成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

鷓鴣天·西都作原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-11-24 10:25:20 古籍 我要投稿

鷓鴣天·西都作原文翻譯及賞析

  《鷓鴣天·西都作》是北宋詞人朱敦儒作于西都(今洛陽(yáng))的詞。全詞表達了詞人對權貴的不屑和不與世俗同流合污的理想和志向。下面是小編收集整理的鷓鴣天·西都作原文翻譯及賞析,希望對大家有幫助!

  原文:

  鷓鴣天·西都作

  [宋代]朱敦儒

  我是清都山水郎,天教分付與疏狂。曾批給雨支風(fēng)券,累上留云借月章。

  詩(shī)萬(wàn)首,酒千觴。幾曾著(zhù)眼看侯王?玉樓金闕慵歸去,且插梅花醉洛陽(yáng)。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  譯文

  我是天宮里掌管山水的郎官,天帝教我這樣的狂放不羈。曾多次批過(guò)支配風(fēng)雨的手令,也多次上奏留住彩云,借走月亮。

  我自由自在,吟詩(shī)萬(wàn)首不為過(guò),喝酒千杯不會(huì )醉,王侯將相,我何曾放在眼里?就算是在華麗的天宮里做官,我也懶得去,只想插枝梅花,醉倒在花都洛陽(yáng)城中。

  注釋

  清都山水郎:在天上掌管山水的官員。清都,指與紅塵相對的仙境。

  疏狂:狂放,不受禮法約束。

  支風(fēng)券:支配風(fēng)雨的手令。

  章:寫(xiě)給帝王的奏章

  觴(shāng):酒器

  玉樓金闕慵(yōng)歸去:不愿到那瓊樓玉宇之中,表示作者不愿到朝廷里做官。

  賞析:

  此詞系作者從京師返回洛陽(yáng)后所作,故題為“西都作”。該詞是北宋末年膾炙人口的一首小令,曾風(fēng)行汴洛。詞中,作者以“斜插梅花,傲視侯王”的山水郎自居,這是有深意的。據《宋史·文苑傳》記載,他“志行高潔,雖為布衣而有朝野之望”,靖康年間,欽宗召他至京師,欲授以學(xué)官,他固辭道:“麋鹿之性,自樂(lè )閑曠,爵祿非所愿也!苯K究拂衣還山。這首《鷓鴣天》,可以說(shuō)是他前期詞的代表作,也是他前半生人生態(tài)度和襟懷抱負的集中反映。

  上片主要寫(xiě)作者在洛陽(yáng)時(shí)縱情于山水,豪放不羈的生活。首句以“山水郎”自居,寫(xiě)自己熱愛(ài)山水乃出于天性。直抒自己的生活理想,他不喜塵世,流連山水。接下來(lái)“天教分付與疏狂”則聲稱(chēng)自己懶散的生活方式和狂放的性格特征亦屬天賦,因而無(wú)法改變。這兩句充分表現出了詞人的性格特征,坦蕩直爽,豪氣四溢。 “曾批給雨”二句以天意抒懷抱,透露出作者遠避俗世,怡然自得的心理。這二句充滿(mǎn)了浪漫的精神,富于神奇的幻想,不僅對首句進(jìn)行了絕妙而風(fēng)趣的解釋?zhuān)彝嘎读怂麑Υ笞匀坏挠芍詿釔?ài)和對世俗發(fā)自?xún)刃牡谋蓷墶?/p>

  下片用巧妙的方法表現作者賽神仙的淡泊胸懷!霸(shī)萬(wàn)首,酒千觴。幾曾著(zhù)眼看侯王”寫(xiě)作者詩(shī)思的豐富,酒量的很大,隱逸生活的全部?jì)热荻急憩F為對詩(shī)與酒的鐘情。面對“侯王”幾曾看過(guò),凸顯詞人對功名富貴的鄙夷,面對王侯的.傲骨錚錚。 “玉樓金闕慵歸去,且插梅花醉洛陽(yáng)”這二句表現出作者不愿意返回京城官場(chǎng),只想縱詩(shī)飲酒,與山水為伴,隱逸歸老。玉樓金闕,本是人人羨慕向往的榮華富貴,但詞人用一“慵”字,十分準確地表現了自己鄙薄名利的態(tài)度,相反對于“插梅花醉洛陽(yáng)”的生活卻十分欣賞留戀,體現名士的清高、名士的風(fēng)流,“梅花”是高潔的象征,這里意在言詞人的品性高潔。將高潔與疏狂的品性有機地統一起來(lái),表現出不愿與污濁的社會(huì )同流合污的狂放。

  全詞清雋婉麗,自然流暢,前后唿應,章法謹嚴,充分體現了作者蔑視權貴、傲視王侯、瀟灑狂放的性格特征。

  此詞體現了詞人鄙夷權貴、傲視王侯的風(fēng)骨,讀來(lái)令人感佩。無(wú)論從內容或藝術(shù)言之,這首詞都堪稱(chēng)朱詞中具有代表性的作品,是一首“天資曠遠”,婉麗流暢的小令。全詞清雋諧婉,自然流暢,而且前后唿應,章法謹嚴。上片第一句“天教懶慢帶疏狂”,下片的“詩(shī)萬(wàn)首,酒千觴,幾曾著(zhù)眼看侯王”和“且插梅花醉洛陽(yáng)”,表現了詞人的瀟灑、狂放和卓爾不群,照應了“疏狂”:“玉樓金闕慵歸去”則照應了“懶慢”。

  創(chuàng )作背景

  據《宋史·文苑傳》記載,朱敦儒“志行高潔,雖為布衣而有朝野之望”。靖康年間,欽宗召朱敦儒至京師,欲授以學(xué)官,朱敦儒固辭道:“麋鹿之性,自樂(lè )閑曠,爵祿非所愿也!苯K因鄙棄世俗和權貴,拂衣還山。此詞即為朱敦儒從京師返回洛陽(yáng)后途中作,故題為“西都作”。

  名家點(diǎn)評

  “以詞章擅名,天資曠遠!保纤巍S升《絕妙詞選》)

  這首詞抒寫(xiě)作者不受禮法拘束,狂放不羈,傲視王侯的胸懷,寫(xiě)得很具個(gè)性特色。(青海師范大學(xué)教授·馬敬芳《豪放詞》)

  作者簡(jiǎn)介

  朱敦儒(1081-1159),宋代詞人,字希真,洛陽(yáng)人。靖康、建炎間,屢召不起。紹興三年以薦補右迪功郎,紹興五年賜進(jìn)士出身守秘書(shū)省正字。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書(shū)郎、都官員外郎、兩浙東路提點(diǎn)刑獄,致仕,居嘉禾。晚落致仕,除鴻臚少卿,秦檜死,依舊致仕。紹興二十九年卒。有詞三卷,名《樵歌》。

【鷓鴣天·西都作原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《鷓鴣天·西都作》原文及翻譯賞析02-19

鷓鴣天·西都作原文、翻譯及賞析01-07

鷓鴣天·西都作原文及賞析08-23

鷓鴣天西都作翻譯賞析02-19

鷓鴣天·西都作原文及賞析大全10-24

《鷓鴣天·西都作》閱讀答案及翻譯賞析06-15

《鷓鴣天》原文及翻譯賞析08-16

鷓鴣天原文翻譯及賞析07-06

滁州西澗原文翻譯及賞析02-15