成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

停云原文注釋及譯文

時(shí)間:2022-09-25 07:50:49 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

停云原文注釋及譯文

  陶淵明 魏晉

  其一

  靄靄停云,濛濛時(shí)雨(5)。

  八表同昏,平路伊阻(6)。

  靜寄東軒,春醪獨撫(7)。

  良朋悠邈,搔首延佇(8)。

  其二

  停云靄靄,時(shí)雨濛濛。

  八表同昏,平陸成江(9)。

  有酒有酒,閑飲東窗。

  愿言懷人,舟車(chē)靡從(10)。

  其三

  東園之樹(shù),枝條載榮(11)。

  競用新好,以招余情(12)。

  人亦有言:日月于征(13)。

  安得促席,說(shuō)彼平生(14)。

  其四

  翩翩飛鳥(niǎo),息我庭柯(15)。

  斂翮閑止,好聲相和(16)。

  豈無(wú)他人,念子實(shí)多(17)。

  愿言不獲,抱恨如何(18)!

  【注釋】:

  序:停云,思親友也。罇湛新醪(1),園列初榮(2),

  愿言不從(3),嘆息彌襟(4)。

  這首詩(shī)共四章,約作于晉安帝元興三年(404)春,當時(shí)詩(shī)人四十歲,閑居于家鄉潯陽(yáng)柴桑(今江西九江)。

  “停云”,凝聚不散的云。本詩(shī)和下面的《時(shí)運》、《榮木》都是模仿《詩(shī)經(jīng)》的形式,從首句中摘取二字為題,題目與詩(shī)的內容無(wú)關(guān)。這首詩(shī)的內容,就是序中所說(shuō)“思親友也”。詩(shī)中運用比興的手法和復沓的章法,通過(guò)對自然環(huán)境的烘托描寫(xiě),和不能與好友飲酒暢談的感慨,充分抒發(fā)了詩(shī)人對好友的深切思念之情。同時(shí),詩(shī)中“八表同昏”、“平路伊阻”、“平陸成江”等詩(shī)句,則暗寓著(zhù)詩(shī)人關(guān)懷世難的憂(yōu)心。

  [注釋]

  (1)罇(zūn 尊):同“樽”,酒杯。湛(zhàn 站):沉,澄清。醪(láo 勞):汁滓混合的酒,即濁酒,今稱(chēng)甜酒或醒糟。

  (2)列:排列。初榮:新開(kāi)的花。

  (3)愿:思念。言:語(yǔ)助詞,無(wú)意義。從:順。不從:不順心,不如愿。

  (4)彌(mí迷):滿(mǎn)。襟:指胸懷。

  (5)靄靄(āi 矮):云密集貌。漾檬:微雨綿綿的樣子。時(shí)雨:季節雨。這里指春雨。

  (6)八表:八方以外極遠的地方。泛指天地之間。伊:語(yǔ)助詞。阻:阻塞不通。

  (7)寄:居處(chū),托身。 軒:有窗檻的長(cháng)廊或小室。撫:持。

  (8)悠邈:遙遠。搔首:用手搔頭,形容等待良朋的焦急情狀。延仁(zhù注):長(cháng)時(shí)間地站立等待。

  (9)平陸:平地。

  (10)靡(mǐ米):無(wú),不能。

  (11)載:始。榮:茂盛。

  (12)新好:新的美好景色,指春樹(shù)。這兩句說(shuō),東園的春樹(shù)競相以新的美好景色,來(lái)招引我的愛(ài)憐之情。

  (13)于:語(yǔ)助詞。征:行,這里指時(shí)光流逝。

  (14)促席:彼此坐得很近。促:迫近。席:坐席。平生:平時(shí),這里指平生的志趣、素志。

  (15)翩翩:形容飛鳥(niǎo)輕快飛舞的樣子?拢簶(shù)枝。

  (16)翮(hé核):鳥(niǎo)的翅膀。斂翩:收斂翅膀。止:停留。相和:互相唱和。

  (17)子:您,古代男子的尊稱(chēng),這里指朋友。

  (18)如何:意為無(wú)可奈何。

  [譯文]

  《停云》這首詩(shī),是為思念親友而作。酒樽里盛滿(mǎn)了澄清的新酒,家園內排列著(zhù)初綻的鮮花,思念親友而不得相會(huì )、嘆息無(wú)奈,憂(yōu)愁充滿(mǎn)我的胸懷。

  陰云密密布空中,

  春雨綿綿意迷濛。

  舉目四顧昏沉色,

  路途阻斷水縱橫。

  東軒寂寞獨自坐,

  春酒一杯還自奉。

  良朋好友在遠方,

  翹首久候心落空。

  空中陰云聚不散,

  春雨迷濛似云煙。

  舉目四顧昏沉色,

  水阻途斷客不前。

  幸賴(lài)家中有新酒,

  自飲東窗聊慰閑。

  思念好友在遠方,

  舟車(chē)不通難相見(jiàn)。

  東園之內樹(shù)成行,

  枝繁葉茂花紛芳。

  春樹(shù)春花展新姿,

  使我神情頓清朗。

  平時(shí)常聽(tīng)人們言,

  日月如梭走時(shí)光。

  安得好友促膝談,

  共訴平生情意長(cháng)。

  鳥(niǎo)兒輕輕展翅飛,

  落我庭前樹(shù)梢頭。

  收斂翅膀悠閑態(tài),

  嗚聲婉轉相唱酬。

  世上豈無(wú)他人伴,

  與君情意實(shí)難丟。

  思念良朋不得見(jiàn),

  無(wú)可奈何恨悠悠。

【停云原文注釋及譯文】相關(guān)文章:

公輸原文、譯文、注釋06-11

《勸學(xué)》原文及譯文注釋06-07

《水調歌頭》的原文及注釋譯文07-05

《水調歌頭》原文注釋及譯文09-16

觀(guān)潮原文譯文注釋06-23

北山原文、譯文、注釋及賞析07-07

誡子書(shū)原文及譯文注釋09-23

奕秋原文注釋及譯文08-01

夜雨原文、譯文、注釋、賞析07-03

所思原文、譯文、注釋、賞析06-10