心空切,耕夫盡把弓。

  千家數人在,一稅十年空。

  沒(méi)陣風(fēng)沙黑,燒城水陸紅。

  飛章奏西蜀,明詔與殊功。

  注釋

  1.書(shū)事:記敘當前所見(jiàn)之事。

  2.望歲:盼望收成好。切:迫切。

  3.耕夫:農民。盡把弓:指被征當兵。把弓,持弓,謂當兵打仗。

  4.“千家”二句:這兩句說(shuō),千家只剩了幾個(gè)人在(因為都被抓去服兵役),征一次稅就使得農民家里十年貧窮(極言捐稅苛重)。言人少稅重,受剝削之深。

  5.沒(méi)陣:陣亡,戰死。

  6.飛章:奏章如飛地傳送。西蜀:成都一帶。當時(shí)皇帝避難入蜀!杜f唐書(shū)·本紀》卷十九載:“中和元年六月,車(chē)駕幸成都府!

  7.明詔:皇帝的詔書(shū),古代封建文人稱(chēng)皇帝所發(fā)的命令叫“明詔”。殊功:極大的功勞。

  譯文

  盡管眼看著(zhù)今年是個(gè)好年成,農民們心中卻只能空自焦急,所有的丁壯勞動(dòng)力都被強征去當兵了。

  千戶(hù)人家中只剩下了幾個(gè)人,官府一次征稅就足以使農民家中貧困十年。

  士兵們紛紛戰死,戰場(chǎng)上風(fēng)沙漫卷,昏暗無(wú)比。城頭燃起了大火,沖天的火焰,映紅了水面和陸地。

  領(lǐng)兵將領(lǐng)的奏章迅速地傳送到四川成都,皇帝隨即下詔稱(chēng)譽(yù)嘉獎他們勞苦功高。

  創(chuàng )作背景

  此詩(shī)當作于唐僖宗中和元年至三年(881—883年)間,時(shí)唐僖宗在成都。據《舊唐書(shū)·本紀》卷十九載,廣明元年(880年)底,黃巢軍攻入長(cháng)安,僖宗逃往成都,下詔各路兵馬圍攻長(cháng)安,此后戰事頻繁,直到中和三年(883年),沙陀、忠武、義成、義武等軍收復長(cháng)安。此詩(shī)即寫(xiě)這段時(shí)間的社會(huì )現實(shí)。

  作品鑒賞

  此詩(shī)以“書(shū)事”為題,既是記敘當前所見(jiàn),亦包含有詩(shī)人的批評。在此詩(shī)中,詩(shī)人對封建統治者壓迫勞動(dòng)人民的現象進(jìn)行了無(wú)情的揭露和辛辣的諷刺。

  “望歲心空切,耕夫盡把弓!贝司湓(shī)人描繪了農民們盼望好年成的心理,一個(gè)“切”字表現了他們好不容易盼來(lái)了好年成,卻不能去耕種獲取一個(gè)好收成的急切心情。一個(gè)“空”字又道盡了廣大農民心中的多少無(wú)奈與悲哀。無(wú)止境的兵役給廣大農村社會(huì )經(jīng)濟的發(fā)展帶來(lái)了深重的災難!扒Ъ覕等嗽,一稅十年空!贝司渖羁痰亟衣读送硖茣r(shí)期無(wú)止境的兵役和繁重的賦役給廣大農村帶來(lái)的毀滅性災難!扒Ъ摇迸c“數人”,“一稅”與“十年”,對照鮮明,感情濃烈,勾勒出一幅讓人慘不忍的蕭索、荒涼的兵荒馬亂時(shí)代的農村背景圖!皼](méi)陣風(fēng)沙黑,燒城水陸紅!边@兩句描繪了當時(shí)戰事的慘烈,一“黑”一“紅”這兩個(gè)極具視覺(jué)色彩的形容詞,更是把這場(chǎng)戰爭的殘酷場(chǎng)面渲染得驚心動(dòng)魄!帮w章奏西蜀,明詔與殊功!边@兩句暗含對“明詔”、“殊功”的否定,極富諷刺意味。

  全詩(shī)語(yǔ)言犀利,對仗工整,蘊含了詩(shī)人豐富的思想感情,體現了詩(shī)人對現實(shí)社會(huì )深深的不滿(mǎn),寄予了詩(shī)人對勞動(dòng)人民無(wú)限的同情。

【書(shū)事原文翻譯及賞析古詩(shī)】相關(guān)文章:

《書(shū)事》原文、翻譯及賞析08-04

書(shū)事原文、翻譯及賞析10-10

悲歌原文翻譯及賞析古詩(shī)06-07

綢繆古詩(shī)原文翻譯及賞析10-28

清明古詩(shī)原文翻譯賞析03-25

清明古詩(shī)原文翻譯賞析04-08

蓼莪古詩(shī)原文賞析及翻譯02-24

《詠柳》原文及翻譯賞析古詩(shī)04-21

南征古詩(shī)原文翻譯及賞析10-28

憶秦娥古詩(shī)原文翻譯及賞析04-21