成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《京都元夕》翻譯及賞析

時(shí)間:2025-08-28 15:51:06 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《京都元夕》翻譯及賞析

  《京都元夕》是金朝詩(shī)人元好問(wèn)創(chuàng )作的一首七言絕句。詩(shī)中描寫(xiě)了金代京都元宵佳節人山人海,人們盛裝出游的歡快氣氛。全詩(shī)淺白如話(huà)卻富有情趣,用短短的詩(shī)句,表達了詩(shī)人在節日的歡樂(lè )之情。下面是小編為大家收集的《京都元夕》翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  京都元夕

  元好問(wèn)

  袨服華妝著(zhù)處逢,六街燈火鬧兒童。

  長(cháng)衫我亦何為者,也在游人笑語(yǔ)中。

  【前言】

  《京都元夕》是金朝詩(shī)人元好問(wèn)創(chuàng )作的一首七言絕句。詩(shī)中描寫(xiě)了金代京都元宵佳節人山人海,人們盛裝出游的歡快氣氛,全詩(shī)淺白如話(huà)卻富有情趣,用短短的詩(shī)句,表達了詩(shī)人在節日的歡樂(lè )之情。

  【注釋】

 、倬┒迹褐搞昃。今屬河南開(kāi)封。

 、谠Γ涸,正月十五日晚上。

 、坌灧菏⒎,艷服,漂亮的衣服。

 、苋A妝:華貴的妝容。

 、葜(zhù)處:到處。

 、摁[:玩耍嬉鬧。

 、唛L(cháng)衫:讀書(shū)人多穿著(zhù)長(cháng)衫。

 、嗪螢椋簽楹,做什么。

  【翻譯】

  元宵節時(shí),到處都能碰到女人們穿著(zhù)盛裝,化著(zhù)美好的妝容來(lái)看燈;小孩子們則在街道上歡鬧著(zhù)。我這個(gè)穿樸素長(cháng)衫的讀書(shū)人做什么呢?也在游人歡聲笑語(yǔ)的氣氛中賞燈猜謎。

  【鑒賞】

  開(kāi)頭兩句寫(xiě)京都元夕的熱鬧場(chǎng)面,"袨服華妝",寫(xiě)出了游人們穿著(zhù)鮮明華麗,”六街燈火“寫(xiě)出了大街小巷到處在舞弄著(zhù)花燈的景象,前兩句用元夕日,街上的人們的裝束和舉動(dòng)反襯了汴京一派繁華、升平的氣象,也為下文詩(shī)人這個(gè)穿著(zhù)長(cháng)衫的讀書(shū)人都外出游玩,沉醉在游人的歡聲笑語(yǔ),抒發(fā)情感作鋪墊。

  而三句一轉,用“長(cháng)衫”對“炫服華妝”,寫(xiě)到自己竟然也隨游人追歡逐樂(lè )。一個(gè)隱晦的發(fā)問(wèn),包含著(zhù)辛酸的自嘲,嚴峻的自責,同時(shí)也是對前面所鋪敘的場(chǎng)景的否定。表現了詩(shī)人對此時(shí)金朝的偏安處境的嘲諷,也表達了對繁華背后危機的擔憂(yōu)。

  此詩(shī)展現了游人在元宵節游玩的景象,寫(xiě)出了元夕夜的盛世繁華,手法上,用樂(lè )景抒哀憤之情,長(cháng)衫和炫服華妝的對比,含蓄動(dòng)人,意味深長(cháng)。

  【創(chuàng )作背景

  公元1225年,即金哀宗正大二年,當時(shí)詩(shī)人家住登封縣,他自己在汴京任國史院編修官,來(lái)往于汴京與登封之間。這年他在汴京度元夕,看到元夕之時(shí)京都的繁華,寫(xiě)下了這首詩(shī)。

  【作者簡(jiǎn)介】

  元好問(wèn)(1190—1257)字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問(wèn)出生七月,過(guò)繼叔父元格;七歲能詩(shī),十四歲從學(xué)郝天挺,六載而業(yè)成。

  興定五年(1221)進(jìn)士,不就選;正大元年(1224 ),中博學(xué)宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽(yáng)、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書(shū)省掾、左司都事,轉員外郎。

  金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩(shī)文,在金元之際頗負重望;詩(shī)詞風(fēng)格沉郁,并多傷時(shí)感事之作。其《論詩(shī)》絕句三十首在中國文學(xué)批評史上頗有地位;作有《遺山集》,編有《中州集》。

【《京都元夕》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《生查子·元夕》翻譯及賞析10-15

《生查子·元夕》翻譯及賞析12-21

生查子·元夕原文翻譯及賞析02-28

(通用)《生查子·元夕》翻譯及賞析10-03

青玉案·元夕原文翻譯及賞析04-10

生查子·元夕原文、翻譯及賞析05-24

生查子·元夕原文翻譯賞析04-11

傳言玉女·錢(qián)塘元夕原文、翻譯及賞析07-25

《生查子·元夕》翻譯及賞析(薦)10-30

青玉案·元夕原文、翻譯及賞析07-30