成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

絕句原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2023-08-30 11:32:54 古籍 我要投稿

絕句原文、翻譯注釋及賞析【精】

絕句原文、翻譯注釋及賞析1

  原文:

  三絕句

  唐代:杜甫

  楸樹(shù)馨香倚釣磯,斬新花蕊未應飛。

  不如醉里風(fēng)吹盡,可忍醒時(shí)雨打稀。

  門(mén)外鸕鶿去不來(lái),沙頭忽見(jiàn)眼相猜。

  自今已后知人意,一日須來(lái)一百回。

  無(wú)數春筍滿(mǎn)林生,柴門(mén)密掩斷人行。

  會(huì )須上番看成竹,客至從嗔不出迎。

  譯文:

  楸樹(shù)馨香倚釣磯,斬新花蕊未應飛。

  花兒芳香的楸樹(shù)緊靠釣磯生長(cháng),樹(shù)上剛開(kāi)的花蕊不應很快就凋謝。

  不如醉里風(fēng)吹盡,可忍醒時(shí)雨打稀。

  不如在我醉眠不醒時(shí)讓風(fēng)把它全部吹掉,怎能忍心醒時(shí)看著(zhù)它被雨打得七零八落呢。

  門(mén)外鸕鶿去不來(lái),沙頭忽見(jiàn)眼相猜。

  草堂門(mén)外一群鸕鶿離去之后好久都不返回,沙頭又突然出現我竟懷疑起自己的眼睛來(lái)。

  自今已后知人意,一日須來(lái)一百回。

  從今以后鸕鶿應當了解我是如何喜歡它們,天應當飛來(lái)一百回。

  無(wú)數春筍滿(mǎn)林生,柴門(mén)密掩斷人行。

  無(wú)數春筍長(cháng)滿(mǎn)了整個(gè)竹林,要緊關(guān)柴門(mén)以斷絕往來(lái)人行。詩(shī)人借口保護春筍不想再同外界來(lái)往。

  會(huì )須上番看成竹,客至從嗔不出迎。

  一定要精心保護頭批竹筍成長(cháng),客人到來(lái)隨他怎樣嗔怪我都不出迎。

  注釋?zhuān)?/strong>

  楸(qiū)樹(shù)馨香倚釣磯(jī),斬新花蕊未應飛。

  楸樹(shù):落葉喬木,春天開(kāi)淡紫色小花。倚釣磯:是說(shuō)楸樹(shù)緊靠釣臺。斬新:嶄新。未應飛:大概還未落掉。

  不如醉里風(fēng)吹盡,可忍醒時(shí)雨打稀。

  可忍:哪忍。

  門(mén)外鸕(lú)鶿(cí)去不來(lái),沙頭忽見(jiàn)眼相猜。

  鸕鶿:水鳥(niǎo)名。又叫魚(yú)鷹。沙頭:岸頭。眼相猜:眼生;心懷疑懼。

  自今已后知人意,一日須來(lái)一百回。

  知人意:知道人無(wú)害它之意。

  無(wú)數春筍滿(mǎn)林生,柴門(mén)密掩斷人行。

  密掩:緊閉。

  會(huì )須上番看成竹,客至從嗔(chēn)不出迎。

  會(huì )須:定要。上番:輪番?矗嚎词。從嗔:任客嗔怪。

  賞析:

  第一首主要是寫(xiě)花,寫(xiě)詩(shī)人惜花之情。詩(shī)從花香寫(xiě)起!伴睒(shù)馨香”四個(gè)字,把詩(shī)人的喜花、愛(ài)花之意透寫(xiě)了出來(lái),為后面寫(xiě)惜花之情先墊寫(xiě)一筆。次句寫(xiě)詩(shī)人的惜花之情就應從花香的消歇著(zhù)筆,但是詩(shī)人并沒(méi)有這樣直接寫(xiě),而是變了一個(gè)角度,轉了一個(gè)彎子,從花開(kāi)花落立意。從花的飄落來(lái)寫(xiě)詩(shī)人的惜花情!皵匦禄ㄈ镂磻w”七個(gè)字,說(shuō)明他早已看見(jiàn)楸花紛紛飄落了。眼下,他猜想只有那剛開(kāi)的花,大概還沒(méi)有飄落。詩(shī)人明明早已看見(jiàn)楸花飄落,可是又不直說(shuō);明明是寫(xiě)詩(shī)人由花落引起的惜花之情,可是詩(shī)中又不把它點(diǎn)破。這樣寫(xiě)來(lái),情思表達得極為婉轉含蓄。

  如果說(shuō)詩(shī)的前兩句只是含蓄地表達詩(shī)人的惜花之情,那么詩(shī)的后兩句便是直抒這樣感情:“不如醉里風(fēng)吹盡,何忍醒時(shí)雨打稀!睂幙勺约涸谧砻咧胁恢挥X(jué)時(shí),一陣狂風(fēng)把花吹落,必然是不忍心又親眼看著(zhù)一場(chǎng)暴雨將花打稀。人在落花時(shí)節本易傷情,再目睹花落,其情更難堪了。所以這兩句中,一個(gè)“不如”,一個(gè)“何忍”,將詩(shī)人在“醉里”與“醒時(shí)”對落花的感受進(jìn)行對比,先退一步,后進(jìn)一層,把詩(shī)人的惜花之情寫(xiě)細了,寫(xiě)深了,寫(xiě)活了。

  花落而引人憐惜,這是古典詩(shī)歌中常見(jiàn)的主題之一。這首詩(shī)雖然也是這樣的主題,但構思上卻有它的特色。詩(shī)人本來(lái)是由早開(kāi)的花被風(fēng)吹雨打盡,而引發(fā)出對新開(kāi)的花蕊前景的擔心;再由這種擔心,而引發(fā)出詩(shī)人的惜花之情。但詩(shī)中并沒(méi)有寫(xiě)“先見(jiàn)有謝者”(《讀杜心解》),而是從“斬新花蕊”立意,從虛處著(zhù)筆,暗寫(xiě)落花情景。將詩(shī)人的`惜花之情,由暗到明,先退后進(jìn),寫(xiě)得十分深切。

  第二首主要是寫(xiě)鳥(niǎo),寫(xiě)詩(shī)人愛(ài)鳥(niǎo)的深情。人世間夫妻、朋友分離,相思情切。常常以夢(mèng)幻為真實(shí),以假為真。而一旦相見(jiàn),卻又往往以真實(shí)為夢(mèng)幻,將真作假。如宋代詞人晏幾道的《鷓鴣天》(彩袖殷勤捧玉鐘)一詞就這樣寫(xiě)道:“從別后,憶相逢。幾回魂夢(mèng)與君同。今宵剩把銀缸照,猶恐相逢是夢(mèng)中!倍鸥υ凇肚即迦住防,描寫(xiě)亂離中與親人相聚也有這樣的詩(shī)句:“夜闌更秉燭,相對如夢(mèng)寐!边@首詩(shī)寫(xiě)的雖非盡為人世間情事,而是人與鳥(niǎo)的感情,但在構想上卻與上舉各句頗為相同。

  門(mén)外沙灘上那鸕鶿走了許久,詩(shī)人無(wú)比思念。首句“去不來(lái)”三字,點(diǎn)出了這一背景,寫(xiě)出了詩(shī)人對久去的鸕鶿的思念情懷。也正因為詩(shī)人對鸕鶿思念情深,所以,詩(shī)的次句寫(xiě)他“沙頭忽見(jiàn)”時(shí),又不禁“眼相猜”,懷疑起自己的眼睛是否看錯了。一種去久忽見(jiàn)的驚喜之狀躍然紙上,驚喜之情溢于言表。此時(shí)此刻,他的以真疑假,正可見(jiàn)出他平素想念鸕鶿鳥(niǎo)時(shí),以假當真的情景。這一句真可謂將詩(shī)人的情寫(xiě)癡了,寫(xiě)傳神了。

  這時(shí),詩(shī)人對鸕鶿的一片深情再也抑制不住了。面對去久乍見(jiàn)的鸕鶿,不能讓它再次飛去。在詩(shī)人的心靈里,又怎能再次承受鸕鶿“去不來(lái)”的痛苦。所以在詩(shī)的后兩句中,詩(shī)人這樣叮囑道:“自今已后知人意,一日須來(lái)一百回!睆慕褚院,你應了解我愿意與你為友,很想常常能夠見(jiàn)到你的心情,你就天天到這沙灘上來(lái)吧。后兩句凌空一筆,將詩(shī)人對鸕鶿的深情寫(xiě)透了。

  中國古典詩(shī)歌中,不少詩(shī)人在描寫(xiě)物我關(guān)系時(shí),常常采用移情于物的手法,給一些無(wú)情之物以人的感情。這首詩(shī)的后兩句正是采用了這種表現手法。詩(shī)人的筆下,那大自然中的鸕鶿鳥(niǎo)仿佛會(huì )思想,感情似乎可與人通。所以他要對那鸕鶿如此叮囑,訴說(shuō)衷情。

  這首詩(shī)從寫(xiě)詩(shī)人對鸕鶿“去不來(lái)”的思念,到“沙頭忽見(jiàn)”時(shí)的“眼相猜”;從去久乍見(jiàn)的驚喜,到擔心它日后再“去不來(lái)”,而殷勤叮嚀“一日須來(lái)一百回”,將詩(shī)人的愛(ài)鳥(niǎo)之心步步寫(xiě)來(lái),十分真切。將詩(shī)人由此而展開(kāi)的種種心理活動(dòng)寫(xiě)得很深很細。全詩(shī)讀來(lái),語(yǔ)雖平淡似口頭話(huà),卻富有韻味,很有情趣。

  第三首是寫(xiě)竹,寫(xiě)詩(shī)人的愛(ài)竹之意!盁o(wú)數春筍滿(mǎn)林生”,詩(shī)一開(kāi)始從春筍滿(mǎn)林寫(xiě)起,又是“無(wú)數”,又是“滿(mǎn)林”,把春筍生長(cháng)繁茂的情景寫(xiě)了出來(lái),給人們展示出一幅充滿(mǎn)活力,充滿(mǎn)生機的畫(huà)圖字里行間洋溢著(zhù)詩(shī)人對這自然景象的無(wú)比喜悅之情。

  詩(shī)人知道,眼前這春筍,既不能讓它們成為人們觀(guān)賞的玩意兒,更不能讓它們成為人們宴席桌上的美味佳肴。因為今日之春筍,正是他日之新竹;今日春筍滿(mǎn)林,可知他日新竹萬(wàn)竿。此刻詩(shī)人必然是細心看護。所以,詩(shī)的次句這樣寫(xiě)道:“柴門(mén)密掩斷人行!彼巡耖T(mén)關(guān)得緊緊,謝絕一切客人。

  寫(xiě)到這里,詩(shī)人的護筍之意已明。但是詩(shī)人覺(jué)得意猶未盡,于是在詩(shī)的后兩句中進(jìn)一步申說(shuō):“會(huì )須上番看成竹,客至從嗔不出迎!

  詩(shī)人一定要將這頭批筍子看護好,使它長(cháng)成新竹。寧可任客人責怪自己,也不對他的到來(lái)親自出迎,詩(shī)的上句不僅點(diǎn)出了詩(shī)人細心護筍的原因,而且也寫(xiě)出了詩(shī)人對未來(lái)的憧憬。多么希望眼下這一根根春筍在不久的將來(lái)都能長(cháng)成新竹。詩(shī)的下句“客至從嗔不出迎”,與“柴門(mén)密掩斷人行”相照應。詩(shī)人在這里用“從嗔”二字貫于“不出迎”之前,深一層地寫(xiě)出了他那專(zhuān)心護筍的決心。

  相傳,晉代書(shū)法家王羲之的兒子王徽之很愛(ài)竹,他聽(tīng)說(shuō)吳中有一家人有好竹,便驅車(chē)前往,直到那家院內竹下觀(guān)賞,“諷嘯良久”。主人灑掃請坐,他也不理睬。當他盡興而去,主人才將門(mén)關(guān)上(見(jiàn)《晉書(shū)·王羲之傳》)。因此,在唐詩(shī)中有“(竹何須問(wèn)主人”的詩(shī)句)王維《春日與裴迪過(guò)新昌里訪(fǎng)呂逸人不遇》)。杜甫在此卻將主客關(guān)系顛倒過(guò)來(lái),從“主不迎客”著(zhù)筆,暗中反用了王徽之故事而又不露痕跡。巧妙的用意,寫(xiě)出了詩(shī)人對春筍,對新竹的一往情深。

  全詩(shī)寫(xiě)竹,卻從筍寫(xiě)起;寫(xiě)愛(ài)竹,卻從愛(ài)筍著(zhù)筆。由筍而竹,將詩(shī)人的愛(ài)竹之意寫(xiě)得不是浮泛,而是深沉了。尤其值得一提的是,詩(shī)中寫(xiě)詩(shī)人的愛(ài)竹之意,不是用一些抽象的詞語(yǔ)來(lái)表白,而是通過(guò)“柴門(mén)密掩斷人行”,“客至從嗔不出迎”等具體行動(dòng)來(lái)表現。這樣寫(xiě)來(lái),詩(shī)人的情懷顯得格外實(shí)在,格外真切,也格外感人。

絕句原文、翻譯注釋及賞析2

  原文:

  戲為六絕句·其二

  唐代:杜甫

  王楊盧駱當時(shí)體,輕薄為文哂未休。

  爾曹身與名俱滅,不廢江河萬(wàn)古流。

  譯文:

  王楊盧駱當時(shí)體,輕薄為文哂未休。

  王楊盧駱開(kāi)創(chuàng )了一代詩(shī)詞的風(fēng)格和體裁,淺薄的評論者對此譏笑是無(wú)止無(wú)休的。

  爾曹身與名俱滅,不廢江河萬(wàn)古流。

  待你輩的一切都化為灰土之后,也絲毫無(wú)傷于滔滔江河的萬(wàn)古奔流。

  注釋?zhuān)?/strong>

  王楊盧駱當時(shí)體,輕薄為文哂(shěn)未休。

  王楊盧駱:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王。這四人擅長(cháng)詩(shī)文,對初唐的文學(xué)革新有過(guò)貢獻,被稱(chēng)為“初唐四杰”。體:這里指詩(shī)文的風(fēng)格而言。當時(shí)體:那個(gè)時(shí)代的風(fēng)格體裁。哂:譏笑。

  爾曹身與名俱滅,不廢江河萬(wàn)古流。

  爾曹:彼輩,指那些輕薄之徒。

  賞析:

  《戲為六絕句》是杜甫針對當時(shí)文壇上一些人存在貴古賤今、好高騖遠的習氣而寫(xiě)的。它反映了杜甫反對好古非今的文學(xué)批評觀(guān)點(diǎn)。其中的“不薄今人”、“別裁偽體”、學(xué)習“風(fēng)雅”、“轉益多師”(兼采眾家之長(cháng))等見(jiàn)解在今天也還是有借鑒意義的.。本詩(shī)是《戲為六絕句》中的第二首,詩(shī)中既明確地肯定了王楊盧駱“初唐四杰”的文學(xué)貢獻和地位,又告誡那些輕薄之徒不要一葉障目而譏笑王楊盧駱,他們的詩(shī)文將傳之久遠,其歷史地位也是不容抹煞的。

絕句原文、翻譯注釋及賞析3

  原文:

  絕句

  宋代:道潛

  高巖有鳥(niǎo)不知名,欵語(yǔ)春風(fēng)入戶(hù)庭。

  百舌黃鸝方用事,汝音雖好復誰(shuí)聽(tīng)?

  譯文:

  高巖有鳥(niǎo)不知名,欵語(yǔ)春風(fēng)入戶(hù)庭。

  高高的山巖上,有只叫不出名字的鳥(niǎo)兒。當它飛入戶(hù)庭鳴叫時(shí),仿佛是與春風(fēng)親切地欵曲而語(yǔ)。

  百舌黃鸝方用事,汝音雖好復誰(shuí)聽(tīng)?

  戶(hù)庭里得勢的是百舌和黃鵬,你唱得再好又有誰(shuí)聽(tīng)?

  注釋?zhuān)?/strong>

  高巖有鳥(niǎo)不知名,欵(kuǎn)語(yǔ)春風(fēng)入戶(hù)庭。

  欸語(yǔ):鳥(niǎo)叫的聲音。

  百舌黃鸝方用事,汝(rǔ)音雖好復誰(shuí)聽(tīng)?

  百舌黃鸝:百舌鳥(niǎo)和黃鸝鳥(niǎo)。

  賞析:

  這首詩(shī)的主要用意是譏刺朝廷專(zhuān)權用事的新黨,直指他們?yōu)榫齻鹊呢。有力地抨擊了他們?zhuān)恣弄權、妒才忌賢的行徑,詩(shī)中對不知名的鳥(niǎo)兒深表惋惜,也是對那些遭受排擠的高才遺賢寄予同情之心。

  這首詩(shī)沒(méi)有題目,作者不知所詠鳥(niǎo)兒的名字,其本意也不是詠鳥(niǎo),詩(shī)中的政治諷刺意味雖然十分顯豁,作者還是不愿直接點(diǎn)明,所以用“絕句”代題。

  由陳入隋的詩(shī)人韋鼎寫(xiě)過(guò)一首《在長(cháng)安聽(tīng)百舌》:“萬(wàn)里風(fēng)煙異,一鳥(niǎo)忽相驚。那能對遠客,還作故鄉聲!币彩怯梢圾B(niǎo)相驚而觸動(dòng)政治感慨,不過(guò)是通過(guò)埋怨鳥(niǎo)兒在異地仍作鄉音而寄托深切的鄉國之思。道潛則是慨嘆無(wú)名之鳥(niǎo)難為善鳴者所容,借以對專(zhuān)權用事者予以譏刺。二詩(shī)都用正言反說(shuō)之祛,韋詩(shī)責怪百舌實(shí)際是憐惜百舌不知風(fēng)煙之異,道潛說(shuō)黃鸝、百舌善鳴實(shí)是責其不容異鳥(niǎo)爭嗚,只不過(guò)一個(gè)說(shuō)得曲折,一個(gè)用的是比興。

  此詩(shī)發(fā)端用敘事句法寫(xiě)鳥(niǎo)兒居于高巖而不為人所知,其品種十分珍奇。它飛入戶(hù)庭時(shí),與春風(fēng)欵曲而語(yǔ),又顯得十分親切誠摯。這句寫(xiě)鳥(niǎo)兒情態(tài)可愛(ài),依依動(dòng)人。接著(zhù)嘆息:戶(hù)庭里得勢的是百舌和黃鵬,你唱得再好又有誰(shuí)聽(tīng)?這一問(wèn),表面上只是惋惜戶(hù)庭已有善鳴之鳥(niǎo),異鳥(niǎo)飛來(lái)未必能受賞識,其實(shí)意味深長(cháng)。黃鸝、百舌都是常見(jiàn)的鳴禽,黃鸝即黃鶯,百舌是伯勞的一種,一名反舌,能反復其舌,在春天隨百鳥(niǎo)鳴叫,到夏天停止。這兩種鳥(niǎo)因鳴聲圓滑而常為人所畜養,它們把持歌壇,自不容珍奇的鳥(niǎo)兒前來(lái)爭鳴。同時(shí),古人認為,“反舌有聲,佞人在側”(《汲冢周書(shū)》),杜甫《百舌》詩(shī)曾借此鳥(niǎo)托諷說(shuō):“百舌來(lái)何處?重重只報春!^(guò)時(shí)如發(fā)口,君側有讒人!敝苯右园偕嗟镍Q叫來(lái)影射君側有讒佞之人。聯(lián)系道潛的身世背景來(lái)看,這首詩(shī)的主要用意是譏刺朝廷專(zhuān)權用事的新黨,直指他們?yōu)榫齻鹊呢恕?/p>

  道潛與蘇軾交好,紹圣(1094-1098)初期,蘇軾被貶往惠州,道潛也因作詩(shī)譏刺時(shí)政而得罪,被勒令還俗,編管兗州。當時(shí)新法已經(jīng)變質(zhì),執掌朝政的是章惇、曾布、蔡京等一伙人。這首詩(shī)將這一伙人比作鳴聲圓滑、反復其舌的百舌、黃鸝,不光是嘲諷他們憑著(zhù)伶俐圓滑、唱得好聽(tīng)而得勢一時(shí),而且還有力地抨擊了他們專(zhuān)恣弄權、妒才忌賢的'行徑,詩(shī)中對不知名的鳥(niǎo)兒深表惋惜,也是對那些遭受排擠的高才遺賢寄予同情之心。

  這首詩(shī)的客觀(guān)意義要比作者的寄意還要深廣。無(wú)名鳥(niǎo)兒唱得再好也無(wú)人來(lái)聽(tīng),又說(shuō)明聽(tīng)眾缺乏鑒別能力,既不識高低,又不辨清濁,只能欣賞百舌、黃鸝凡庸的曲調。它還聯(lián)系到自古以來(lái)由于小人用事而致使人才受排擠、遭冷落的現象,以及由于世人鑒識力的低下而造成的曲高和寡、庸音喧擾的情況。所以,此詩(shī)雖然語(yǔ)淺意露,一目了然,卻能在多方面發(fā)人深思。

絕句原文、翻譯注釋及賞析4

  原文:

  次韻蔡瞻明秋園五絕句

  宋代:洪適

  芥毛金爪勇難干,肯作霜花對乍寒。

  若說(shuō)乘軒有癡鶴,司晨如此合峨冠。

  翔仞當年覽德輝,傳芳花品未思歸。

  晚來(lái)霧鬢憑軒處,直恐金翹相對飛。

  澤蘭萱草比多言,謂汝分陰久奪鮮。

  政恐淇園修竹勁,不如秦嶺老松堅。

  高標幽艷自宜霜,弱草繁葩莫中傷。

  肯與紅蓮媚三夏,要同黃菊向重陽(yáng)。

  臨風(fēng)裛露早秋天,范出南金色更鮮。

  若向東籬比標格,定知花市不言錢(qián)。

  譯文:

  芥毛金爪勇難干,肯作霜花對乍寒。

  若說(shuō)乘軒有癡鶴,司晨如此合峨冠。

  翔仞當年覽德輝,傳芳花品未思歸。

  晚來(lái)霧鬢憑軒處,直恐金翹相對飛。

  澤蘭萱草比多言,謂汝分陰久奪鮮。

  政恐淇園修竹勁,不如秦嶺老松堅。

  高標幽艷自宜霜,弱草繁葩莫中傷。

  肯與紅蓮媚三夏,要同黃菊向重陽(yáng)。

  臨風(fēng)裛露早秋天,范出南金色更鮮。

  若向東籬比標格,定知花市不言錢(qián)。

  注釋?zhuān)?/strong>

  芥毛金爪勇難干,肯作霜花對乍寒。

  若說(shuō)乘軒有癡鶴,司晨如此合峨冠。

  翔仞當年覽德輝,傳芳花品未思歸。

  晚來(lái)霧鬢憑軒處,直恐金翹相對飛。

  澤蘭萱草比多言,謂汝分陰久奪鮮。

  澤蘭:菊科澤蘭屬植物!皨D人和油澤頭,故云澤蘭!弊钤缰墨I記載可以追溯到我國的禮記和楚辭。萱草:黃花菜學(xué)名萱草。

  政恐淇園修竹勁,不如秦嶺老松堅。

  政:指國政。淇園修竹:指衛武公輔佐周平王之事。此處借指仁政、德政。淇園,周代衛國的竹園。修竹,長(cháng)竹,高竹。秦嶺老松:《漢書(shū)·東方朔傳》記載,南山即終南山,在今陜西省南部,是秦嶺的主峰之一。在民間,對老者的祝福,常用“福如東海長(cháng)流水,壽比南山不老松”之詞句,愿老者福壽雙全。東海就是指現在的東海與黃海。南山一詞,則源于《詩(shī)經(jīng)·小雅·天!菲,“如月之恒,如日之升,南山之壽,不騫不崩”。比照“淇園修竹”,此“秦嶺老松”似亦有所指。

  高標幽艷自宜霜,弱草繁葩莫中傷。

  肯與紅蓮媚三夏,要同黃菊向重陽(yáng)。

  臨風(fēng)裛露早秋天,范出南金色更鮮。

  若向東籬比標格,定知花市不言錢(qián)。

  賞析:

  此詩(shī)飽含憂(yōu)憤,前兩句以澤蘭和萱草之口吻,互責對方奪其風(fēng)光;后兩句述擔憂(yōu)之事,即雖擁有仁德美行,但難以實(shí)現,因為與秦嶺松的`長(cháng)久相比,其難以相匹。詩(shī)中深蘊宏偉抱負不得施展的憂(yōu)憤之情。

絕句原文、翻譯注釋及賞析5

  原文:

  絕句

  元代:趙孟頫

  春寒惻惻掩重門(mén),金鴨香殘火尚溫。

  燕子不來(lái)花又落,一庭風(fēng)雨自黃昏。

  譯文:

  春寒惻惻掩重門(mén),金鴨香殘火尚溫。

  春寒料峭,把門(mén)重重關(guān)上,室內只有那鴨形香爐余溫尚存,給人些許暖意。

  燕子不來(lái)花又落,一庭風(fēng)雨自黃昏。

  燕子還未來(lái)花卻已經(jīng)紛紛飄落,庭院中的風(fēng)雨持續到黃昏還未停止。

  注釋?zhuān)?/strong>

  春寒惻(cè)惻掩重門(mén),金鴨香殘火尚溫。

  惻惻:寒冷的樣子。

  燕子不來(lái)花又落,一庭風(fēng)雨自黃昏。

  金鴨:鴨形的香爐。

  賞析:

  這是一首低吟春愁的小詩(shī)。作品寓情于景,通過(guò)一系列清冷寂寞的環(huán)境景物描寫(xiě),從中自然流露出作者心境的孤寂與凄惻。作品雖然以抒情為目的,卻絲毫也不涉及心理的傾訴或客觀(guān)的議論。作者的全部情緒,都通過(guò)景物的選擇與渲染表現出來(lái)。情在景中,景即是情,景隨情生,情景交融,具有相當的感染力。

  首句交代大環(huán)境。北國之春,寒意襲人,不僅點(diǎn)明節令,也暗示作者心頭的清寒與凄冷!皭艕拧倍蛛p關(guān),既強化春寒的料峭,又暗指作者心緒的凄惻。門(mén)雖設而常關(guān),既寫(xiě)環(huán)境的幽靜,同時(shí)也寫(xiě)作者無(wú)人過(guò)往的孤獨的處境,進(jìn)一步流露出其內心的孤寂之感。

  次句寫(xiě)“重門(mén)”之內室中的景象。香爐尚有余溫,卻已不再有裊裊香煙縈繞。室外既冷寂凄清,室中也沒(méi)有了生機活力,到處都是一片死寂。香爐既有余溫,室中當然尚有人活動(dòng),并不是無(wú)人居住的空房。但“香殘”而無(wú)人續添,可見(jiàn)主人公心緒的慵懶。詩(shī)意至此,暗點(diǎn)出主人公的存在,以及他處境尤其是心境的寂寞,含蓄委婉,用筆至為曲折。

  “燕子”一句,由室內的孤寂引出聯(lián)想。往年的春天,這里也是這般寂寞,不過(guò),秋去春還的.燕子,也還能給孤獨的居室增添一點(diǎn)生趣。而現在,卻連燕子也不再歸來(lái),一切都靜到了極點(diǎn),沒(méi)有絲毫的生命的痕跡。只有落紅片片,表明春光逝去,還和往年一樣。這一句,從晏殊《浣溪沙》:“無(wú)可奈何花落去,似曾相識燕歸來(lái)”化出。晏殊的詞,從年復一年燕來(lái)花落的自然循環(huán)中,感受到年華易老,人生短暫。本篇暗用晏詞而更寥落。

  春光已經(jīng)凋殘,連燕子也不再回來(lái),一切都陷入一片寂靜凄涼,死氣沉沉。只有庭外的風(fēng)雨,還在淅淅瀝瀝,送走了難熬的永晝,迎來(lái)又一個(gè)黃昏。不過(guò),風(fēng)自風(fēng),雨自雨,似乎沒(méi)有在主人公的心上掀起一絲波瀾。一個(gè)“自”字,極寫(xiě)主人公情緒的消沉低落!奥(tīng)風(fēng)聽(tīng)雨過(guò)清明”,“梧桐樹(shù),三更雨,不道離愁正苦,一葉葉,一聲聲,空階滴到陰!薄拔嗤└婕氂,到黃昏,點(diǎn)點(diǎn)滴滴!鼻叭送鶒(ài)以獨對凄風(fēng)苦雨的鏡頭,形容人的孤獨寂寞與百無(wú)聊賴(lài)。本篇卻反其意而用之,連庭外的風(fēng)雨,也無(wú)心理睬。真正是心如止水,萬(wàn)念俱灰了。全篇雖然沒(méi)寫(xiě)一個(gè)“愁”字,而無(wú)邊的春愁,卻早已彌漫到整個(gè)世界,并自然浸透到讀者的心間。

【絕句原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

絕句原文、翻譯、注釋及賞析04-17

絕句原文翻譯注釋及賞析07-27

絕句原文翻譯注釋及賞析05-30

絕句原文、翻譯注釋及賞析08-30

絕句原文、翻譯注釋及賞析[精選]08-30

絕句原文、翻譯、注釋及賞析11篇04-17

絕句原文、翻譯、注釋及賞析(11篇)04-18

梅花絕句原文翻譯注釋及賞析12-31

《夏日絕句》李清照原文注釋翻譯賞析08-11