惠崇《訪(fǎng)楊云卿淮上別墅》的閱讀答案及翻譯賞析
訪(fǎng)楊云卿淮上別墅
惠崇
地近得頻到,相攜向野亭。
河分岡勢斷,春入燒痕青。
望久人收釣,吟余鶴振翎。
不愁歸路晚,明月上前汀。
[注]①燒痕:曾被野火燒過(guò)而留下的痕跡。
。1)請分析詩(shī)中首句“地近得頻到”字面之外的深層意思。
。2)這首詩(shī)幾乎沒(méi)有抒情的字眼,但又句句含情,請對此作簡(jiǎn)要分析。
參考答案
。1)從字面上說(shuō),作者頻頻去楊云卿別墅作客,是因為路途很近,不用遠足,其實(shí),路途近,并非是作者“頻到”的主要原因,從全詩(shī)看,是因為他與楊云卿都有著(zhù)熱愛(ài)自然,樂(lè )于清靜、閑適的生活意趣。(意對即可)
。2)作者寫(xiě)自己“頻到”楊云卿家,又與他“相攜”而游,足見(jiàn)二人友情之深;又從作者對所見(jiàn)的野草返青,收釣人以及白鶴歌罷振翅而飛等的景物描寫(xiě)中,看出作者對自然的熱愛(ài)之情;還從最后一句說(shuō)到的有明月朗照,不怕晚歸中足見(jiàn)作者對這種景致的流連忘返。(意對即可)
注釋
、艞钤魄洌荷讲辉;瓷希夯春舆。別業(yè):即別墅,住宅,府邸。
、埔巴ぃ航家暗男⊥ぷ。
、菬郏夯馃暮圹E。農民在冬天常放火燒野草以肥田。
、纫饔啵阂髁T。振翎:抖動(dòng)羽毛。翎,鳥(niǎo)翅和尾上的長(cháng)而硬的羽毛。
、赏。核吰降。
譯文
因為住的近,這淮上別墅我經(jīng)常過(guò)往;今天我與主人一起,出了別墅,到郊野的小亭,瀏覽早春的風(fēng)光;此畯闹虚g流過(guò),把連綿的岡巒隔斷;春風(fēng)悄吹,野地里的燒痕已經(jīng)是綠色蔥蒼。我們久久地眺望,淮水邊垂釣的人已經(jīng)收場(chǎng);吟罷詩(shī)句,水邊的白鶴也振翅遠翔。不用擔心回去太晚,路上太暗,一輪明月已經(jīng)升起,把水邊的平地灑滿(mǎn)了清光。
賞析:
《訪(fǎng)楊云卿淮上別業(yè)》是北宋畫(huà)僧惠崇創(chuàng )作的一首五言律詩(shī)。這首詩(shī)描寫(xiě)了詩(shī)人與好友楊云卿相攜游攬野亭時(shí)的所見(jiàn)所聞,表達詩(shī)人對野亭附近優(yōu)美的景色的贊美之情,同時(shí)又通過(guò)“漁人垂釣”、“白鶴振翎”的描寫(xiě),抒發(fā)了詩(shī)人悠然自得的心境。
楊云卿不知何許人,看來(lái)與惠崇關(guān)系很密切,所以這首記游詩(shī),在寫(xiě)楊家別墅外所見(jiàn)到的景物外,還流露出與主人深切的情誼與共同的情趣。
詩(shī)真正寫(xiě)淮上別墅的只有首句“地近得頻到”。因為楊家與自己的住所很近,所以常常去拜訪(fǎng),與楊云卿很熟。因為“得頻到”,所以對楊家別墅已用不著(zhù)游,主人既然是知交,時(shí)逢春天,兩人便一起出門(mén)去踏青了——“相攜向野亭”。以下一聯(lián),寫(xiě)野亭中所見(jiàn)的景色。郊外山坡起伏,淮水從中穿流而過(guò),似乎把山坡一分為二,四周的原野,農民放火燒冬留下的焦痕上,又長(cháng)出了嫩綠的青草。這一聯(lián),出句給人以空曠的感覺(jué),對句由燒痕之青而呈現春色,寫(xiě)得細致入微!叭搿弊皱N煉工穩,描寫(xiě)的意境,很容易使人想到白居易“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生”這一名句;莩缡侵(zhù)名的`畫(huà)家,他的詩(shī)很注意色彩及布局,清賀裳《載酒園詩(shī)話(huà)》說(shuō)他的詩(shī)“不唯語(yǔ)工,兼多畫(huà)意”,這一聯(lián)正體現了這一特色。
下半段轉而寫(xiě)情,表達對眼前景色的迷戀,但仍然通過(guò)寫(xiě)景來(lái)表達。詩(shī)說(shuō)自己與楊云卿站在亭上,望著(zhù)淮河,被春景所陶醉,忘記了時(shí)光的流逝,只見(jiàn)到河邊垂釣的人收拾了釣竿回去了;水邊的白鶴,也在他們吟罷詩(shī)句后,振翅遠飛。漁人回去,白鶴飛走,都暗示天色已晚,到了應該返歸的時(shí)候了,但詩(shī)人仍然意猶未盡,指出用不著(zhù)發(fā)愁擔心天晚難行,一輪明月,正悄悄升起,月光已經(jīng)灑在河前的平坡上了。這樣寫(xiě),使詩(shī)充滿(mǎn)閑情逸趣,詩(shī)人此番出游的悠然愜意,也通過(guò)不急于回去表白出來(lái)。而月光升起,郊野又呈現另一番景色,讀者自可通過(guò)想象來(lái)體會(huì ),詩(shī)的底蘊便擴大了。
惠崇之詩(shī),在宋初“九僧”中最負聲名。這首詩(shī)寫(xiě)出了游興的濃厚,情態(tài)的閑適,景物的關(guān)好,且吐詞屬語(yǔ),淺近自然,而有情致,頗見(jiàn)藝術(shù)才華。
【惠崇《訪(fǎng)楊云卿淮上別墅》的閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:
惠崇春江晚景翻譯賞析03-07
《惠崇春江晚景》翻譯及賞析03-08
《訪(fǎng)隱者》閱讀答案及翻譯賞析08-06
《訪(fǎng)城西友人別墅》翻譯賞析02-15
《淮上與友人別》閱讀答案及賞析08-22
惠崇春江晚景原文翻譯及賞析09-03
惠崇春江晚景原文、翻譯及賞析03-17