成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

玲瓏四犯·越中歲暮聞簫鼓感懷姜夔原文及賞析

時(shí)間:2024-04-03 09:45:02 林強 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

玲瓏四犯·越中歲暮聞簫鼓感懷姜夔原文及賞析

  在學(xué)習、工作乃至生活中,提起古詩(shī)詞,就自然而然的想起令人頭大的古詩(shī)詞賞析?古詩(shī)詞鑒賞是富于創(chuàng )造性的精神活動(dòng),是對作品更深層次的探討和領(lǐng)悟。相信很多人對古詩(shī)詞鑒賞都是一知半解,下面是小編整理的玲瓏四犯·越中歲暮聞簫鼓感懷姜夔原文及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  原文:

  玲瓏四犯·越中歲暮聞簫鼓感懷

  作者:姜夔

  疊鼓夜寒,垂燈春淺,匆匆時(shí)事如許。倦游歡意少,俯仰悲今古。江淹又吟恨賦,記當時(shí),送君南浦。萬(wàn)里乾坤,百年身世,唯有此情苦。

  揚州柳垂官路,有輕盈換馬,端正窺戶(hù)。酒醒明月下,夢(mèng)逐潮聲去。文章信美如何用,漫贏(yíng)得,天涯羈旅。教說(shuō)與春來(lái)要,尋花伴侶。

  譯文:

  日月如梭,時(shí)流似箭,已是歲暮,紹興城中接連不斷的響起鑼鼓聲,家家戶(hù)戶(hù)掛起大紅燈籠,歡慶豐收,歡度春節。這時(shí)夜里仍然寒冷,春意不濃烈,我已游倦,羈游中難有歡快時(shí),縱觀(guān)上下千年,很是傷感、痛切。悲涼的愁緒積于心中如何發(fā)泄,要似那樣吟恨賦,傾吐凄涼心聲。乾坤只不過(guò)萬(wàn)里,人生也只有百年,此情最苦,我真不想再飄零。

  揚州曾是那么幽雅繁華的地方,也發(fā)生過(guò)以歌女換駿馬,漂亮姑娘偷窺他人門(mén)戶(hù)那樣無(wú)聊的故事,都像醉酒醒于明月下一樣,猶如夢(mèng)幻隨人間世事后浪推前浪般潮水一樣消逝。我也曾寫(xiě)過(guò)《楊州慢》《暗香》《疏影》《齊天樂(lè )》等那些優(yōu)美的詞和文章,那又有什么用,到頭來(lái),還不是飄零天涯,四海為家。依我說(shuō),待到春天來(lái)了,倒不如像一樣以花為伴侶,打發(fā)下半生。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、帕岘囁姆福涸~牌名。此調創(chuàng )自《清真集》。此詞為自度黃鐘商曲。

 、圃街校寒斨刚憬B興。越為古越國,紹興是越國地盤(pán)。

 、钳B鼓:疊為重復,接連不斷地擊鼓。

 、却篃簦簰觳薀魷蕚溥^(guò)年。春淺:春意不深不濃烈。

 、删胗危郝糜,羈旅累了,疲倦了,無(wú)再游興趣了。

 、矢┭觯鹤笥、前后、上下、縱橫!兑捉(jīng)·系辭上》載“仰以觀(guān)天文,俯以察于地理”。

 、私停耗媳背铣簢奈膶W(xué)家,作有《恨賦》《別賦》等著(zhù)名作品,成語(yǔ)江郎才盡或才因老盡均指此江淹。

 、棠掀郑航驮凇秳e賦》中有句名言“送君南浦,傷如之何”,F把南浦泛指送別之地方。

 、洼p盈:這里指體態(tài)柔美的女郎。換馬:是個(gè)掌故。據《異聞實(shí)錄》記錄:鮑生多養歌女,韋生好乘駿馬。一日兩人相遇,對飲美酒,酒勁發(fā)作,商定互換愛(ài)好,即以歌女換駿馬。意明即無(wú)聊生活。

 、味苏Q戶(hù):端正、整齊、正統、漂亮、美麗,這里指漂亮好看。窺戶(hù):偷看人家門(mén)戶(hù)。

 、狭b(jī)旅:指在外鄉飄零。

 、薪陶f(shuō)與:意指可說(shuō)或依說(shuō),教我說(shuō)。

  人物生平

  公元1154年(南宋紹興二十四年),姜夔出生于一個(gè)破落官宦之家,他父親姜噩,是紹興三十年進(jìn)士,先后官任新喻(今江西新余)縣丞,漢陽(yáng)(今湖北武漢)知縣,在知縣任上病卒。

  姜夔很小的時(shí)候,就跟隨父親到任職地,父親死后,十四歲的姜夔依靠姐姐,在漢川縣山陽(yáng)村度完少年時(shí)光,直到成年。姜夔曾于公元1174年(淳熙元年)至1183年(淳熙十年),四次回家鄉參加科舉考試,均名落孫山。

  仕途不順的姜夔四處流寓,曾涉足過(guò)揚州、江淮一帶,后來(lái)又客居湖南。大約在1185年(淳熙十二年),認識了詩(shī)人蕭德藻,因為情趣相投,兩人結為忘年之交。

  蕭德藻是福建閩清人,紹興十一年進(jìn)士,曾官任龍川縣丞、湖北參議,后調湖州烏丞縣令,擅長(cháng)作詩(shī),與范成大、楊萬(wàn)里、陸游、尤袤齊名。由于賞識姜夔的才華,他特將自己的侄女許配給姜夔。

  公元1186年(淳熙十三年)冬天,蕭德藻調官湖州,姜夔也決定和蕭家隨行。第二年暮春,蕭德藻正式去湖州上任,途經(jīng)杭州,介紹姜夔認識了著(zhù)名詩(shī)人楊萬(wàn)里。楊萬(wàn)里對姜夔的詩(shī)詞嗟賞不置,稱(chēng)贊他“為文無(wú)所不工”,酷似唐代著(zhù)名詩(shī)人陸龜蒙,也和他結為忘年之交。之后楊萬(wàn)里還專(zhuān)門(mén)寫(xiě)信,把他推薦給另一著(zhù)名詩(shī)人范成大。范成大曾官任參知政事(副宰相),當時(shí)已經(jīng)告病回老家蘇州休養,他讀了姜夔的詩(shī)詞,也極為喜歡,認為姜夔高雅脫俗,翰墨人品酷肖魏晉間人物。

  主要成就

  詩(shī)詞創(chuàng )作

  姜夔詩(shī)法江西黃庭堅,其詞也頗受黃庭堅詩(shī)學(xué)的影響。他自己說(shuō),三沐三熏黃太史氏。姜夔的詞境獨創(chuàng )一格,藝術(shù)思維方式和表現手法也別出心裁。他善于用聯(lián)覺(jué)思維,利用藝術(shù)的通感將不同的生理感受連綴在一起,表現某種特定的心理感受;又善于側向思維,寫(xiě)情狀物,不是正面直接刻畫(huà),而是側面著(zhù)筆,虛處傳神。他的詞在題材上并沒(méi)有什么拓展,仍是沿著(zhù)周邦彥的路子寫(xiě)戀情和詠物。他的貢獻主要在于對傳統婉約詞的表現藝術(shù)上進(jìn)行改造,建立起新的審美規范。

  姜夔詞清空高潔,極富想象,語(yǔ)言靈動(dòng)自然。有很高的藝術(shù)成就。他的藝術(shù)特色可用張炎所下斷語(yǔ)“清空”二字來(lái)概括。這種清空既不同于傳統婉約派的綿麗軟媚,不同于豪放派末流的粗獷叫囂,也不同于蘇軾以曠達為主要特色的那種清空。要而言之,姜夔更善于以詩(shī)人的筆法入詞,且更多地以“騷”的手法入詞,對客觀(guān)對象不作更多的質(zhì)實(shí)描寫(xiě),而對靈氣飄忽的心境則極善捕捉與表達。在以騷筆入詞時(shí),又善于吸收江西詩(shī)風(fēng)注重錘煉、講究瘦硬峭拔的特點(diǎn),因而在清空之中帶有一種剛勁峻潔之氣。

  姜夔詞具有“清空”和“騷雅”的特色。姜夔的清空出自蘇軾,騷雅脫胎于辛棄疾。蘇、辛都是無(wú)意為詞的,他們的清空、騷雅都是通過(guò)詩(shī)歌化的途徑實(shí)現的。姜夔在引詩(shī)濟詞方面和蘇、辛是相同的,但他有意為詞,將詞的音律、創(chuàng )作風(fēng)格和審美理想納入一定的法度之中,將原來(lái)并無(wú)必然聯(lián)系的清空、騷雅聯(lián)成一體,形成一種新的詞風(fēng)。南宋江湖詞派理論和創(chuàng )作就是闡釋和普及這種清空騷雅詞風(fēng)的。他根據自己對音樂(lè )精神的理解,改造唐宋樂(lè )譜,使市井俗樂(lè )與傳統雅樂(lè )的精神相通;他總結化用才學(xué)的法度,從眾多的典故中汲取其共同意義,把具體的情感升華為空靈模糊的意趣;他用近俗的題材,表現出雅正的情感。他從詞體的特征出發(fā),因勢而利導,隨俗而雅化,使清空與騷雅連成一體,形成一種新的詞風(fēng)。宋人以才學(xué)為詞,抒發(fā)的情感比較空泛。淪落江湖,遠離政治,使江湖詞人抒發(fā)的情感多是一種清雅的意趣。姜夔詞的情感是孤云野飛、去留無(wú)跡的意趣,由于它無(wú)所定指,以致《暗香》、《疏影》的主題千余年來(lái)尚無(wú)定論。史達祖、吳文英、周密等風(fēng)塵小吏的詞作雖然有一定的現實(shí)感受,但主要還是以抒情為主,并具有結體為虛的特點(diǎn)。張炎、王沂孫等人抒發(fā)的是宋社既屋的亡國之痛、遺民故老的黍離之悲,這種情感很難落實(shí)到具體的事件之上。散處江湖,與社會(huì )現實(shí)比較隔膜,促成了空靈情感與騷雅人品的結合。

  宋代詞學(xué)的創(chuàng )作風(fēng)格是趨向“清空”的,而審美理想是趨向“騷雅”的。到了姜夔的筆下,才把它們綰結起來(lái)。姜夔恪守本色,一切從法度出發(fā),這使清空和騷雅的結合成為一種必然。姜夔對詞體進(jìn)行了全面的雅化,南宋中后期詞人極工極變,皆不出姜夔的劃域,并且各具姜夔的某種風(fēng)格特征。后來(lái)這些相近的風(fēng)格匯集起來(lái),就形成了一個(gè)詞學(xué)流派。這就是以姜夔為典范的南宋江湖詞派。而江湖詞派的三部詞法,兩部詞選,還有頻繁的詞社聚會(huì ),都是在實(shí)踐和傳遞姜夔的清空騷雅詞法。像這樣同時(shí)具備詞人、詞作、詞選、詞論、詞社等五種因素比較典型的詞學(xué)流派,在中國古代文學(xué)史上還是不多見(jiàn)的。

  姜夔以有意的心態(tài)從事詞的創(chuàng )作,認真探討詞的各種法度。因此,后人把以姜夔為代表的一些南宋詞人合稱(chēng)為“騷雅派”。其中包括南宋中后期的姜夔、吳文英、史達祖、高觀(guān)國、張炎、王沂孫、周密等人。這是繼辛棄疾之后所形成的又一個(gè)詞派。他們既不同于香而弱的婉約派,也不同于蘇辛以來(lái)的豪放派。他們更注重人工思力的安排,和周邦彥較為相近。但他們在風(fēng)格上有更明確和自覺(jué)的追求,更注重發(fā)揮傳統的“雅”與“騷”的傳統。所謂“雅”是指他們都受時(shí)代濡染,以雅相標榜,以雅為美學(xué)理想。所謂“騷”是指以詩(shī)人的筆法入詞,側重繼承以《離騷》為開(kāi)創(chuàng )和代表的,以表現自我、抒發(fā)自我的主觀(guān)性描寫(xiě)為主要目的的抒情傳統。注重抒寫(xiě)心境是這派詞人的重要特征,也是這派詞人對詞的發(fā)展和貢獻。騷雅派詞人加強了詞的表現自我的能力,豐富了詞的抒情手段,在詞史上有一定的開(kāi)創(chuàng )之功,但為了追求騷雅,又走上了過(guò)于隱晦、細小、破碎、缺少開(kāi)闊意境與開(kāi)闊手段的道路,將詞帶入一個(gè)狹小的天地,這對詞的發(fā)展又起到了不利的限制作用。姜夔是這一詞派的最高代表。

  書(shū)法創(chuàng )作

  姜夔也是一位書(shū)法家。他的《續書(shū)譜》仿效孫過(guò)庭的《書(shū)譜》而撰寫(xiě),但并非《書(shū)譜》之續。全卷分總論、真書(shū)、用筆、草書(shū)、用筆、用墨、行書(shū)、臨摹、方圓、向背、位置、疏密、風(fēng)神、遲速、筆勢、情性、血脈、書(shū)丹等十八則,所論書(shū)法藝術(shù)的各個(gè)方面,實(shí)自抒其心得之語(yǔ)。是南宋書(shū)論中成就最高,影響最大的學(xué)術(shù)著(zhù)作。姜夔“崇晉貶唐”,反對俗書(shū),和提倡文人意趣的蘇東坡、黃庭堅、米芾等相一致。但他對“唐法”并非不問(wèn)青紅皂白一概予以否定,而是用了大量篇幅對“法”進(jìn)行了系統的、全面的論述,并從肯定和解釋引申了“晉韻”古法。

  音樂(lè )創(chuàng )作

  姜夔是我國古代杰出的詞曲作家,他的詞調音樂(lè )無(wú)論在藝術(shù)上及思想上都達到了較高水平,并具有獨創(chuàng )性。姜夔的詞調音樂(lè )創(chuàng )作繼承了古代民間音樂(lè )的傳統,對詞調音樂(lè )的格律、曲式結構及音階的使用有新的突破,并且形成了獨特風(fēng)格。

  姜夔對于音樂(lè )史的主要貢獻就是留給后人一部有“旁譜”的《白石道人歌曲》六卷,包括他自己的自度曲、古曲及詞樂(lè )曲調。其代表曲有《揚州慢》、《杏花天影》、《疏影》、《暗香》。

  《白石道人歌曲》是歷史上注明作者的珍譜,也是帶有曲譜的宋代歌集,被視作“音樂(lè )史上的稀世珍寶”,其中有10首祀神曲《越九歌》、1首琴歌《古怨》、17首詞體歌曲(又稱(chēng)“曲子詞”,這些“曲子詞”又分為兩首填詞的古曲《醉吟商·胡渭州》和《霓裳中序第一》)、一首《玉梅令》(這是詩(shī)人為范成大所寫(xiě)曲調填詞)、14首姜夔自己寫(xiě)的“自度曲”。他突破了詞牌前后兩段完全一致的套路,使樂(lè )曲的發(fā)展更為自由,在每首“自度曲”前,他都寫(xiě)有小序說(shuō)明該曲的創(chuàng )作背景和動(dòng)機,有的還介紹了演奏手法。

  姜夔能嫻熟地運用七聲音階和半音,使曲調顯得清越秀麗,這與他獨具一格的清剛婉麗、典雅蘊藉的詞風(fēng)結合得天衣無(wú)縫。楊萬(wàn)里稱(chēng)其有“裁云縫霧之構思,敲金戛云之奇聲”。

  自唐末戰禍四起,經(jīng)過(guò)近半個(gè)世紀五代十國的戰亂時(shí)期,宮廷雅樂(lè )大受挫傷,大部分的宮廷音樂(lè )、樂(lè )人流入民間。自商周以來(lái)規模盛大、氣勢恢弘、象征著(zhù)皇權政治與王朝文化的宮廷音樂(lè ),到了宋朝則開(kāi)始讓位于正在崛起的民間音樂(lè )藝術(shù)。為改進(jìn)宋時(shí)較混亂的音樂(lè )生活局面,姜夔曾寫(xiě)《大樂(lè )議》獻給朝廷,希望復興宮廷音樂(lè ),但未受重用!洞髽(lè )議》代表宋代民間音樂(lè )藝術(shù)最高成就,更為后人提供了一份了解當時(shí)音樂(lè )狀況的可貴的資料。

【玲瓏四犯·越中歲暮聞簫鼓感懷姜夔原文及賞析】相關(guān)文章:

玲瓏四犯·水外輕陰原文及賞析12-18

玲瓏四犯·水外輕陰原文及賞析05-03

念奴嬌姜夔原文翻譯及賞析08-21

姜夔《長(cháng)亭怨慢》原文翻譯及賞析04-23

姜夔《踏莎行》原文及翻譯賞析04-24

疏影姜夔翻譯賞析03-22

歲暮原文及賞析07-20

歲暮原文及賞析05-10

《浣溪沙》姜夔詞翻譯賞析01-09

歲暮原文賞析及翻譯12-09