成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

城南原文翻譯及賞析

時(shí)間:2025-02-10 16:34:51 文圣 古籍 我要投稿

城南原文翻譯及賞析

  《城南》是北宋年間的一首七言絕句,作者是曾鞏。下面是小編幫大家整理的城南原文翻譯及賞析,歡迎閱讀與收藏。

  城南

  雨過(guò)橫塘水滿(mǎn)堤,亂山高下路東西。

  一番桃李花開(kāi)盡,惟有青青草色齊。

  譯文

  春雨迅猛,池塘水滿(mǎn)與堤齊平,遠處群山高低不齊,東邊西側,山路崎嶇。

  熱鬧地開(kāi)了一陣的桃花和李花已經(jīng)凋謝,只能看見(jiàn)萋萋的春草,碧綠一片。

  注釋

  路東西:分東西兩路奔流而去

  橫塘:古塘名,在今南京城南秦淮河南岸

  亂山高下:群山高低起伏

  賞析

  詩(shī)人通過(guò)桃花、李花容易凋謝與小草青色長(cháng)久相對比,暗示了這樣的一個(gè)哲理:桃花、李花雖然美麗,生命力卻弱;青草雖然樸素無(wú)華,生命力卻很強大。 《城南》二首描寫(xiě)了暮春時(shí)節大雨過(guò)后的山野景象,筆調流暢優(yōu)美,讀來(lái)瑯瑯上口,令人賞心悅目。特別是“惟有青青草色齊”這一句,沁著(zhù)水珠的草地鮮亮碧綠,表明雨后的大自然依然充滿(mǎn)生機,這是作者的神來(lái)之筆。寓情于景,情景交融,格調超逸,清新雋永。

  曾鞏

  曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱(chēng)“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進(jìn)士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協(xié)、曾敦)之一。在學(xué)術(shù)思想和文學(xué)事業(yè)上貢獻卓越。

  曾鞏相關(guān)擴展

  詠柳

  亂條猶未變初黃,倚得東風(fēng)勢便狂。

  解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。

  詞語(yǔ)注釋

 、艁y條:雜亂的枝條。指柳枝,含貶義。初黃:柳枝剛抽芽時(shí)的顏色。

 、埔校赫淌,依靠?瘢翰。形容柳枝在春風(fēng)吹拂下?lián)u擺舞動(dòng),十分得意。

 、墙猓褐,懂得。飛花:飄舞的柳絮。蒙日月:遮天蔽日。日月,常喻指帝后。語(yǔ)本《禮記·昏義》:“故天子之與后,猶日之與月”。

 、忍斓赜星逅阂庵^此一時(shí)彼一時(shí)。清霜,用秋天凋零草木的肅殺之氣,比喻懲惡的正義力量。

  白話(huà)譯文

  柳枝還未發(fā)芽,便倚仗著(zhù)春風(fēng)狂飛亂舞起來(lái)。

  楊柳只懂得讓柳絮滿(mǎn)天飛揚,遮蔽日月,卻不知道天地間還有清霜降落、柳葉飄落的時(shí)候。

  創(chuàng )作背景

  這首詩(shī)作于宋神宗熙寧五年(1072)春,當時(shí)曾鞏在齊州(今山東濟南)任知州。與歐陽(yáng)修、王安石不同,曾鞏對宋代現狀是相當滿(mǎn)意的,認為宋興以來(lái),“世世治安,三代所不及”(《移滄州過(guò)闕上殿札子》),因此沒(méi)有提出什么改革主張。他與王安石交誼深厚,對熙寧變法也沒(méi)有表示過(guò)具體意見(jiàn)。他寫(xiě)此詩(shī)的目的只是諷刺驟然得勢的小人。

  賞析

  歷代的詠柳詩(shī),或愛(ài)其柔條拂古堤的婀娜身姿,或感其藤蔓系離情的纏綿意緒。曾鞏面對倚風(fēng)狂舞的春柳而文思萌動(dòng),看著(zhù)漫空飛灑的柳絮而觸緒成章。他筆下的柳獨異諸家,稱(chēng)得上“文不按古,匠心獨妙”,意新句奇。

  “亂條猶未變初黃,倚得東風(fēng)勢便狂!绷啃峦,其色淡黃。紛披凌亂的枝條還未改變淡黃的顏色,但依仗著(zhù)東風(fēng)的勢力,它楊枝甩條,張狂已極。這兩句含蓄蘊藉。春到人間,千花百草都承恩于春風(fēng)春雨。四季更替,萬(wàn)物枯榮,本來(lái)是正常的自然現象,但在詩(shī)人筆下,卻為其注入人的感情色彩。詩(shī)人并非借柳直抒胸臆,而是托物擬人。這里的一“亂”一“狂”,平平常常的兩個(gè)字,便把詩(shī)人對柳的貶抑之意和盤(pán)托出,為全詩(shī)的詠柳喻人定下基調!皝y”“狂”二字可謂陳字見(jiàn)新,凡字見(jiàn)奇。它們一反歷代詠物詩(shī)對其柔絲扶風(fēng)的輕盈多姿體態(tài)的描摹,一洗人們記憶中對柳“嫩于金色軟于絲”的美好印象。在曾鞏的筆下,那牽絲弱柳當其“亂條”拂風(fēng)之際,正是得志猖狂之時(shí)!敖獍扬w花蒙日月,不知天地有清霜”,逐層深入,寫(xiě)其得志忘形之態(tài)。柳樹(shù)只懂得飄花揚絮,成團成片的白花狂飛亂舞,鋪天蓋地,遮天蔽日。在得志之時(shí),它不會(huì )想到,待春夏過(guò)去,秋風(fēng)送爽,嚴霜降臨時(shí),它便葉萎枝枯了。

  這首小詩(shī),從“亂條”寫(xiě)到“飛花”,明為詠柳,實(shí)則喻人。詩(shī)人采用白描手法,層層設喻,層層揭示其本質(zhì)!耙械脰|風(fēng)勢便狂”的柳,“解把飛花蒙日月”的柳,“不知天地有清霜”的柳,正是一幅一旦得勢便不可一世、欺上瞞下的勢利小人的畫(huà)像!皝y條猶未變初黃”,暗喻這些人能力低下,初黃未變,竟倚勢凌人。只會(huì )飛花蒙日月,勢利之徒的本質(zhì),揭露無(wú)遺。詩(shī)人的筆鋒直刺生活中的小人,但也旁?huà)吡擞袡嗾。如果沒(méi)有為他們撐腰的“東風(fēng)”,那些小人也未必敢興風(fēng)作浪!叭赵隆,暗喻高高在上的上層人物。他們不辨是非,偏聽(tīng)偏信,也正為小人們創(chuàng )造了投機的條件。結尾一句既是對得志小人得意忘形、不計后果行為的刻畫(huà),又是錚錚有聲的警告。詩(shī)人義正辭嚴地警告那些依靠權貴的小人不要不知天高地厚,為非作歹,盡管可以蒙混一時(shí),一旦失去憑借的勢力,終究難逃懲罰。

  全詩(shī)意旨嚴正,比喻形象,寓意深刻,富于哲理。詩(shī)人以“不知”和“解把”對比來(lái)寫(xiě),更加突出它(他)們的猖狂和愚蠢。寫(xiě)“柳條”,但情調奇特;亦寫(xiě)“飛花”,而意味全殊,是一首別具一格的詠物詩(shī)。

【城南原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《城南》原文,翻譯及賞析11-25

城南原文翻譯及賞析12-18

戰城南原文翻譯及賞析11-06

戰城南原文翻譯及賞析12-17

戰城南原文翻譯及賞析07-17

戰城南原文翻譯及賞析 戰城南楊炯原文翻譯12-22

城南原文、翻譯注釋及賞析06-03

(通用)戰城南原文翻譯及賞析12-08

戰城南原文翻譯及賞析[熱]12-17

城南原文翻譯及賞析通用15篇06-02