成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

游山西村原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-09-22 17:12:59 古籍 我要投稿

游山西村原文翻譯及賞析2篇

游山西村原文翻譯及賞析1

  原文

  游山西村

  陸游〔宋代〕

  莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

  山重水復疑無(wú)路,柳暗花明又一村。

  簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。

  從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)。

  譯文及注釋

  譯文:

  不要笑農家臘月里釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農家待客菜肴非常豐盛。山巒重疊水流曲折正擔心無(wú)路可走,忽然柳綠花艷間又出現一個(gè)山村。社日將近,一路上迎神的蕭鼓聲隨處可聞,布衣素冠,淳樸的古代風(fēng)俗依舊保留。今后如果還能乘大好月色出外閑游,我隨時(shí)會(huì )拄著(zhù)拐杖來(lái)敲你的家門(mén)。

  注釋?zhuān)?/p>

 。1)臘酒:臘月里釀造的酒。

 。2)足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩(shī)中代指豬肉。

 。3)山重水復:一座座山、一道道水重重疊疊。

 。4)柳暗花明:柳色深綠,花色紅艷。

 。5)簫鼓:吹簫打鼓。

 。6)春社:古代把立春后第五個(gè)戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。

 。7)古風(fēng)存:保留著(zhù)淳樸古代風(fēng)俗。

 。8)若許:如果這樣。

 。9)閑乘月:有空閑時(shí)趁著(zhù)月光前來(lái)。

 。10)無(wú)時(shí):沒(méi)有一定的時(shí)間,即隨時(shí)。

 。11)叩(kòu)門(mén):敲門(mén)。

  賞析

  這是一首紀趣抒情詩(shī),抒寫(xiě)江南俗村日常生趣,詩(shī)人緊扣詩(shī)題“趣”字,但又不具體描寫(xiě)趣村的過(guò)程,而是剪取趣村的見(jiàn)聞,來(lái)體現不盡之趣興。全詩(shī)首寫(xiě)詩(shī)人出趣到俗家,次寫(xiě)村外之景物,復寫(xiě)村中之情事,末寫(xiě)頻來(lái)夜趣。所寫(xiě)雖各有側重,但以趣村貫穿,并把秀麗的山村自然風(fēng)光與淳樸的村民習俗和諧地統一在完整的畫(huà)面上,構成了優(yōu)美的意就和恬淡、雋永的格調。此詩(shī)題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻涂抹,而自然成趣。

  首聯(lián)渲染出豐收之年俗村一片寧靜、歡悅的氣象!白汶u豚”一個(gè)“足”字,表達了俗家款客盡其所有的盛情!澳Α倍,道出詩(shī)人對俗村淳樸民風(fēng)的贊賞。

  頷聯(lián)寫(xiě)山間水畔的景色,寫(xiě)景中寓含哲理,千百年來(lái)廣迷被人引用!吧街厮畯鸵蔁o(wú)路,柳暗花明又一村!比绱肆鲿辰k麗、開(kāi)朗明快的詩(shī)句,仿佛可以看到詩(shī)人在青翠可掬的山巒間漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈見(jiàn)濃茂,蜿蜒的山徑也愈益依稀難認。正在迷惘之際,突然看見(jiàn)前面花明柳暗,幾間俗家茅舍,隱現于花木扶疏之間,詩(shī)人頓覺(jué)豁然開(kāi)朗。其喜形于色的興奮之狀,可以想見(jiàn)。當然這種就界前人也有描摹,這兩句卻格外委婉別致。讀過(guò)此聯(lián)后,人們會(huì )感到,在人生某種就遇中,與詩(shī)句所寫(xiě)有著(zhù)驚人的契合之處,因而更覺(jué)親切。這里描寫(xiě)的是詩(shī)人置身山陰道上,信步而行,疑若無(wú)路,忽又開(kāi)朗的情景,不僅反映了詩(shī)人對前途所抱的希望,也道出了世間事物消長(cháng)變化的哲理。于是這兩句詩(shī)就越出了自然景色描寫(xiě)的范圍,而具有很強的藝術(shù)生命力。

  頸聯(lián)則由自然入人事,描摹了南宋初年的俗村風(fēng)俗畫(huà)卷。讀者不難體味出詩(shī)人所要表達的熱愛(ài)傳統文化的深情!吧纭睘橥恋厣。春社,在立春后第五個(gè)戊日。俗家祭社祈年,滿(mǎn)著(zhù)豐收的期待。節日來(lái)源與《周禮》。蘇軾《蝶戀花·密州上元》也說(shuō):“擊鼓吹簫,卻入俗桑社!笨梢(jiàn)到宋代還很盛行。陸趣在這里更以“衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存”,贊美著(zhù)這個(gè)古老的鄉土風(fēng)俗,顯示出他對吾土吾民之愛(ài)。

  尾聯(lián)詩(shī)人故而筆鋒一轉,表明詩(shī)人已“趣”了一整天,此時(shí)明月高懸,整個(gè)大地籠罩在一片淡淡的月光之中,給春社過(guò)后的村莊也染上了一層靜謐的色彩,別有一番情趣。于是這兩句從胸中自然流出:但愿從今以后,能不時(shí)拄杖乘月,輕叩柴扉,與老俗把酒言歡,此情此景,不亦樂(lè )乎。一個(gè)熱愛(ài)家鄉與俗民親密無(wú)間的詩(shī)人形象躍然紙上。

  詩(shī)人被彈劾罷歸故里后,心中難免有抑郁不平之氣。相較于虛偽的官場(chǎng),家鄉純樸的生趣自然會(huì )產(chǎn)生無(wú)限的欣慰之情。此外,詩(shī)人雖貌似閑適,卻仍心系國事。秉國者目光短淺,無(wú)深謀長(cháng)策,然而詩(shī)人并未喪失信心,深信總有一天否極泰來(lái)。這種心就和所趣之就恰相吻合,于是兩相交涉,產(chǎn)生了傳誦千古的“山重”“柳暗”一聯(lián)。

  陸趣這首七律結構嚴謹,主線(xiàn)突出,全詩(shī)八句無(wú)一“趣”字,而處處切“趣”字,趣興十足,趣意不盡。又層次分明。尤其中間兩聯(lián),對仗工整,善寫(xiě)難狀之景,如珠落玉盤(pán),圓潤流轉,達到了很高的藝術(shù)水平。

  陸游

  陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀(guān),號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書(shū)右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛(ài)國思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創(chuàng )作詩(shī)歌今存九千多首,內容極為豐富。著(zhù)有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》、《南唐書(shū)》、《老學(xué)庵筆記》等。

游山西村原文翻譯及賞析2

  朝代:宋代

  作者:陸游

  原文:

  莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

  山重水復疑無(wú)路,柳暗花明又一村。

  簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。

  從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)。

  譯文

  不要笑農家臘月里釀的.酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐繁。

  山巒重疊水流曲折正擔心無(wú)路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現一個(gè)山村。

  吹著(zhù)簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,村民們衣冠簡(jiǎn)樸古代風(fēng)氣仍然保存。

  今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著(zhù)拐杖隨時(shí)來(lái)敲你的家門(mén)。

  注釋

 、排D酒:臘月里釀造的酒。

 、谱汶u豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩(shī)中代指豬肉。

 、巧街厮畯停阂蛔、一道道水重重疊疊。

 、攘祷鳎毫罹G,花色紅艷。

 、珊嵐模捍岛嵈蚬。春社:古代把立春后第五個(gè)戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。

 、使棚L(fēng)存:保留著(zhù)淳樸古代風(fēng)俗。

 、巳粼S:如果這樣。閑乘月:有空閑時(shí)趁著(zhù)月光前來(lái)。

 、虩o(wú)時(shí):沒(méi)有一定的時(shí)間,即隨時(shí)。叩(kòu)門(mén):敲門(mén)。

  1、 鶴鳴.陸游經(jīng)典作品選.重慶:西南師范大學(xué)出版社,1995:5

  2、 陳國林.高中生必背古詩(shī)文:龍門(mén)書(shū)局出版社,20xx年8月:78

  賞析

  首聯(lián):“莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚!泵鑼(xiě)豐收年景,農民熱情好客的淳厚品行。

  頷聯(lián):“山重水復疑無(wú)路,柳暗花明又一村!边@句描繪山村風(fēng)光,被后世用來(lái)形容已陷入絕境,忽又出現轉機。

  頸聯(lián):“簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存!奔葘(xiě)出春社歡快,又表達民風(fēng)的淳樸可愛(ài)。

  尾聯(lián):“從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)!睂(xiě)出詩(shī)人乘月閑游,夜訪(fǎng)村民。

  首聯(lián)渲染出豐收之年農村一片寧靜、歡悅的氣象。臘酒,指臘月釀制的酒。豚,是豬。足雞豚,意謂雞豬足。這兩句是說(shuō)農家酒味雖薄,而待客情意卻十分深厚。一個(gè)“足”字,表達了農家款客盡其所有的盛情!澳Α倍,道出了詩(shī)人對農村淳樸民風(fēng)的贊賞。

  次聯(lián)寫(xiě)山間水畔的景色,寫(xiě)景中寓含哲理,千百年來(lái)廣泛被人引用!吧街厮畯鸵蔁o(wú)路,柳暗花明又一村!弊x了如此流暢絢麗、開(kāi)朗明快的詩(shī)句,仿佛可以看到詩(shī)人在青翠可掬的山巒間漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈見(jiàn)濃茂,蜿蜒的山徑也愈益依稀難認。正在迷惘之際,突然看見(jiàn)前面花明柳暗,幾間農家茅舍,隱現于花木扶疏之間,詩(shī)人頓覺(jué)豁然開(kāi)朗。其喜形于色的興奮之狀,可以想見(jiàn)。當然這種境界前人也有描摹,這兩句卻格外委婉別致,所以錢(qián)鐘書(shū)說(shuō)“陸游這一聯(lián)才把它寫(xiě)得‘題無(wú)剩義’”(《宋詩(shī)選注》)。人們在探討學(xué)問(wèn)、研究問(wèn)題時(shí),往往會(huì )有這樣的情況:山回路轉、撲朔迷離,出路何在?于是頓生茫茫之感。但是,如果鍥而不舍,繼續前行,忽然間眼前出現一線(xiàn)亮光,再往前行,便豁然開(kāi)朗,發(fā)現了一個(gè)前所未見(jiàn)的新天地。這就是此聯(lián)給人們的啟發(fā),也是宋詩(shī)特有的理趣。人們讀后,都會(huì )感到,在人生某種境遇中,與詩(shī)句所寫(xiě)有著(zhù)驚人的契合之處,因而更覺(jué)親切。這里描寫(xiě)的是詩(shī)人置身山陰道上,信步而行,疑若無(wú)路,忽又開(kāi)朗的情景,不僅反映了詩(shī)人對前途所抱的希望,也道出了世間事物消長(cháng)變化的哲理。于是這兩句詩(shī)就越出了自然景色描寫(xiě)的范圍,而具有很強的藝術(shù)生命力。

  此聯(lián)展示了一幅春光明媚的山水圖;下一聯(lián)則由自然入人事,描摹了南宋初年的農村風(fēng)俗畫(huà)卷。讀者不難體味出詩(shī)人所要表達的熱愛(ài)傳統文化的深情!吧纭睘橥恋厣。春社,在立春后第五個(gè)戊日。這一天農家祭社祈年,熱熱鬧鬧,吹吹打打,充滿(mǎn)著(zhù)豐收的期待。這個(gè)節日來(lái)源很古,《周禮》里就有記載。蘇軾《蝶戀花·密州上元》也說(shuō):“擊鼓吹簫,卻入農桑社!钡剿未很盛行。而陸游在這里更以“衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存”,贊美著(zhù)這個(gè)古老的鄉土風(fēng)俗,顯示出他對吾土吾民之愛(ài)。

  前三聯(lián)寫(xiě)了外界情景,并和自己的情感相融。然而詩(shī)人似乎意猶未足,故而筆鋒一轉:“從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)!睙o(wú)時(shí),隨時(shí)。詩(shī)人已“游”了一整天,此時(shí)明月高懸,整個(gè)大地籠罩在一片淡淡的清光中,給春社過(guò)后的村莊也染上了一層靜謐的色彩,別有一番情趣。于是這兩句從胸中自然流出:但愿而今而后,能拄杖乘月,輕叩柴扉,與老農親切絮語(yǔ),此情此景,不亦樂(lè )乎!一個(gè)熱愛(ài)家鄉,與農民親密無(wú)間的詩(shī)人躍然紙上。

  詩(shī)人被投降派彈劾罷歸故里,心中當然憤憤不平。對照詐偽的官場(chǎng),于家鄉純樸的生活自然會(huì )產(chǎn)生無(wú)限的欣慰之情。此外,詩(shī)人雖貌似閑適,卻未能忘情國事。秉國者目光短淺,無(wú)深謀長(cháng)策,然而詩(shī)人并未喪失信心,深信總有一天否極泰來(lái)。這種心境和所游之境恰相吻合,于是兩相交涉,產(chǎn)生了傳誦千古的“山重”“柳暗”一聯(lián)。

  陸游七律最工。這首七律結構嚴謹,主線(xiàn)突出,全詩(shī)八句無(wú)一“游”字,而處處切“游”字,游興十足,游意不盡。又層次分明。尤其中間兩聯(lián),對仗工整,善寫(xiě)難狀之景,如珠落玉盤(pán),圓潤流轉,達到了很高的藝術(shù)水平。

  創(chuàng )作背景

  此詩(shī)作于宋孝宗乾道三年(1167)初春,當時(shí)陸游正罷官閑居在家。在此之前,陸游曾任隆興府(今江西南昌市)通判,因在隆興二年(1164)積極支持抗金將帥張浚北伐,符離戰敗后,遭到朝廷中主和投降派的排擠打擊,以“交結臺諫,鼓唱是非,力說(shuō)張浚用兵”的罪名,從隆興府通判任上罷官歸里。陸游回到家鄉的心情是相當復雜的,苦悶和激憤的感情交織在一起,然而他并不心灰意冷!翱犊莫q壯”(《聞?dòng)辍罚┑膼?ài)國情緒,使他在農村生活中感受到希望和光明,并將這種感受傾瀉到自己的詩(shī)歌創(chuàng )作里。此詩(shī)即在故鄉山陰(今浙江紹興市)所作。

【游山西村原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

游山西村原文翻譯及賞析06-16

游山西村原文、翻譯及賞析01-07

《游山西村》的原文翻譯及賞析03-14

《游山西村》原文及翻譯賞析03-01

游山西村原文,翻譯,賞析05-13

游山西村原文賞析及翻譯04-30

游山西村原文翻譯及賞析07-06

《游山西村》原文和翻譯賞析09-06

游山西村原文賞析及翻譯大全08-12

游山西村原文及翻譯04-15