成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《精衛》清·顧炎武全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析

時(shí)間:2022-12-15 10:55:42 古籍 我要投稿

《精衛》清·顧炎武全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析

  賞析是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編收集整理的《精衛》清·顧炎武全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  《精衛》 

  [清]顧炎武

  原文:

  萬(wàn)事有不平,爾何空自苦;

  長(cháng)將一寸身,銜木到終古?

  我愿平東海,身沉心不改;

  大海無(wú)平期,我心無(wú)絕時(shí)。

  嗚呼!君不見(jiàn),

  西山銜木眾鳥(niǎo)多,鵲來(lái)燕去自成窠。

  注釋?zhuān)?/strong>

  山海經(jīng)北山經(jīng):發(fā)鳩山有鳥(niǎo)名精衛,是炎帝女女娃所變。女娃游東海,溺死;后化為精衛,衛西山的木、石,往填東海。明亡后,顧炎武立志復國;詩(shī)以精衛為喻,寫(xiě)他的抗清復明的決心。作于清世祖順治四年(1647)。

  “萬(wàn)事”四句:?jiǎn)?wèn)精衛。

  爾:指精衛!敖K古”永遠。

  “我愿”四句:精衛答。

  “嗚呼”三句:諷刺當時(shí)托名遺民,而實(shí)為自己利祿打算的人。

  鵲、燕:比喻無(wú)遠見(jiàn)、大志,只關(guān)心個(gè)人利害的人。

  翻譯

  我知道,世上萬(wàn)事萬(wàn)物原本就不都是均衡的,你沒(méi)有必要自尋煩惱,憑你這徑寸之身,就算能長(cháng)生不老,你也無(wú)法將汪洋大海填平。我也不止一次想過(guò),決意要填平這汪洋大海,即使身沉大海淹死,填海之心也不會(huì )悔改,如果大海填不平,我填海的決心就不會(huì )終止。教人傷心哪!你沒(méi)看見(jiàn)嗎?那西山上的鳥(niǎo)雀們都在各忙各的,為自己鑄造安樂(lè )的巢穴呢。

  賞析

  顧炎武(1613 - 1682年),漢族。原名絳,字忠清。明亡后改名炎武,字寧人,亦自署蔣山傭。學(xué)者尊為亭林先生。江蘇昆山人。明末清初著(zhù)名的思想家、史學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家。他為國家做出了巨大貢獻。

  顧炎武從二十七起開(kāi)始編纂兩部巨著(zhù),《天下郡國利病書(shū)》和《肇域志》。這首詩(shī)是顧炎武在36歲時(shí)根據《山海經(jīng)》關(guān)于精衛鳥(niǎo)的故事寫(xiě)成的。相傳,精衛鳥(niǎo)是炎帝的女兒,被大海吞噬了生命。她的靈魂變成了一只精衛鳥(niǎo),鍥而不舍不知疲倦地從高山采集石子和樹(shù)枝銜在嘴里丟向東海。顧炎武把自己比喻為精衛鳥(niǎo),決心以精衛鳥(niǎo)填海的精神,實(shí)現自己抗清復明和編寫(xiě)巨著(zhù)的大業(yè)!毒l》詩(shī)表達了詩(shī)人堅持氣節,不向清王朝屈服的決心。在歷經(jīng)三十年后,巨著(zhù)終于完成。顧炎武為了探索經(jīng)國濟民之道,跋山涉水,調查研究,作了大量筆錄,孜孜以求,直到“死而后已”。

  在詩(shī)作中,既表露了詩(shī)人決意復明的決心,同時(shí)也滲透了區區一人的身單勢孤,當然,也有對那些為了一記利益“西山銜木眾鳥(niǎo)多,鵲來(lái)燕去自成窠”的不滿(mǎn)和無(wú)奈。

  賞析二

  精衛銜木石以填東海的故事,千百年來(lái)已成為人們經(jīng)常呤詠的內容。這則故事之所以成為一個(gè)熟典,就在于精衛鳥(niǎo)的形象代表了人間的一種可貴而又可悲的精神。將精衛和愚公作一個(gè)比較的話(huà),二者事有相類(lèi)之處,但它們所體現的精神特質(zhì)卻是迥然不同。精衛體小,所銜木微,而東海無(wú)涯,無(wú)有平期。然而“我心無(wú)終時(shí)”,填海的精神令人悲愴,令人崇敬。這種精神,對于作者這樣在亡國之后永葆節操的民族志士來(lái)說(shuō),它無(wú)疑是一個(gè)重要的精神支柱。

  此詩(shī)中詩(shī)人把自己比喻為精衛鳥(niǎo),決心以精衛鳥(niǎo)填海的精神,實(shí)現自己抗清復明和編寫(xiě)巨著(zhù)的大業(yè)。充分表達了他堅持氣節,不向清王朝屈服的決心。同時(shí),在此詩(shī)中詩(shī)人也滲透了區區一人的身單勢孤,當然,也有對那些為了一己利益“西山銜木眾鳥(niǎo)多,鵲來(lái)燕去自成窠”的不滿(mǎn)和無(wú)奈。

  此詩(shī)以問(wèn)答的形式成篇,自然地形成了三個(gè)層次!叭f(wàn)事有不平,爾何空自苦?” “萬(wàn)事有不平”句的問(wèn)話(huà)是代表了社會(huì )上許多人的心態(tài)。這種觀(guān)點(diǎn)實(shí)際上是慕于懦弱的一種自欺,明明承認萬(wàn)事不平,又覺(jué)得已回天無(wú)力,于是主張放棄反抗,停止斗爭。這種人還往往自命通達,很容易發(fā)展為與世俯仰,隨波逐流,喪失節操。作者則借精衛之口以明志:“我愿平東海,身沉心不改!边@是對精衛精神的謳歌,又是作者心靈的直接宣泄。在當時(shí),明王朝大勢早去,復國無(wú)望,這一點(diǎn)作者心里自然是清楚的,所以他自比精衛,誓死不向清朝統治者屈節,決心堅持“銜木”,直至終古勝利儀是奮斗者的愿望,雖然不絕對能實(shí)現,但舍身的抗爭卻誓不停止,永遠是戰士的精神脊柱,那就是可歌可泣的正義之志。作者的宣誓鏗鏘有力、擲地有聲,也正是作者內心的剖白!熬灰(jiàn)西山銜木眾鳥(niǎo)多,鵲來(lái)燕去自成窠,”借對話(huà)者的口吻,道出了一個(gè)可恥的現實(shí):原來(lái)的一些明朝士人,在亡國之后,初隱而后仕,自營(yíng)巢窠,賣(mài)志求榮,喪失了民族的氣節。他們不過(guò)是一群為作者所不齒的燕鵲之類(lèi)的“眾鳥(niǎo)”,在精衛的面前卻顯得非常的`卑鄙無(wú)恥了。

  此詩(shī)對精衛的形象作了富于獨創(chuàng )性的再塑造、在詩(shī)的中間作者讓精衛自己反復鳴唱,使其光輝的精神特質(zhì)得到了淋漓盡致的表現,而這種民族精神的瑰寶之所以光芒閃耀,異彩奪目,是作者將它置身于“燕雀”的襯托之上,所獲得的神效。美與丑相激共振,精衛與燕雀同處于一個(gè)畫(huà)面之中,各行其是,頓時(shí)黑白昭然,圣沽與齷齪的互相比較,所產(chǎn)生的褒貶效果分外強烈。

  另外,此詩(shī)采用對話(huà)的形式行文運筆,使詩(shī)的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明快,質(zhì)樸自然,盡棄雕飾。從而使通篇不枝不蔓,精工細致,收到了良好的效果。

  總之,無(wú)論是詩(shī)中所弘揚的正義之氣,還是詩(shī)歌所達到的藝術(shù)造詣,都能夠強烈地感染讀者,具有不可磨滅的藝術(shù)價(jià)值。

  創(chuàng )作背景

  此詩(shī)是顧炎武在三十六歲時(shí),根據《山海經(jīng)》關(guān)于精衛鳥(niǎo)的故事寫(xiě)成的。那時(shí),反清復明的力量只剩下東南海隅和西南邊陲微弱地持著(zhù),作者的很多好友也已在斗爭中犧牲了。面對這一不利形勢,詩(shī)人以精衛自喻,而作此詩(shī)。

  顧炎武

  顧炎武(1613.7.15-1682.2.15),漢族,明朝南直隸蘇州府昆山(今江蘇省昆山市)千燈鎮人,本名絳,乳名藩漢,別名繼坤、圭年,字忠清、寧人,亦自署蔣山傭;南都敗后,因為仰慕文天祥學(xué)生王炎午的為人,改名炎武。因故居旁有亭林湖,學(xué)者尊為亭林先生。明末清初的杰出的思想家、經(jīng)學(xué)家、史地學(xué)家和音韻學(xué)家,與黃宗羲、王夫之并稱(chēng)為明末清初“三大儒”。其主要作品有《日知錄》、《天下郡國利病書(shū)》、《肇域志》、《音學(xué)五書(shū)》、《韻補正》、《古音表》、《詩(shī)本音》、《唐韻正》、《音論》、《金石文字記》、《亭林詩(shī)文集》等。

【《精衛》清·顧炎武全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析】相關(guān)文章:

杜甫全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析07-22

月夜全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析01-09

白居易全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析10-18

屈原全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析11-23

辛棄疾全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析11-01

屈原全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析3篇11-27

江南春全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析03-19

白居易全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析4篇10-18

木瓜(先秦詩(shī)經(jīng))全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析10-11