《宿淮浦憶司空文明》翻譯賞析
愁心一倍長(cháng)離憂(yōu),夜思千重戀舊游。
秦地故人成遠夢(mèng),楚天涼雨在孤舟。
諸溪近海潮皆應,獨樹(shù)邊淮葉盡流。
別恨轉深何處寫(xiě),前程惟有一登樓。
【前言】
此詩(shī)詞作于李端前往杭州赴任校書(shū)郎時(shí)在途中所作。愁心一詞貫徹全詩(shī),抒發(fā)了離開(kāi)長(cháng)安和舊游,令李端輾轉反側,夜思千重,是很自然的事情。
【鑒賞】
大歷(766-779)末年,李端由校書(shū)郎出為杭州司馬,司空曙(字文明)等友人仍留在長(cháng)安,這首詩(shī)大約作于端到杭州赴任途中。
“愁心一倍長(cháng)離憂(yōu),夜思千重戀舊游!遍_(kāi)門(mén)見(jiàn)山揭出“愁心”,這兩個(gè)字直貫全篇,詩(shī)中字字句句,無(wú)處不是愁心!啊L(cháng)’字去聲,即長(cháng)物長(cháng)字。言一倍是自己愁心,又長(cháng)一倍是朋友離憂(yōu)也!保ā督鹗@選批唐詩(shī)》)“‘夜思’七字,獨承離憂(yōu),言翻來(lái)覆去,更睡不得,即更放不得也!保ㄍ希┐司渥钪档猛嫖兜氖恰皯倥f游”三字。所謂“舊游”,指的是他和友人們在長(cháng)安的快意生活。史稱(chēng)他們以酬唱贈答詩(shī)“馳名都下”,“俱以能詩(shī),出入貴游之門(mén),時(shí)號‘十才子’,形于圖畫(huà)!保ā杜f唐書(shū)》卷一六八)這種“舊游”確實(shí)值得留戀,離開(kāi)長(cháng)安和舊游,令李端輾轉反側,夜思千重,是很自然的事情。
“秦地故人成遠夢(mèng),楚天涼雨在孤舟!贝寺(lián)寫(xiě)夜思的具體情境。詩(shī)人似夢(mèng)似醒,神思恍惚之態(tài),寫(xiě)得十分傳神。金圣嘆批曰:“‘秦地’十四字再承夜思,言才睡得即又夢(mèng),才夢(mèng)得即又迷迷離離,恰似家中握手,淅淅瀝瀝早是船背雨聲也。真寫(xiě)盡‘千重’二字矣!痹(shī)人離開(kāi)長(cháng)安,心有不舍,秦地故人已遠,只有形之夢(mèng)寐。秦地指長(cháng)安,故人指司空文明及其他友人,這里既流露出朋友間的深厚友情,又暗寓自傷不遇的感慨。故人的春風(fēng)得意和“楚天”句寫(xiě)自己的`落魄恰成鮮明對照:楚天,寫(xiě)地點(diǎn),淮浦地屬楚;涼雨,點(diǎn)明秋時(shí),描繪出眼前的現實(shí)的圖景,悲秋傷別,盡在不言中!肮轮邸,是詩(shī)人所居,呼應題中“宿”字,孤舟夜雨,獨宿懷人,此情此景,何等凄涼,怎不令人愁腸百結呢?
元人范德機說(shuō):“三百篇以比興置篇首,律詩(shī)則置在篇中,如景聯(lián)所摹景色,或興而賦,或賦而實(shí)比,皆其義也!保ê鸷唷短埔艄锖灐芬┻@幾句話(huà)對律詩(shī)中景語(yǔ)的分析透徹精辟!爸T溪近!币宦(lián),正是范氏所說(shuō)的“賦而實(shí)比”的景語(yǔ),王堯衢《唐詩(shī)合解》說(shuō):“此一聯(lián)寫(xiě)淮浦淮水近海,每潮一至,諸溪皆應,水亦知朝宗于海也!被春釉谔茣r(shí),下游流經(jīng)淮陰漣山入海,下游的一些支流(溪)也近海,海水潮漲潮落,諸溪當與之相呼應,這是字面上的意思,而作者借景物為比,所要說(shuō)的話(huà)是:水尚知朝宗于海,人自然會(huì )眷戀朝廷,正是杜詩(shī)“葵藿傾太陽(yáng),物性固莫奪”之意!蔼殬(shù)”句王堯衢說(shuō)得好:“此時(shí)是秋,林葉凋落,獨樹(shù)在淮水邊,其葉隨水流盡,孤舟漂泊,何以異此!边@句是借水邊獨樹(shù)之葉隨水流盡,比喻自己孤舟遠行,漂泊無(wú)定。因此,頸聯(lián)明寫(xiě)景而實(shí)抒情,上句以萬(wàn)水朝宗象征詩(shī)人留戀都城,下句以獨樹(shù)葉流象征詩(shī)人孤舟漂泊的處境。
“別恨轉深何處寫(xiě),前程惟有一登樓!鼻叭(lián)所寫(xiě),無(wú)非都是“別恨”,在這里正式點(diǎn)出。此種“別恨”,在詩(shī)中一聯(lián)比一聯(lián)沉重,故云“轉深”(一作“更深”),而現在獨處孤舟,“別恨”無(wú)處抒寫(xiě),看來(lái)有待前程登樓,以抒悲懷。
江淹《別賦》云:“故別雖一緒,事乃萬(wàn)族”。此詩(shī)的“別恨”,主要是悲臣子去國和思念朋友。這本是大歷詩(shī)中屢見(jiàn)不鮮的題目,他們常用形式工整的律詩(shī)寫(xiě)這一題材,并且常常缺乏真摯的感情和充實(shí)的內容。
李端這首七律,從氣格上看,是典型的中唐詩(shī),卻無(wú)中唐某些七律的衰態(tài),詩(shī)的感情充沛,言之有物,以“愁心”貫串始終,以別恨為“愁心”的具體內涵,情真意切,無(wú)矯揉造作之態(tài),故能動(dòng)人。此篇的章法細膩,首尾二聯(lián)是情語(yǔ),中間兩聯(lián)為景語(yǔ),有遠景,有近景,且景中含情。
【《宿淮浦憶司空文明》翻譯賞析】相關(guān)文章:
宿淮浦憶司空文明翻譯賞析范文05-27
《宿淮浦憶司空文明》閱讀答案01-25
宿淮浦憶司空文明唐詩(shī)精選11-30
《云陽(yáng)館與韓紳宿別》司空曙唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12
《秋浦途中》翻譯賞析03-22
淮村兵后翻譯及賞析04-24