- 相關(guān)推薦
六韜·龍韜·立將原文及翻譯
在日常過(guò)程學(xué)習中,許多人都接觸過(guò)很多經(jīng)典的文言文吧?文言文是一種書(shū)面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎而形成的書(shū)面語(yǔ)。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編收集整理的六韜·龍韜·立將原文及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
原文:
武王問(wèn)太公曰:“立將之道奈何?”
太公曰:“凡國有難,君避正殿。召將而詔之曰:‘社稷安危,一在將軍。今某國不臣,愿將軍帥師應之也!
將既受命乃令太史卜齋三日之太廟鉆靈龜卜吉日以授斧鉞。君入廟門(mén),西面而立;將入廟門(mén),北面而立。君親操鉞持首,授將其柄,曰:‘從此上至天者,將軍制之!瘡筒俑直,授將其刃,曰:‘從此下至淵者,將軍制之。見(jiàn)其虛則進(jìn),見(jiàn)其實(shí)則止。勿以三軍為眾而輕敵,勿以受命為重而必死,勿以身貴而賤人,勿以獨見(jiàn)而違眾,勿以辯說(shuō)為必然!
“將以受命,拜而報君曰:‘臣聞國不可從外治,軍不可從中御;二心不可以事君,疑志不可以應敵。臣既受命專(zhuān)釜鉞之威,臣不敢生還,愿君亦垂一言之命于臣。君不許臣,臣不敢將!S之,乃辭而行。軍中之事,不聞君命,皆由將出,臨敵決戰,無(wú)有二心。是故智者為之謀,勇者為之斗,氣厲青云,疾若馳騖,兵不接刃而敵降服。戰勝于外,功立于內,吏遷士賞,百姓歡悅,將無(wú)咎殃。是故風(fēng)雨時(shí)節,五谷豐熟,社稷安寧!
武王曰:“善哉!”
武王問(wèn)太公曰:“吾欲令三軍之眾,攻城爭先登,野戰爭先赴,為之奈何?” 太公曰:“將有三禮!蔽渫踉唬骸案覇(wèn)其目?”
太公曰:“將冬不服裘,夏不操扇,雨不張蓋,名曰禮將;將不身服禮,無(wú)以知士卒之寒暑。出隘塞,犯泥涂,將必先下步,名曰力將。將不身服力,無(wú)以知士卒之勞苦。軍皆定次,將乃就舍;炊者皆熟,將乃就食;軍不舉火,將亦不舉,名曰止欲將。將不身服止欲,無(wú)以知士卒之饑飽。將與士卒共寒暑、勞苦、饑飽,故三軍之眾,聞鼓聲則喜,聞金聲則怒。高城深池,矢石繁下,士爭先登;白刃始合,士爭先赴。士非好死而樂(lè )傷也,為其將知寒暑饑飽之審,而見(jiàn)勞苦之明也。
譯文:
武王問(wèn)太公說(shuō):任命將帥的儀式是怎樣的?
太公回答道:凡國家遭遇危難,國君就避開(kāi)正殿,在偏殿上召見(jiàn)主將,向他下達詔令說(shuō):國家的安危,全系于將軍身上,F在某國反叛,請將軍統率大軍前去征討。
主將接受命令后,國君就令太史占卜,齋戒三天,前往太廟,鉆炙龜甲,選擇吉日,向將帥頒授斧鉞。到了吉日,國君進(jìn)入太廟門(mén),面向西站立;主將隨之進(jìn)入太廟門(mén),面向北站立。國君親自拿著(zhù)鉞的上部,把鉞柄交給主將,宣告:從此,軍中上至于天的一切事務(wù)全由將軍處置。然后又親自拿著(zhù)斧柄,將斧刃授予主將,宣告:自此,軍中下至于淵的一切事務(wù)全由將軍裁決。并接著(zhù)申明:見(jiàn)到敵人虛弱就前進(jìn),見(jiàn)到敵人強大就停止,不要認為我軍眾多就輕敵,不要因為任務(wù)重大就拚死,不要因為身份尊貴就輕視部下,不要認為自己意見(jiàn)獨到而違背眾意,不要由于能言善辯而自以為是。士卒沒(méi)坐下,你不要先坐;士卒還沒(méi)進(jìn)餐,你不要先吃。冷熱都要與士卒相同。這樣,士卒就會(huì )盡死力作戰。
主將接受任命后,拜而回答說(shuō):我聽(tīng)說(shuō)國事不可受外部的干預,作戰不能由君主在朝廷遙控指揮。臣懷二心就不能忠心侍奉君主,將帥受君主牽制而疑慮重重就不能專(zhuān)心一志去對付敵人。我既已奉命執掌軍事大權,不獲勝利不敢生還。請您允許我按照上面的話(huà)全權處置一切,若不允許,我不敢擔此重任。
國君答允之后,主將就辭別君主率軍出征。從此軍中一切事務(wù),不聽(tīng)命于國君而全部聽(tīng)命于主將。臨敵作戰,專(zhuān)心一意。這樣,主將就能上不受天時(shí)限制,下不受地形牽制,前無(wú)敵人敢于抵擋,后無(wú)君主從中掣肘。這樣,就能使智謀之士都愿出謀畫(huà)策,勇武之人都愿殊死戰斗,士氣昂揚直沖霄漢,行動(dòng)迅速如快馬奔馳,兵未交鋒而敵人就已降服。從而取勝于國外,建功于朝廷,將吏得到晉升,士卒獲得獎賞,百姓歡欣鼓舞,主將沒(méi)有禍殃。于是風(fēng)調雨順,五谷豐登,國家安寧。
武王說(shuō):說(shuō)得好!
注釋
。1)鉆靈龜:即占卜。在商周時(shí)每遇重大事情,總要求神問(wèn)卜。其方法是用燒紅的小銅棍炙烙龜甲或獸骨,觀(guān)察骨甲的裂痕以決定吉兇。
。2)斧鉞(yuè):斧:斧頭。鉞:較寬大的斧。斧鉞都是古代軍中行刑的兵器,軍權的象征。
。3)二心:懷有異心,不忠心耿耿。
。4)疑志:志存疑慮,猶豫不決。
。5)將:率領(lǐng)軍隊。
。6)無(wú)有二心:指完全服從主將之命。上文已經(jīng)提到君主授予主將全權行事之權,所以兵士要完全服從主將的命令。
。7)馳騖:奔馳的駿馬。馳:車(chē)馬疾馳。騖:交馳、迅急。
。8)將無(wú)咎殃:將領(lǐng)沒(méi)有受到任何責備。
。9)是故:這樣。
作品評析
“軍不可從中御”,“軍中之事,不聞君命,皆由將出”,給予將帥以充分的信任和機動(dòng)指揮的權力,是作戰指揮上的一條極其重要的原則。否則,如果國君從中干預掣肘,對將帥采取不信任的態(tài)度,必然會(huì )干擾前線(xiàn)將帥的決心和計劃,從而導致戰爭的失敗。本篇講述古代君主任命將帥的儀式和方法,闡明了這樣兩個(gè)觀(guān)點(diǎn):一是將帥領(lǐng)兵作戰,責任重大,“社稷安危,一在將軍”。因此將帥應做到“見(jiàn)其虛則進(jìn),見(jiàn)其實(shí)則止”,不輕敵,不冒險,不賤人,不違眾,與士卒同甘共苦。二是君主應信任將帥,給以機動(dòng)指揮的權力!皣豢梢詮耐庵,軍不可以從中御”,“軍中之事,不聞君命,皆由將出”。只有做到這兩點(diǎn)才能“無(wú)敵于前,無(wú)君于后”,“戰勝于外,功立于內”。
【六韜·龍韜·立將原文及翻譯】相關(guān)文章:
《六韜文韜賞罰》的原文及翻譯12-26
六韜·犬韜·分兵原文附譯文11-25
文言文《六韜虎韜略地》原文及翻譯03-07
韜鈐深處原文賞析及翻譯11-10
《韜鈐深處》原文翻譯及賞析06-19
《無(wú)將大車(chē)》原文及翻譯04-03
韜鈐深處原文賞析及翻譯3篇11-10
韜鈐深處原文翻譯注釋及賞析01-14
《韜鈐深處》原文翻譯及賞析3篇06-19
天將降大任原文翻譯07-25