成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《南齊書(shū)柳世隆傳》的原文及譯文解析

時(shí)間:2022-09-27 03:52:02 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

關(guān)于《南齊書(shū)柳世隆傳》的原文及譯文解析

  柳世隆,字彥緒,河東解人也。世隆少有風(fēng)器。伯父元景,宋大明中為尚書(shū)令,獨賞愛(ài)之,異于諸子。言于孝武帝,得召見(jiàn)。帝謂元景曰:“卿昔以虎威之號為隨郡,今復以授世隆,使卿門(mén)世不絕公也!痹盀榫昂退鶜,世隆以在遠得免。

  泰始初,諸州反叛,世隆以門(mén)禍獲申,事由明帝,乃據郡起兵,遣使應朝廷。收合萬(wàn)人,奄至襄陽(yáng)萬(wàn)山,為孔道存所破,眾皆奔散,僅以身免,逃藏民間,事平乃出。還為尚書(shū)儀曹郎,明帝嘉其義心,發(fā)詔擢為太子洗馬,尋為晉熙王安西司馬。

  時(shí)世祖為長(cháng)吏,與世隆相遇甚歡。是時(shí)朝廷疑憚沈攸之,密為之防,府州器械,皆有素蓄。世祖將下都,劉懷珍白太祖曰:“夏口是兵沖要地,宜得其人!碧婕{之,與世祖書(shū)曰:“汝既入朝,當須文物兼資人與汝意合者,委以后事,世隆其人也!鄙髟甓,攸之反。攸之乘輕舸從數百人,先大軍下住白螺洲,坐胡床以望其軍,有自驕色。既至郢,以郢城弱小不足攻,遣人告世隆曰:“被太后令,當暫還都。卿既相與奉國,想得此意!笔缆∈谷舜鹪唬骸皷|下之師,久承聲問(wèn)。郢城小鎮,自守而已!必畬⑷,世隆遣軍于西渚挑戰,攸之暴怒,令諸軍登岸燒郭邑,筑長(cháng)圍攻道,顧謂人曰:“以此攻城,何城不克!”晝夜攻戰,世隆隨宜拒應,眾皆披卻。

  世隆少立功名,晚專(zhuān)以談義自業(yè)。在朝不干世務(wù),垂簾鼓琴,風(fēng)韻清遠,甚獲世譽(yù)。以疾遜位改授衛將軍不拜轉左光祿大夫侍中如故九年卒時(shí)年五十。

 。ü澾x自《南齊書(shū)·柳世隆傳》)

  4.對下列句子中加點(diǎn)的詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項是(3分)

  A.世隆以門(mén)禍獲申 申:同“伸”,昭雪。

  B.奄至襄陽(yáng)萬(wàn)山 奄:突然。

  C.與世隆相遇甚歡 遇:遇見(jiàn)。

  D.攸之乘輕舸從數百人 從:使……跟隨。

  5.對文中畫(huà)波浪線(xiàn)部分的斷句,正確的一項是(3分)

  A.以疾遜位/改授衛將軍/不拜/轉左光祿大夫/侍中如故/九年/卒/時(shí)年五十

  B.以疾遜位改/授衛將軍/不拜轉/左光祿大夫/侍中如故/九年卒/時(shí)年五十

  C.以疾遜位/改授衛將軍/不拜/轉左光祿大夫/侍中如故九年/卒時(shí)/年五十

  D.以疾遜位/改授/衛將軍不拜/轉左光祿/大夫侍中/如故/九年卒/時(shí)年五十

  6.下列對原文有關(guān)內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

  A.世隆頗有風(fēng)度,為人所重。他年輕時(shí)就展示出風(fēng)采氣度,伯父對他的寵愛(ài)超過(guò)了對自己的兒子;宋孝武帝也把虎威的稱(chēng)號授予了他。

  B.世隆很講忠義,文武兼備。泰始初年,諸州反叛,世隆響應宋明帝號令起兵;因為具備文武才能,被太祖推薦給世祖,并委以重任。

  C.世隆機智勇敢,講究謀略。沈攸之率領(lǐng)叛軍到了郢城,世隆設法激怒驕傲自大的沈攸之,使得他攻打郢城,并隨機應變,打敗了叛軍。

  D.世隆功成名就,為人稱(chēng)謄。他年輕時(shí)就建立了功名,晚年在朝卻不參與政務(wù),只是垂簾彈琴,風(fēng)韻氣度清淡致遠,他的表現很得世人稱(chēng)譽(yù)。

  7.把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。文l扎(10分)

 。1)明帝嘉其義心,發(fā)詔擢為太子洗馬,尋為晉熙王安西司馬。(5分)

 。2)汝既入朝,當須文物兼資人與汝意合者,委以后事,世隆其人也。(5分)

  參考答案

  參考譯文

【《南齊書(shū)柳世隆傳》的原文及譯文解析】相關(guān)文章:

《五柳先生傳》原文及譯文08-02

五柳先生傳原文注釋及譯文10-17

《元史·郭侃傳》原文及譯文解析03-10

關(guān)于《漢書(shū)李陵傳》的原文及譯文解析08-12

關(guān)于《曹景宗傳》原文及譯文解析12-15

《后漢書(shū)·蔡邕傳》的原文及譯文解析01-11

《明史王守仁傳》的原文及譯文解析03-22

《明史于慎行傳》原文閱讀答案及譯文解析10-16

《明史王守仁傳》原文和譯文解析04-24

《吳越春秋》原文及譯文解析01-12