成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

憑欄人原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-06-17 20:33:20 古籍 我要投稿

憑欄人原文翻譯及賞析

憑欄人原文翻譯及賞析1

  原文:

  憑欄人·閨怨

  元代:王元鼎

  垂柳依依惹暮煙,素魄娟娟當繡軒。妾身獨自眠,月圓人未圓。

  啼得花殘聲更悲,叫得春歸郎未知。杜鵑奴倩伊,問(wèn)郎何日歸?

  譯文:

  垂柳依依惹暮煙,素魄娟娟當繡軒。妾身獨自眠,月圓人未圓。

  啼得花殘聲更悲,叫得春歸郎未知。杜鵑奴倩伊,問(wèn)郎何日歸?

  注釋?zhuān)?/strong>

  垂柳依依惹暮煙,素魄(pò)娟娟當繡軒。妾身獨自眠,月圓人未圓。

  素魄:月亮,潔白的月亮。娟娟:美好的樣子。

  啼得花殘聲更悲,叫得春歸郎未知。杜鵑奴倩伊,問(wèn)郎何日歸?

  啼得花殘:辛棄疾《賀新郎》:“更那堪鷓鴣聲住,杜鵑聲切!币驗槎霹N啼聲,如曰“不如歸去!庇帧按锁B(niǎo)鳴則芳菲歇!惫试弧疤涞没垺,“叫得春歸!

  賞析:

  兩首均寫(xiě)怨婦的離別相思之情,意脈相連,步步深入。字斟句酌,含蓄蘊藉。

憑欄人原文翻譯及賞析2

  髻擁春云松玉釵,眉淡秋山羞鏡臺。海棠開(kāi)未開(kāi)?粉郎來(lái)未來(lái)?

  譯文

  發(fā)髻高聳頭上像堆擁春云,又松插一枚玉釵。淡眉像遼遠秋山,懶得去梳妝,含羞照鏡臺。不知海棠花開(kāi)沒(méi)開(kāi)?情郎哥哥能不能來(lái)?

  注釋

  秋山:愁山。比喻傷春的皺眉。

  羞鏡臺:害怕對著(zhù)梳妝鏡。

  粉郎:原為晉代何晏的美稱(chēng)。何晏面色白凈如玉,魏明帝疑他搽了粉,一次夏天吃熱湯餅,何晏吃得冒汗,用衣袖擦臉,越控面色越白凈,后常以何郎代指美男子。此處指情郎。

  徐再思

  徐再思引(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉興路吏。因喜食甘飴,故號甜齋。浙江嘉興人。生卒年不詳,與貫云石為同時(shí)代人,今存所作散曲小令約100首。作品與當時(shí)自號酸齋的貫云石齊名,稱(chēng)為“酸甜樂(lè )府”。后人任訥又將二人散曲合為一編,世稱(chēng)《酸甜樂(lè )府》,收有他的小令103首。

憑欄人原文翻譯及賞析3

  原文:

  瘦馬馱詩(shī)天一涯,倦鳥(niǎo)呼愁村數家。撲頭飛柳花,與人添鬢華。

  譯文

  瘦弱的馬馱著(zhù)我滿(mǎn)腹的詩(shī)情奔走天涯,飛倦了的烏兒哀鳴著(zhù),小山村里只有幾戶(hù)人家。柳絮撲打著(zhù)我的頭,給我增添了白發(fā)。

  注釋

  憑闌人:曲牌名,調名本意即詠樓上身倚欄桿的人。調見(jiàn)元邵亨貞《蟻術(shù)詞選》。單調二十四字,四句四平韻。

  金陵:即今江蘇南京市。

  天一涯:天一方。

  鬢華:鬢發(fā)花白。

  賞析:

  前兩句寫(xiě)瘦馬馱詩(shī)的悲苦以及人不如鳥(niǎo)的羈旅情懷!笆蓠R馱詩(shī)天一涯,倦鳥(niǎo)呼愁村數家!边@是一首羈旅之曲,開(kāi)頭引李賀典,李賀年少多才,郁都不得志,只得將短暫的一生心血付予苦吟!捌缴I僦,幾曲宮商大用心”的喬吉以李賀自況,不是偶然的。所以,只“瘦馬馱詩(shī)”四字就足以想見(jiàn)其悲苦了,何況此刻又在遠離故土的旅途之中。而且那“古道西風(fēng)瘦馬,夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯”的景象,早就深深地印在人們心中?梢哉f(shuō)這開(kāi)頭的七個(gè)字,已將特定的身世、具體的處境,全都包容了。第二句與上句相對,作者通過(guò)“倦”“愁”二字。移情入景,巧妙地抒發(fā)了人不如鳥(niǎo)的羈旅愁懷。晉陶淵明《歸去來(lái)兮辭》有“鳥(niǎo)倦飛而知還”一句,可視為此曲之典所出。再說(shuō),不管此鳥(niǎo)是不是歸鳥(niǎo),在浪子心目中,依然可能把它視為一只歸鳥(niǎo)。所以倦鳥(niǎo)之愁,無(wú)疑代表了浪子之愁,這是一種間接抒情的.手法。

  后兩句言匆匆春去,歲月蹉跎,游子戀鄉,身世凄涼!皳漕^飛柳花,與人添鬢華!边h方浪子進(jìn)而看到不遠處的人家,這必定更勾起了他“吾鄉似此鄉,此鄉非吾鄉”的羈旅思鄉之懷。至此作者已百感交集,不料更有那不懂事的柳花,竟然飛上作者的頭發(fā),使得頭上的白發(fā)顯得更多了。此處不直言頭發(fā)之白,而借柳絮言之,可謂妙筆。作者白發(fā)從何而來(lái),當然是羈旅之挫和思鄉之念所致。全曲從瘦馬入筆,至柳絮收筆,不直接寫(xiě)人,而已將人的羈旅之愁寫(xiě)得入木三分,刻骨銘心。

  此曲在結構方面也有其特點(diǎn)。它以三個(gè)主要自然意象作線(xiàn),每個(gè)自然意象引出一系列人文意象,這樣貫穿起來(lái),構成全文的網(wǎng)絡(luò )。這三個(gè)自然意象是瘦馬、倦鳥(niǎo)、柳花。它們依次引出相關(guān)人文意象:瘦馬引出的意象有詩(shī)、天涯;倦鳥(niǎo)引出的意象有愁、村;柳花引出的意象有人、鬢華。這種結構方式可以實(shí)現意象自然舒展、材料形散實(shí)聚、結構簡(jiǎn)明有序的藝術(shù)效果。

【憑欄人原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

憑欄人原文賞析及翻譯04-26

憑欄人原文賞析及翻譯3篇04-26

喬吉《憑欄人·金陵道中》原文翻譯與賞析04-12

憑欄人金陵道中翻譯賞析10-16

候人原文、翻譯及賞析03-16

碩人原文翻譯及賞析04-06

贈人原文翻譯及賞析05-24

寄人原文翻譯及賞析11-07

寄人原文、翻譯及賞析06-08