成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《犬韜教戰》的文言文的原文及翻譯

時(shí)間:2022-09-25 05:19:02 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《犬韜教戰》的文言文的原文及翻譯

  《六韜犬韜 教戰》

《犬韜教戰》的文言文的原文及翻譯

  作者:姜子牙

  武王問(wèn)太公曰:“合三軍之眾,欲令士卒練士,教戰之道奈何?”

  太公曰:“凡領(lǐng)三軍,有金鼓之節,所以整齊士眾者也。將必先明告吏士,申之以三令,以教操兵起居、旌旗指麾之變法。故教吏士,使一人學(xué)戰,教成,合之十人;十人學(xué)戰,教成,合之百人;百人學(xué)戰,教成,合之千人;千人學(xué)戰,教成,合之萬(wàn)人;萬(wàn)人學(xué)戰,教成,合之三軍之眾;大戰之法,教成,合之百萬(wàn)之人眾。故能成其大兵,立威于天下!蔽渫踉唬骸吧圃!”

  注釋

  翻譯

  武工問(wèn)太公說(shuō):“集合紀成全軍部隊,要使士卒嫻熟戰斗技能,其訓練方法應該怎樣?

  太公答道:“凡是統率三軍,必須用金鼓來(lái)指揮。這是為了使全軍的行動(dòng)整齊劃一。將帥必須首先明確告訴官兵應該怎樣操練,并且要反復申明講解清楚,然后再訓練他們操作兵器,熟悉戰斗動(dòng)作,以及根據各種旗幟指揮信號的變化而行動(dòng)的方法。所以,訓練軍隊時(shí),要先進(jìn)行單兵教練,單兵教練完成后,再十人合練;十人學(xué)習戰法,教練完成后,再百人合練;百人學(xué)習戰法,教練完成后,再千人合練;千人學(xué)習戰法,教練完成后,再萬(wàn)人合練;萬(wàn)人學(xué)習戰法,教練完成后,再全軍合練;全軍教練作戰的方法,教練完成后,再進(jìn)行百萬(wàn)大軍的合練。這樣,就能組成強大的軍隊,立威無(wú)敵于天下!

  武王說(shuō):“好!”

  例證

  訓練是為了提高部隊戰斗素質(zhì)而進(jìn)行的教練活動(dòng),在軍事活動(dòng)中具有十分重要的地位和作用。驅使沒(méi)有經(jīng)過(guò)訓練的部隊同敵人作戰,無(wú)異于驅使牛羊投入狼群。因此,訓練是提高部隊戰斗力的必要手段。在軍事訓練中,必須貫徹從難從嚴、從實(shí)戰需要出發(fā)的原則。在這方面,民族英雄戚繼光給人

  們做出了榜樣。

  嘉靖三十四年(1555 年),戚繼光調任浙江都司僉書(shū),次年任浙江都司參將,負責寧(今寧波)、紹(今紹興)、臺(今臨海)三地防倭事宜。面對明軍“望賊奔潰,聞風(fēng)喪膽”的現狀,戚繼光感觸很深。他清楚地看到,受倭害最深的是民眾,對倭寇最恨的是民眾,抗倭最力的也是民眾。當官軍臨陣敗北之時(shí),各地的民兵、義勇自發(fā)組織起來(lái)的鄉勇民團,則常常能給倭寇出其不意的打擊。但這種民眾武裝,不曾經(jīng)過(guò)軍事訓練,打仗時(shí)缺乏指揮,缺點(diǎn)很多。于是上書(shū)請求練兵,認為只要選擇驍勇健壯之士三千人,“時(shí)加操備,居常教練”,就能夠抵御倭寇的騷擾。幾經(jīng)周折,到嘉靖三十八年(1559年),他的建議才被采納,戚繼光于是到義烏招募了礦工和農民四千多人。對這支新募的隊伍,戚繼光從思想上、武藝上、紀律上等各方面進(jìn)行了嚴格的訓練。

  戚繼光首先從政治思想上對他們進(jìn)行保國衛民教育,向士兵講明老百姓用血汗供養士兵,就是為了“殺賊,保障他”,讓士兵懂得為誰(shuí)打仗,激發(fā)士兵奮勇殺敵。在武藝上,戚繼光從難從嚴要求,按實(shí)戰要求進(jìn)行訓練。他對士兵們講:“你武藝高,決殺了賊,賊又如何會(huì )殺你?你武藝不如,他也決殺了你!币笫勘氄嫖渌,不搞花拳繡腿。規定各種武器的使用方法,讓士兵結合陣法進(jìn)行操練,并加以考核,獎優(yōu)罰劣,使人人專(zhuān)心練武,個(gè)個(gè)有實(shí)戰本領(lǐng)。戚繼光還訓練士兵聽(tīng)從號令,制定了各種條令,從行軍住宿到練武擺陣、殺敵擒賊,都有極其詳盡而明確的規定,要求官兵對這些條令“務(wù)要記熟”,嚴格遵守,使這支軍隊真正做到今行禁止。

  經(jīng)過(guò)嚴格的訓練,戚繼光終于使這支來(lái)源于礦工和農民的部隊,成為一支武藝精湛、紀律嚴明、訓練有素的威武之師,并依靠他們基本肅清了倭寇的騷擾。

  練習和答案

【《犬韜教戰》的文言文的原文及翻譯】相關(guān)文章:

六韜·犬韜·分兵原文附譯文11-25

蘇軾《教戰守策》原文及翻譯08-04

《六韜文韜賞罰》的原文及翻譯12-26

文言文《犬救幼女》原文及翻譯01-18

文言文《六韜虎韜略地》原文及翻譯03-07

六韜·龍韜·立將原文及翻譯07-27

《韜鈐深處》原文翻譯及賞析06-19

韜鈐深處原文賞析及翻譯11-10

《韜鈐深處》原文翻譯及賞析3篇06-19

韜鈐深處原文賞析及翻譯3篇11-10