成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《寄令狐郎中》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2022-05-31 13:15:23 古籍 我要投稿

《寄令狐郎中》原文、翻譯及賞析

《寄令狐郎中》原文、翻譯及賞析1

  寄令狐郎中

  朝代:唐代

  作者:李商隱

  原文:

  嵩云秦樹(shù)久離居,雙鯉迢迢一紙書(shū)。

  休問(wèn)梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。

  韻譯

  你是嵩山云我是秦川樹(shù),長(cháng)久離居;

  千里迢迢,你寄來(lái)一封慰問(wèn)的書(shū)信。

  請別問(wèn)我這個(gè)梁園舊客生活的甘苦;

  我就像茂陵秋雨中多病的司馬相如。

  注解

 、裴裕褐性泪陨,在今河南。

 、齐p鯉:指書(shū)信。

 、橇簣@:梁孝王在梁地大興土木,以睢陽(yáng)為中心,根據自然景色,修建了一個(gè)很大的花園,稱(chēng)東苑,也叫菟園,后人稱(chēng)為梁園。

 、让辏航耜兾髋d平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。

  鑒賞

  這是公元845年(會(huì )昌五年)秋天,作者閑居洛陽(yáng)時(shí)回寄給在長(cháng)安的舊友令狐绹的一首詩(shī)。令狐绹當時(shí)任右司郎中,所以題稱(chēng)“寄令狐郎中”。

  首句“嵩云秦樹(shù)久離居”中,嵩、秦指自己所在的洛陽(yáng)和令狐所在的長(cháng)安!搬栽魄貥(shù)”化用杜甫《春日憶李白》的名句:“渭北春天樹(shù),江東日暮云!痹、樹(shù)是分居兩地的朋友即目所見(jiàn)之景,也是彼此思念之情的寄托!搬栽魄貥(shù)”更能夠同時(shí)喚起對他們相互思念情景的想象,呈現出一副兩位朋友遙望云樹(shù)、神馳天外的畫(huà)面。

  次句“雙鯉迢迢一紙書(shū)”是說(shuō)令狐從遠方寄書(shū)問(wèn)候自己。雙鯉,語(yǔ)出古樂(lè )府《飲馬長(cháng)城窟行》:“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼童烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)!

  這里用作書(shū)信的代稱(chēng)。久別遠隔,兩地思念,正當自己閑居多病、秋雨寂寥之際,忽得故交寄書(shū)殷勤問(wèn)候自己,格外感到友誼的溫暖!疤鎏觥、“一紙”顯出對方情意的深長(cháng)和自己接讀來(lái)書(shū)時(shí)油然而生的親切感念之情。

  三、四兩句“休問(wèn)梁園舊賓客,茂陵秋雨病相加!鞭D寫(xiě)自己目前的境況,對來(lái)書(shū)作答。據《史記·司馬相如列傳》,司馬相如曾為梁孝王賓客。梁園是梁孝王的宮苑,此喻指楚幕。作者從公元829年(大和三年)到837年(開(kāi)成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(開(kāi)成二年)應進(jìn)士試時(shí)又曾得到令狐绹的推薦而登第,此處以“梁園舊賓客”自比。司馬相如晚年“嘗稱(chēng)病閑居,。既病免,家居茂陵”,作者公元842年(會(huì )昌二年)因丁母憂(yōu)而離秘書(shū)省正字之職,幾年來(lái)一直閑居。這段期間,他用世心切,常感閑居生活的.寂寞無(wú)聊,心情悒郁,身弱多病,此以閑居病免的司馬相如自況。

《寄令狐郎中》原文、翻譯及賞析2

  嵩云秦樹(shù)久離居,雙鯉迢迢一紙書(shū)。

  休問(wèn)梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《寄令狐郎中》是公元845年(會(huì )昌五年)秋天,作者閑居洛陽(yáng)時(shí)回寄給在長(cháng)安的舊友令狐绹的一首詩(shī)。令狐绹當時(shí)任右司郎中,所以題稱(chēng)“寄令狐郎中”。該詩(shī)以感謝故人關(guān)心之名籍以修好,意在不言,但用典非常貼切。

  翻譯/譯文

  你是嵩山云我是秦川樹(shù),長(cháng)久離居;千里迢迢,你寄來(lái)一封慰問(wèn)的書(shū)信。

  請別問(wèn)我這個(gè)梁園舊客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司馬相如。

  注釋

 、裴裕褐性泪陨,在今河南。

 、齐p鯉:指書(shū)信。

 、橇簣@:梁孝王在梁地大興土木,以睢陽(yáng)為中心,根據自然景色,修建了一個(gè)很大的花園,稱(chēng)東苑,也叫菟園,后人稱(chēng)為梁園。

 、让辏航耜兾髋d平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。

 、萸貥(shù):借指長(cháng)安。

  賞析/鑒賞

  首句“嵩云秦樹(shù)久離居”中,嵩、秦指自己所在的洛陽(yáng)和令狐所在的長(cháng)安!搬栽魄貥(shù)”化用杜甫《春日憶李白》的名句:“渭北春天樹(shù),江東日暮云!痹、樹(shù)是分居兩地的朋友即目所見(jiàn)之景,也是彼此思念之情的寄托!搬栽魄貥(shù)”更能夠同時(shí)喚起對他們相互思念情景的想象,呈現出一副兩位朋友遙望云樹(shù)、神馳天外的畫(huà)面。

  次句“雙鯉迢迢一紙書(shū)”是說(shuō)令狐從遠方寄書(shū)問(wèn)候自己。雙鯉,語(yǔ)出古樂(lè )府《飲馬長(cháng)城窟行》:“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼童烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)!

  這里用作書(shū)信的代稱(chēng)。久別遠隔,兩地思念,正當自己閑居多病、秋雨寂寥之際,忽得故交寄書(shū)殷勤問(wèn)候自己,格外感到友誼的溫暖!疤鎏觥、“一紙”顯出對方情意的深長(cháng)和自己接讀來(lái)書(shū)時(shí)油然而生的親切感念之情。

  三、四兩句“休問(wèn)梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如!鞭D寫(xiě)自己目前的境況,對來(lái)書(shū)作答。據《史記·司馬相如列傳》,司馬相如曾為梁孝王賓客。梁園是梁孝王的宮苑,此喻指楚幕。作者從公元829年(大和三年)到837年(開(kāi)成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(開(kāi)成二年)應進(jìn)士試時(shí)又曾得到令狐绹的推薦而登第,此處以“梁園舊賓客”自比。司馬相如晚年“嘗稱(chēng)病閑居,.既病免,家居茂陵”,作者公元842年(會(huì )昌二年)因丁母憂(yōu)而離秘書(shū)省正字之職,幾年來(lái)一直閑居。這段期間,他用世心切,常感閑居生活的寂寞無(wú)聊,心情悒郁,身弱多病,此以閑居病免的司馬相如自況。

【《寄令狐郎中》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

寄令狐郎中原文翻譯及賞析05-22

寄令狐郎中_李商隱的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

絕句《寄令狐郎中》賞析11-10

李商隱的《寄令狐郎中》賞析09-04

《寄令狐郎中》李商隱古詩(shī)賞析12-30

寄令狐郎中原文與簡(jiǎn)析12-15

李商隱《寄令狐郎中》鑒賞10-19

《寄令狐郎中》李商隱古詩(shī)鑒賞10-29

夜雨寄北原文翻譯及賞析05-05

《十五夜望月寄杜郎中》原文賞析11-10