成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

五柳先生傳的原文閱讀及翻譯譯文

時(shí)間:2021-06-15 18:42:25 古籍 我要投稿

五柳先生傳的原文閱讀及翻譯譯文

  原文閱讀:

五柳先生傳的原文閱讀及翻譯譯文

  先生不知何許人也,亦不詳其姓字。宅邊有五柳樹(shù),因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書(shū),不求甚解;每有會(huì )意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒盡,期在必醉;既醉而退,曾不宏情去留。環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日,短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著(zhù)文章自?shī),頗示己志。忘懷得失,以此自終。

  贊曰:黔婁有言:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴!逼溲云澣羧酥畠壓?銜觴賦詩(shī),以樂(lè )其志,無(wú)懷氏之民歟?葛天氏之民歟?

  翻譯譯文:

  先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字。住宅旁邊有五棵柳樹(shù),因而就以“五柳”為號。性情閑靜,說(shuō)話(huà)不多,不羨慕名利。好讀書(shū),不鉆牛角尖;每有會(huì )意之處,便高興得忘了吃飯。好喝酒,可惜家境貧窮不能常常得到。親戚或老朋友知道他這樣,有時(shí)就準備了酒邀請他來(lái)喝。他只要一去總是喝光,約定必醉方休,要去就去要留就留,從不掩飾自己的感情。家里四壁空蕩蕩的,擋不住風(fēng)雨也遮不住太陽(yáng)。短短的粗麻布衣服破破爛爛的,縫綴補綻著(zhù);常常沒(méi)有吃的沒(méi)有喝的.,但心里很坦然。常寫(xiě)文章娛樂(lè )自己,顯示了自己的志趣。得失完全忘懷了,并堅守這原則直到死去。

  贊曰:黔婁的妻子有這樣的話(huà):不為貧賤而憂(yōu)慮悲傷,不為富貴而匆忙追求。她就是說(shuō)這一類(lèi)人吧!醉酒賦詩(shī),以?shī)蕵?lè )自己的心志。是無(wú)懷氏之民嗎?是葛天氏之民嗎?

【五柳先生傳的原文閱讀及翻譯譯文】相關(guān)文章:

《五柳先生傳》原文及譯文08-02

五柳先生傳原文譯文04-21

五柳先生傳原文翻譯04-12

五柳先生傳的原文及翻譯04-05

五柳先生傳翻譯及原文03-01

五柳先生傳原文及翻譯04-15

五柳先生傳原文及翻譯11-25

《五柳先生傳》原文及譯文賞析04-21

五柳先生傳的原文和譯文04-21