成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

入彭蠡湖口翻譯和賞析

時(shí)間:2021-04-19 17:39:11 古籍 我要投稿

入彭蠡湖口翻譯和賞析

  入彭蠡湖口

  客游倦水宿,風(fēng)潮難具論。

  洲島驟回合,圻岸屢崩奔。

  乘月聽(tīng)哀狖,浥露馥芳蓀。

  春晚綠野秀,巖高白云屯。

  千念集日夜,萬(wàn)感盈朝昏。

  攀崖照石鏡,牽葉入松門(mén)。

  三江事多往,九派理空存。

  靈物郄珍怪,異人秘精魂。

  金膏滅明光,水碧輟流溫。

  徒作千里曲,弦絕念彌敦。

  翻譯:

  我對日復一日的水行客宿已經(jīng)厭倦,因為風(fēng)潮變幻不定,莫可理究,兇險難測。彭蠡水波濤奔流,時(shí)而遇到洲島,立刻遽分兩股,急轉猛合,又沖撞到岸崖之上,崩起重重雪浪,更凝聚起來(lái),奔流而下。沿途,有時(shí)乘月夜游,聆聽(tīng)哀怨的猿啼,濕露而行,賞玩芳草的濃香;有時(shí)晨起遠眺,近處晚春秀野,碧綠無(wú)際,遠處蒼巖高峙,白云如聚。我想憑借與寥夜清晨靜景的對晤,來(lái)參透這冥冥之理。但是日日夜夜,朝朝昏昏,百思千索,依然不解。因不耐靜思默想,于是攀登懸崖,登上了石鏡山;牽蘿扳葉,進(jìn)入了松門(mén)頂。訪(fǎng)異探秘,登高遠望,然而三江九派,先哲的記載,已成難以追尋的故事;滄海桑田,這千變萬(wàn)化的自然之理,更難以考究。如今靈物異人已惜其珍藏,秘其精魂;金膏仙藥,溫潤水玉,早已滅其明光,輟其流溫。對于這顛顛倒倒,是非莫明的一切,我奏起了《千里別鶴》曲。突然斷弦一聲,萬(wàn)籟俱寂,唯有那無(wú)盡愁思在江天回蕩。

  背景:

  此詩(shī)作于晉懷帝元嘉八年(431年)晚春,由京城建康赴臨川(治今江西南昌)內史任途中。其前,會(huì )稽太守孟顗誣謝靈運在浙聚眾圖謀不軌,謝靈運赴京自訴,總算文帝“見(jiàn)諒”,留他在京。一年后外放江西,其實(shí)含有驅虎離山,斷其根本之意。謝靈運對這種明用暗放的手段心中是了然的。先此二度歸隱,已使他悲憤難已,今番橫遭羅織,自然更添怨恨,所以從離開(kāi)石首城起,所作《初發(fā)石首城》《道路憶山中》諸作中,他均以遭讒流放的屈子自比,一旦進(jìn)入彭蠡湖口,心潮更與風(fēng)濤同起伏,遂以如椽雄筆,總攬入湖三百三十里景物,抒達幽憤。

  彭蠡湖(鄱陽(yáng)湖)口即江州(今江西九江)口,為彭蠡與長(cháng)江交接處。自《尚書(shū)·禹貢》后,古書(shū)對湖口水勢的記載有“三江既入”“九江孔殷”等說(shuō),由于地貌變遷,加以傳說(shuō)悠謬,是三為九,本費猜思,而具體何指,更莫衷一是。于是種種的傳說(shuō)也應運而生。這本是人們發(fā)思古之幽情的好處所,加以水流吞吐,水道復雜,更有一派奇景壯觀(guān),于是催發(fā)了詩(shī)人們千百次吟詠,謝客此詩(shī)是其中最早的也是最優(yōu)秀的`篇章之一。

  簡(jiǎn)析:

  此詩(shī)作于前往臨川途中由長(cháng)江入彭蠡湖口時(shí)。詩(shī)中細致地描寫(xiě)了入彭蠡湖口的經(jīng)過(guò)與所見(jiàn)的景物。面對彭蠡湖,詩(shī)人看到靈異不顯,異人隱跡,暗喻賢人隱世之理,故最后發(fā)出“弦絕念彌敦”之嘆。全詩(shī)意境疏朗高遠,筆致趨于跳蕩,用典不露痕跡,情景理融為一體,顯示出山水詩(shī)進(jìn)一步脫略玄言詩(shī)影響的歷史進(jìn)程。

  賞析:

  “客游倦水宿,風(fēng)潮難具論!倍渫回6,立一詩(shī)總綱!熬搿薄半y”二字最耐咀嚼,伏下了貫穿始終的主脈。詩(shī)人對日復一日的水行客宿已經(jīng)厭倦。因為風(fēng)潮難于一一具說(shuō);亦即變幻不定,莫可理究,兇險難測。這是說(shuō)此行觀(guān)感,推而廣之,則又是多年旅程顛沛的總結;深而究之,更為隱隱仕仕,是是非非,宦海風(fēng)波在詩(shī)人心中投下的陰影。

  “洲島驟回合,圻岸屢崩奔!背小半y具論”寫(xiě)彭蠡水勢:波濤奔流,時(shí)而遇到洲島,立刻遽分兩股,急轉猛合,又沖撞到岸崖之上,崩起重重雪浪,更凝聚起來(lái),奔流而下,這兇險的水勢,是所以為“難”的注腳,也傳達出詩(shī)人煩擾起伏的不平心聲。

  五、六句筆勢陡轉,忽開(kāi)清景,說(shuō)沿途,有時(shí)乘月夜游,濕露而行,聆聽(tīng)那哀怨的猿啼,賞玩那芳草的濃香;有時(shí)則晨起遠眺,只見(jiàn)近處晚春秀野,碧綠無(wú)際,遠處蒼巖高峙,白云朵朵,似同屯聚在峰頂上一般。一昏一朝似是兩幅恬靜的美景,而實(shí)際上并非如此。七、八句剔出了它們的內涵。

  “千念集日夜,萬(wàn)感盈朝昏”,原來(lái)靜景并不表現詩(shī)人心情的平靜,他只是想憑借與寥夜清晨靜景的對晤,來(lái)參透這“難具論”的冥冥之理。但是日日夜夜,朝朝昏昏,百思千索,依然只是個(gè)“難具論”。于是他感慨萬(wàn)千,再也不耐靜思默想。他攀登懸崖,登上了潯陽(yáng)城旁廬山之東的石鏡山;牽蘿扳葉,穿過(guò)四十里夾路青松,進(jìn)入了湖中三百三十里的松門(mén)山頂。訪(fǎng)異探秘,登高遠望,企望靈蹤仙跡能照徹他心中的疑難,東去江流能啟迪他紛亂的理智。然而三江九派,先哲的記載,已都成難以追尋的故事;滄海桑田,何以有這千變萬(wàn)化的自然之理,更難以認真考究。郭景純的《江賦》曾說(shuō)長(cháng)江“納隱淪之列真,挺異人乎精魂”,又說(shuō)江神所居“金精玉英填其里,瑤珠怪石琗其表”。然而如今靈物異人固已惜其珍藏,秘其精魂;金膏仙藥,溫潤水玉,更早已滅其明光,輟其流溫!疤斓亻],賢人隱”,對于這顛顛倒倒,是非莫明的一切,詩(shī)人再也“倦”于尋究,于是他奏起了憤懣哀怨的《千里別鶴》古琴曲!包S鶴一遠別,千里顧徘徊”,是到了永作歸隱決計的時(shí)候了,但是心中的一點(diǎn)情愫又不能夠真正泯去。心潮催動(dòng)著(zhù)他緊拔快彈,企望讓琴音來(lái)一洗煩襟。突然斷弦一聲,萬(wàn)籟俱寂,唯有那無(wú)盡愁思在江天回蕩。

  謝靈運簡(jiǎn)介:

  謝靈運,南朝宋詩(shī)人。陳郡陽(yáng)夏(今河南太康)。出生于會(huì )稽始寧(今浙江上虞)。因從小寄養在錢(qián)塘杜家,故乳名為客兒,世稱(chēng)謝客。又因他是謝玄之孫,晉時(shí)襲封康樂(lè )公,故又稱(chēng)謝康樂(lè )。晉末曾出任為瑯琊王德文的大司馬行參軍,豫州刺史劉毅的記室參軍,北府兵將領(lǐng)劉裕的太尉參軍等。入宋后,因劉裕采取壓抑士族政策,降爵為康樂(lè )侯,出任永嘉太守,臨川內史等職。433年(元嘉十年)被宋文帝(劉義。┮浴芭涯妗弊锩麣⒑。謝靈運出身名門(mén),兼負才華,但仕途坎坷。為了擺脫自己的政治煩惱,謝靈運常常放浪山水,探奇覽勝。謝靈運的詩(shī)歌大部分描繪了他所到之處,如永嘉、會(huì )稽、彭蠡等地的自然景物,山水名勝。其中有不少自然清新的佳句,如寫(xiě)春天“池塘生春草,園柳變鳴禽”(《登池上樓》);寫(xiě)秋色“野曠沙岸凈,天高秋月明”(《初去郡》);寫(xiě)冬景“明月照積雪,朔風(fēng)勁且哀”(《歲暮》)等等。從不同角度刻畫(huà)自然景物,給人以美的享受。謝靈運的詩(shī)歌雖不乏名句,但通篇好的很少。他的詩(shī)文大都是一半寫(xiě)景,一半談玄,仍帶有玄言詩(shī)的尾巴。但盡管如此,謝靈運以他的創(chuàng )作極大地豐富和開(kāi)拓了詩(shī)的境界,使山水的描寫(xiě)從玄言詩(shī)中獨立了出來(lái),從而扭轉了東晉以來(lái)的玄言詩(shī)風(fēng),確立了山水詩(shī)的地位。從此山水詩(shī)成為中國詩(shī)歌發(fā)展史上的一個(gè)流派。

【入彭蠡湖口翻譯和賞析】相關(guān)文章:

《入彭蠡湖口》譯文及鑒賞01-27

《彭蠡湖中望廬山》翻譯及賞析04-18

《彭蠡湖中望廬山》翻譯賞析05-29

彭蠡湖中望廬山的原文及賞析06-27

彭蠡湖中望廬山原文及賞析08-25

彭蠡湖中望廬山的原文和作者介紹06-05

下尋陽(yáng)城泛彭蠡寄黃判官原文及賞析08-17

彭蠡湖晚歸原文及譯文09-03

彭元遜《疏影·尋梅不見(jiàn)》原文翻譯和賞析01-26