閱微草堂筆記·羅洋山人詩(shī)原文及翻譯
莆田林教諭霈,以臺灣俸滿(mǎn)北上。
莆田有個(gè)叫林霈的教諭,因在臺灣任職俸滿(mǎn)北上。
至涿州南,下車(chē)便旋。
到了涿洲南邊,下車(chē)小便。
見(jiàn)破屋墻匡外,有磁鋒劃一詩(shī)曰: 騾綱隊隊響銅鈴,清曉沖寒過(guò)驛亭。我自垂鞭玩殘雪,驢蹄緩踏亂山青。 款曰羅洋山人。
看見(jiàn)破屋墻外用碎磁刻了一首詩(shī): 一隊隊騾子隊伍響著(zhù)銅鈴,一大早冒著(zhù)寒氣過(guò)驛亭。我垂下鞭子玩著(zhù)殘雪,驢蹄慢慢地踏著(zhù)而群山青青。 署名是 羅洋山人 。
讀訖,自語(yǔ)曰: 詩(shī)小有致。羅洋是何地耶?
林霈念完了詩(shī)自語(yǔ)道: 詩(shī)還有點(diǎn)意思。羅洋是什么地方呢?
屋內應曰: 其語(yǔ)似是湖廣人。
只聽(tīng)那破屋里傳出聲音說(shuō): 看那詩(shī)句,好像是湖廣一帶人。
入視之,惟凝塵敗葉而已。林霈進(jìn)屋觀(guān)看,只見(jiàn)滿(mǎn)屋塵土,遍地敗葉,并無(wú)人影。
自知遇鬼,惕然登車(chē)。
他知道遇到了鬼,就警覺(jué)地等車(chē)離去。
恒郁郁不適,不久竟卒。
自那以后,老是覺(jué)得心情郁郁不舒服,不久他竟去世了。
【閱微草堂筆記·羅洋山人詩(shī)原文及翻譯】相關(guān)文章:
閱微草堂筆記原文翻譯04-11
閱微草堂筆記閱讀答案及原文翻譯08-13
《閱微草堂筆記》閱讀答案解析及翻譯03-26
《閱微草堂筆記》簡(jiǎn)介03-25
《閱微草堂筆記》閱讀答案04-11
《河中石獸》原文及《閱微草堂筆記》創(chuàng )作背景12-01
閱微草堂筆記讀后感03-03
文言文閱微草堂筆記05-12