成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

秋水時(shí)至,百川灌河原文及譯文

時(shí)間:2022-09-23 14:18:36 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

秋水時(shí)至,百川灌河原文及譯文

  “秋水時(shí)至,百川灌河”是《秋水時(shí)至》中的第一句。以下是小編幫大家整理的秋水時(shí)至,百川灌河原文及譯文,歡迎大家分享。

  《秋水時(shí)至》原文:

  秋水時(shí)至,百川灌河;涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至于北海,東面而視,不見(jiàn)水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語(yǔ)有之曰,‘聞道百,以為莫己若’者,我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者,始吾弗信;今我睹子之難窮也,吾非至于子之門(mén)則殆矣,吾長(cháng)見(jiàn)笑于大方之家!

  北海若曰:“井蛙不可以語(yǔ)于海者,拘于虛也;夏蟲(chóng)不可以語(yǔ)于冰者,篤于時(shí)也;曲士不可以語(yǔ)于道者,束于教也。今爾出于崖涘,觀(guān)于大海,乃知爾丑,爾將可與語(yǔ)大理矣。天下之水,莫大于海,萬(wàn)川歸之,不知何時(shí)止而不盈;尾閭泄之,不知何時(shí)已而不虛;春秋不變,水旱不知。此其過(guò)江河之流,不可為量數。而吾未嘗以此自多者,自以比形于天地而受氣于陰陽(yáng),吾在于天地之間,猶小石小木之在大山也。方存乎見(jiàn)少,又奚以自多!計四海之在天地之間也,不似礨空之在大澤乎?計中國之在海內,不似稊米之在大倉乎?號物之數謂之萬(wàn),人處一焉;人卒九州,谷食之所生,舟車(chē)之所通,人處一焉;此其比萬(wàn)物也,不似豪末之在于馬體乎?五帝之所連,三王之所爭,仁人之所憂(yōu),任士之所勞,盡此矣!伯夷辭之以為名,仲尼語(yǔ)之以為博,此其自多也;不似爾向之自多于水乎?”

  《秋水時(shí)至》譯文:

  秋天里山洪按照時(shí)令洶涌而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶涌,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨。因此河神自己十分高興,認為天下一切美好的東西全都聚集在自己這里。河神順著(zhù)水流向東行走,來(lái)到北海邊,面朝東邊一望,看不見(jiàn)大海的盡頭。因此河神才改變先前洋洋自得的面孔,面對著(zhù)海神仰首慨嘆道:“俗語(yǔ)說(shuō),‘聽(tīng)到了很多條道理,便認為天下莫過(guò)于自己是最好的’,說(shuō)的就是我這樣的人了。我曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)孔丘懂得的東西太少、伯夷的高義不值得看重的話(huà)語(yǔ),開(kāi)始我不敢相信;如今我親眼看到了你是這樣的浩淼博大、無(wú)邊無(wú)際,我要不是因為來(lái)到你的門(mén)前,真可就危險了,我必定會(huì )永遠受到修養極高的人的恥笑!

  海神說(shuō):“井里的青蛙,不可能跟它們談?wù)摯蠛,是因為受到生活空間的限制;夏天的蟲(chóng)子,不可能跟它們談?wù)摫鶅,是因為受到生活時(shí)間的限制;鄙陋無(wú)知的人,不可能跟他們談?wù)摯蟮览,是因為教養的束縛。如今你從河岸邊出來(lái),看到了大海,方才知道自己的鄙陋,你將可以參與談?wù)摯蟮懒。天下的水面,沒(méi)有什么比海更大的,千萬(wàn)條河川流歸大海,不知道什么時(shí)候才會(huì )停歇而大海卻從不會(huì )滿(mǎn)溢;海底的尾閭泄漏海水,不知道什么時(shí)候才會(huì )停止而海水卻從不曾減少;無(wú)論春天還是秋天不見(jiàn)有變化,無(wú)論水澇還是干旱不會(huì )有知覺(jué)。這說(shuō)明大海遠遠超過(guò)了江河的水流,不能夠用數量來(lái)計算?墒俏覐牟辉虼硕詽M(mǎn),自認為從天地那里承受到形體并且從陰和陽(yáng)那里稟承到元氣,我存在于天地之間,就好像一小塊石子、一小塊木屑存在于大山之中。我正以為自身的存在實(shí)在渺小,又哪里會(huì )自以為滿(mǎn)足而自負呢?想一想,四海存在于天地之間,不就像小小的石間孔隙存在于大澤之中嗎?再想一想,中原大地存在于四海之內,不就像細碎和米粒存在于大糧倉里嗎?號稱(chēng)事物的數字叫做萬(wàn),人類(lèi)只是萬(wàn)物中的一種;人們聚集于九州,糧食在這里生長(cháng),舟車(chē)在這里通行,而每個(gè)人只是眾多人群中的一員;一個(gè)人他比起萬(wàn)物,不就像是毫毛之末存在于整個(gè)馬體嗎?五帝所續連的,三王所爭奪的,仁人所憂(yōu)患的,賢才所操勞的,全在于這毫末般的天下呢!伯夷辭讓它而博取名聲,孔丘談?wù)撍@示淵博,這大概就是他們的自滿(mǎn)與自傲;不就像你先前在河水暴漲時(shí)的洋洋自得嗎?”

  《秋水時(shí)至》閱讀題及答案1:

  1、解釋下列加黑飼語(yǔ):

 。1)秋水時(shí)至 時(shí):___________(2)吾長(cháng)見(jiàn)笑于大方之家 長(cháng):________

  2、翻譯文中畫(huà)線(xiàn)句子。

  3、怎么理解“大方之家”一詞的含義?

  4、這則寓言告訴我們一個(gè)什么道理?

  參考答案:

  1、(1)按季節;(2)永遠

  2、我曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò),有小看仲尼的學(xué)識、輕視伯夷的義的人,開(kāi)始我還不相信;現在我看到你是這樣難以窮盡,無(wú)邊無(wú)際,我要不是來(lái)到您的門(mén)前,就危險了。我將長(cháng)久地被大方之家恥笑。

  3、指見(jiàn)識廣博、學(xué)有專(zhuān)長(cháng)的人。

  4、人應謙虛謹慎,不能驕傲自滿(mǎn),走出小天地,才能見(jiàn)多識廣。

  《秋水時(shí)至》閱讀題及答案2:

  14、下面加點(diǎn)的詞語(yǔ),解釋不正確的一項是()

  A、百川灌河 河:這里指黃河。

  B、河伯欣然自喜欣然:高興的樣子。

  C、不見(jiàn)水端 端:端來(lái)。

  D、聞道百 聞:聽(tīng)說(shuō),知道。

  15、對下面加點(diǎn)的“之”字,解釋不正確的一項是()

  A、以天下之美為盡在己 之:的。

  B、倏與忽時(shí)相與遇于渾沌之地,渾沌待之甚善之:的。

  C、此獨無(wú)有,嘗試鑿之 之:他,指渾沌。

  D、窈窕淑女,鐘鼓樂(lè )之 之:她,指淑女。

  16、對下面的文字,用現代漢語(yǔ)翻譯不正確的一項是()

  A、不辯牛馬譯文:分辨不清牛和馬。

  B、我之謂也譯文:說(shuō)的就是我啊。

  C、少仲尼之聞譯文:認為孔子學(xué)識少。

  D、大方之家譯文:言談大方的人家。

  17、下列對這篇文章的分析,不正確的一項是()

  A、這篇文章先寫(xiě)黃河的壯麗和河伯的驕傲自滿(mǎn)。

  B、文章接著(zhù)寫(xiě)河伯見(jiàn)到大海后自嘆不如。

  C、文中的河伯十分謙虛,具有勇于進(jìn)取和自我批評的精神。

  D、在寫(xiě)法上,文章用河伯見(jiàn)海神的寓言故事說(shuō)明哲理,通篇都在設喻。

  參考答案:

  14、C

  15、B

  16、D

  17、C

【秋水時(shí)至,百川灌河原文及譯文】相關(guān)文章:

百川灌河原文及翻譯03-29

秋水莊子原文及譯文08-09

《秋水》原文和譯文11-17

莊子秋水原文及譯文07-27

莊子秋水原文以及譯文08-09

秋水全文及譯文12-30

莊子《秋水》原文和譯文文言文賞析04-11

秋水原文及翻譯07-20

秋水莊子原文及翻譯11-18