成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

木蘭花慢·席上送張仲原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-05-04 14:30:23 古籍 我要投稿

木蘭花慢·席上送張仲原文翻譯及賞析

木蘭花慢·席上送張仲原文翻譯及賞析1

  原文

  木蘭花慢·席上送張仲

  辛棄疾〔宋代〕

  漢中開(kāi)漢業(yè),問(wèn)此地、是耶非。想劍指三秦,君王得意,一戰東歸。追亡事、今不見(jiàn),但山川滿(mǎn)目淚沾衣。落日胡塵未斷,西風(fēng)塞馬空肥。

  一編書(shū)是帝王師,小試去征西。更草草離筵,匆匆去路,愁滿(mǎn)旌旗。君思我、回首處,正江涵秋影雁初飛。安得車(chē)輪四角,不堪帶減腰圍。

  譯文

  漢中是漢朝開(kāi)創(chuàng )帝業(yè)的地方,問(wèn):這個(gè)地方是否就是當時(shí)的漢中?想當年攻占三秦土地,高祖劉邦乘勝東進(jìn),去爭奪天下與項羽一決雌雄。追回逃跑的韓信拜他為大將這樣尊重人才的事,現在難以見(jiàn)到,只有那滿(mǎn)眼破碎的山河令人淚下沾衣。落日中,任憑西方金人侵擾不止,秋天朝廷邊塞的戰馬白白地體壯膘肥。您就像那得了書(shū)的張良可以成為帝王的老師,如今去西方興元不過(guò)是小試身手。我備下這簡(jiǎn)單的餞行酒,你就要匆忙上路,儀仗隊里的旌旗飄滿(mǎn)了離愁。你想念我的時(shí)候,回頭看,秋江上天光水影征雁啁啾次第飛。怎么能夠讓車(chē)輪長(cháng)出四只角把行人強留,禁不起相思別恨衣帶漸寬人漸瘦。

  注釋

  漢中開(kāi)漢業(yè):指劉邦以漢中為基礎,開(kāi)創(chuàng )了漢王朝的帝業(yè)。今不見(jiàn):諷刺南宋統治者不重用抗金愛(ài)國人才。山川滿(mǎn)目淚沾衣:初唐詩(shī)人李嶠《汾陰行》詩(shī):“山川滿(mǎn)目淚沾衣,富貴榮華能幾時(shí)。不見(jiàn)祗今汾水上,唯有年年秋雁飛!焙鷫m:金人的軍馬揚起的塵土。西風(fēng):秋風(fēng)。塞馬:邊馬。一編書(shū):《史記·留候世家》:良嘗閑從容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直墮其履圯下,顧謂良曰:“孺子,下取履!”……五日,良夜未半往。有頃,父亦來(lái),喜曰:“當如是!背鲆痪帟(shū),曰:“讀此則為王者師矣。后十年興,十三年孺子見(jiàn)我濟北,谷城山下黃石即我矣!彼烊,無(wú)他言,不復見(jiàn)。旦日,視其書(shū),乃《太公兵法》也。良因異之,常習誦讀之。小試:略試才能。征西:指西去帥興元。草草離筵(yán):杯盤(pán)草草,表示酒席不豐盛。旌(jīng)旗:指張仲固的隨行儀仗。江涵秋影雁初飛:語(yǔ)出杜牧《九日齊山登高》詩(shī)“江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微!焙撼两。車(chē)輪四角:陸龜蒙《古意》:“君心莫淡薄,妾意正棲托。愿得雙車(chē)輪,一夜生四角!迸瓮(chē)子開(kāi)不動(dòng)把行人留下來(lái)的意思。帶減腰圍:因為思念友人,身體逐漸消瘦,腰圍漸細,衣帶日寬!豆旁(shī)》“相去日以遠,衣帶日以緩”之意。

  賞析

  開(kāi)篇詞人即提到“漢中”,除了因為漢中是張仲固要去的地方之外,還因宋高宗即位之初,李綱等人就主張在此地建立行都,出擊金軍。作者滿(mǎn)懷一腔報國之志,一生都渴望光復故土,洗去被金軍侵略的恥辱,所以一提到漢中,他便自然地聯(lián)想到漢朝基業(yè)的建立!跋雱χ溉,君王得意,一戰東歸!弊窇浟藙町斈陱臐h中率軍出發(fā),直指關(guān)中,把踞守關(guān)中的秦的三將章邯、司馬欣和董翳相繼擊潰的往事。那是多么高明的戰略決策,多么令人羨慕的戰果,而那又全都是多謀善戰的漢初三杰的貢獻!白吠鍪,今不見(jiàn)”詞人的筆鋒由歷史的回顧轉向眼下的現實(shí)。這段歷史趣事和劉邦帝業(yè)聯(lián)系在一起,盡管時(shí)移世變,也沒(méi)有沖淡人們美好的記憶。然而如今的雄豪意氣何在?這里詞人借用唐代李嶠《汾陰行》的詩(shī)句:“世事回還不可測。昔時(shí)青樓對歌舞,今日黃埃聚荊棘。山川滿(mǎn)目淚沾衣,富貴榮華能幾時(shí)?不見(jiàn)只今汾水上,唯有年年秋雁飛!苯韫攀菫榱擞鹘,當時(shí)偏安的朝廷,屈辱求和,國勢日衰,沒(méi)有一點(diǎn)振奮作戰的氣象。詞人面對著(zhù)眼前的剩山殘水,怎能不使他感傷落淚呢!“胡塵未斷”和“塞馬空肥”,既寫(xiě)出嚴重的民族危機,又抒發(fā)報國無(wú)路的悲憤。詞人追憶劉邦充滿(mǎn)榮光的戰斗歷程,無(wú)奈如今的朝堂卻是一派文恬武嬉,國勢衰微,萎靡不振。大好河山看似依舊,其實(shí)早已被金軍的鐵騎踏遍?粗(zhù)敵騎在南宋的疆土上肆意馳騁,像詞人這般懷有一腔報國之志的血性男兒,又豈能無(wú)動(dòng)于衷。

  下闋開(kāi)頭“一編書(shū)是帝王師”,用張良佐漢的故事,與篇首回應。下句“小試”二字微諷。既是“帝王師”,為什么不大用,而只“小試”呢?但又是雙解。小試之后,必有大用!案莶蓦x筵,匆匆去路,愁滿(mǎn)旌旗”,詞人心中對友人的不舍隨著(zhù)分別時(shí)刻的臨近而越來(lái)越深。以“更”字領(lǐng)起,縱筆直抒,沉恨離愁,盡吐紙上,充分揭示出別離時(shí)的愁苦心境!俺顫M(mǎn)旌旗”一句,言無(wú)知的旌旗也會(huì )染上他倆的別愁,寫(xiě)離情最獨到!熬嘉,回首處,正江涵秋影雁初飛”,作者當時(shí)也已經(jīng)接受改任知隆興府,兼江南西路安撫使之命,很快就要去江西赴任。當張仲固抵達漢中,回首思念今日為他踐行的人時(shí),辛棄疾早已離開(kāi)此地,到達南昌了!鞍驳密(chē)輪四角,不堪帶減腰圍”,離別在即,詞人滿(mǎn)腹離愁無(wú)法化解,真希望車(chē)輪能在一夜之間生出四角,使張仲固因無(wú)法離開(kāi)而多停留幾日,可是這又怎么可能呢?分別之后,思念定會(huì )讓作者變得更加消瘦。以上兩句,一句從對方思念自己著(zhù)筆,以“江涵秋影雁初飛”的成句,寫(xiě)孤獨的友人望雁寄情之貌,寓情于景;一句從自己思念友人出發(fā),以“車(chē)輪四角”寫(xiě)留別苦情,“帶減腰圍”寫(xiě)別后相思。

  本篇結構頗為緊湊。例如上片只有兩層意思,其問(wèn)以“今不見(jiàn),但山川滿(mǎn)目淚沾衣”過(guò)渡,既感慨再也見(jiàn)不到漢初風(fēng)云際會(huì ),君臣相得的盛況,又痛惜眼前山河分裂、神州陸沉的現狀。這樣,就使懷古與傷今渾然聯(lián)成一體,可以全面地表達詞人熾烈的愛(ài)國之情。下片在結構安排上也有相似之處,即從張仲同寫(xiě)起,以“回首處”二句過(guò)渡,接寫(xiě)作者的愁懷。其次,本篇語(yǔ)言也頗為精練(這包括運用古人的現成詩(shī)句)。例如“山川滿(mǎn)目淚沾衣,富貴榮華能幾時(shí)”原是唐代李嶠的詩(shī)句,但詞人卻能翻出新意,一掃原詩(shī)物是人非、富貴易失的消極情緒,用來(lái)描繪愛(ài)國志士目睹故國山川、熱淚縱橫的情景,恰到好處,足見(jiàn)作者駕馭語(yǔ)言的高度能力。

  辛棄疾

  辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫(xiě)力圖恢復國家統一的愛(ài)國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時(shí)執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

木蘭花慢·席上送張仲原文翻譯及賞析2

  原文

  漢中開(kāi)漢業(yè),問(wèn)此地、是耶非。想劍指三秦,君王得意,一戰東歸。追亡事、今不見(jiàn),但山川滿(mǎn)目淚沾衣。落日胡塵未斷,西風(fēng)塞馬空肥。

  一編書(shū)是帝王師。小試去征西。更草草離筵,匆匆去路,愁滿(mǎn)旌旗。君思我、回首處,正江涵秋影雁初飛。安得車(chē)輪四角,不堪帶減腰圍。

  譯文

  漢中是漢朝開(kāi)創(chuàng )帝業(yè)的地方,問(wèn):這個(gè)地方是否就是當時(shí)的漢中?想當年攻占三秦土地,高祖劉邦乘勝東進(jìn),去爭奪天下與項羽一決雌雄。追回逃跑的韓信拜他為大將這樣尊重人才的事,現在難以見(jiàn)到,只有那滿(mǎn)眼破碎的山河令人淚下沾衣。落日中,任憑西方金人侵擾不止,秋天朝廷邊塞的戰馬白白地體壯膘肥。

  您就像那得了書(shū)的張良可以成為帝王的老師,如今去西方興元不過(guò)是小試身手。我備下這簡(jiǎn)單的餞行酒,你就要匆忙上路,儀仗隊里的旌旗飄滿(mǎn)了離愁。你想念我的時(shí)候,回頭看,秋江上天光水影征雁啁啾次第飛。怎么能夠讓車(chē)輪長(cháng)出四只角把行人強留,禁不起相思別恨衣帶漸寬人漸瘦。

  注釋

  漢中開(kāi)漢業(yè):指劉邦以漢中為基礎,開(kāi)創(chuàng )了漢王朝的帝業(yè)。

  今不見(jiàn):諷刺南宋統治者不重用抗金愛(ài)國人才。

  山川滿(mǎn)目淚沾衣:初唐詩(shī)人李嶠《汾陰行》詩(shī):“山川滿(mǎn)目淚沾衣,富貴榮華能幾時(shí)。不見(jiàn)祗今汾水上,唯有年年秋雁飛!

  胡塵:金人的軍馬揚起的塵土。

  西風(fēng):秋風(fēng)。塞馬:邊馬。

  一編書(shū):《史記·留候世家》:良嘗閑從容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直墮其履圯下,顧謂良曰:“孺子,下取履!”……五日,良夜未半往。有頃,父亦來(lái),喜曰:“當如是!背鲆痪帟(shū),曰:“讀此則為王者師矣。后十年興,十三年孺子見(jiàn)我濟北,谷城山下黃石即我矣!彼烊,無(wú)他言,不復見(jiàn)。旦日,視其書(shū),乃《太公兵法》也。良因異之,常習誦讀之。

  小試:略試才能。征西:指西去帥興元。

  草草離筵(yán):杯盤(pán)草草,表示酒席不豐盛。

  旌(jīng)旗:指張仲固的隨行儀仗。

  江涵秋影雁初飛:語(yǔ)出杜牧《九日齊山登高》詩(shī)“江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微!焙撼两。

  車(chē)輪四角:陸龜蒙《古意》:“君心莫淡薄,妾意正棲托。愿得雙車(chē)輪,一夜生四角!迸瓮(chē)子開(kāi)不動(dòng)把行人留下來(lái)的意思。

  帶減腰圍:因為思念友人,身體逐漸消瘦,腰圍漸細,衣帶日寬!豆旁(shī)》“相去日以遠,衣帶日以緩”之意。

  賞析:

  張仲固名堅,鎮江人,于公元1180年(宋孝宗淳熙七年)秋受命知興元府(治所在今陜西漢中)兼利州東路安撫使,當時(shí)作者任知潭州(今湖南長(cháng)沙)兼荊湖南路安撫使,雖已接受改任知隆興府(今江西南昌)兼江南西路安撫使之命,但尚未赴任。此詞是在張仲固卸江西轉運判官任后,取道湖南赴任時(shí),作者設宴相送席間作的.。

  作者一生致力于光復故土,洗血民族恥辱。因他餞送的人要去漢中,而從漢中到關(guān)中的地區,正是李綱等人主張建立行都,出擊金軍之地,作者很自然地聯(lián)想到漢朝基業(yè)的建立,正是從這里開(kāi)始的,就以“漢中開(kāi)漢業(yè),問(wèn)此地,是耶非?”為此詞的起筆。接著(zhù)追憶了劉邦當年從漢中率軍出發(fā),直指關(guān)中,把踞守關(guān)中的秦的三將章邯、司馬欣和董翳相繼擊潰的往事。那是多么高明的戰略決策,多么令人羨慕的戰果,而那又全都是多謀善戰的漢初三杰的貢獻。無(wú)奈“追亡事,今不見(jiàn)”即便有韓信那樣的戰將,也不可能為時(shí)所用,以致出現了文恬武嬉、萎靡不振的局面。綠水青山,枉自如故;壯志難酬,宏才不展。南宋政府養那么多兵馬,卻經(jīng)常使敵騎猶如入無(wú)人之境,恣意馳騁,那怎能不長(cháng)使英雄淚滿(mǎn)襟呢!

  因被餞送者為張姓,故下闋用張良受書(shū)為帝王師的故事,贊頌張仲固這次出帥興元,只是小試其才。此下全部轉入抒發(fā)離別之情。其中需要稍加解釋的是:當作者餞別張仲固時(shí),他本人也已奉調江西并即將赴任。當張仲固抵達任所,回首思念餞送者時(shí),他已到了“襟三江而帶五湖”的南昌故郡了,所以有“君思我,回首處,正江涵秋影雁初飛”之句!败(chē)輪四角”是化用了陸龜蒙《古意》詩(shī)“君心莫淡薄,妾意正棲托。愿得雙車(chē)輪,一夜生四角”的句意,表明作者也幻想車(chē)輪在一夜之間能生出四角,使張仲固無(wú)法即刻乘車(chē)離去,而再住幾時(shí),但這又怎么可能呢!滿(mǎn)懷離愁,無(wú)法消解,離別之后又因為想念而致使身體消瘦,“帶減腰圍”了。

  這首詞中的“山川滿(mǎn)目淚沾衣”(李嶠《汾陰行》),“江涵秋影雁初飛”(杜牧《九日齊山登高》),均借用了古人的原詩(shī)句卻顯得自然,毫無(wú)斧鑿痕跡。作者精湛的藝術(shù)手法在這首詞中表現的極為典型。

【木蘭花慢·席上送張仲原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

木蘭花慢·席上送張仲固帥興元_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

《木蘭花慢·席上送張仲固帥興元》辛棄疾翻譯賞析09-02

《木蘭花慢·席上送張仲固帥興元》辛棄疾宋詞鑒賞11-15

定風(fēng)波·席上送范廓之游建康原文賞析及翻譯04-30

木蘭花慢·中秋飲酒原文及賞析08-18

酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈原文賞析及翻譯05-01

木蘭花慢·中秋飲酒_辛棄疾_原文及賞析11-24

木蘭花慢·可憐今夕月辛棄疾的詞原文賞析及翻譯04-22

劉禹錫酬樂(lè )天揚州初逢席上見(jiàn)贈原文翻譯及賞析01-14