成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

漁家傲·送臺守江郎中翻譯

時(shí)間:2021-06-12 17:05:48 古籍 我要投稿

漁家傲·送臺守江郎中翻譯

  《漁家傲·送臺守江郎中》是北宋文學(xué)家蘇軾所創(chuàng )作的一首詞。以下是“漁家傲·送臺守江郎中翻譯”,希望能夠幫助的到您!

  漁家傲·送臺守江郎中

  宋代:蘇軾

  送客歸來(lái)燈火盡。西樓淡月涼生暈。明日潮來(lái)無(wú)定準。潮來(lái)穩。舟橫渡口重城近。

  江水似知孤客恨。南風(fēng)為解佳人慍。莫學(xué)時(shí)流輕久困。頻寄問(wèn)。錢(qián)塘江上須忠信。

  譯文

  客人走后,燈火盡了,西樓掛著(zhù)一輪淡月。錢(qián)塘江潮水漲潮沒(méi)有定期。希望潮水的平穩安靜,使友人的行舟能夠安祥穩當地停泊在具有戰略意義的重城渡口上。

  錢(qián)塘江水好像懂得了我這離去友人的“孤客”的苦悶心緒,一陣溫暖平和的南風(fēng)飄然而過(guò)。莫要用當今流行的勢利眼光輕視那些多年遭受挫折的人。你我要勤向寄書(shū)問(wèn)訊,錢(qián)塘上握別的不忘友誼的忠信誓言一定要遵守。

  注釋

 、艥O家傲:詞牌名。此調為北宋年間流行歌曲,始見(jiàn)于晏殊,因詞中有“神仙一曲漁家傲”句,便取“漁家傲”三字作詞名。雙調六十二字,上下片各四個(gè)七字句,一個(gè)三字句,每句用韻,聲律諧婉。

 、婆_守:《詩(shī)集》作“吉守”,從改。吉守江郎中:指吉州知州江公著(zhù)。吉州,宋州名,轄廬陵(今江西吉安)、吉水、安福、太和、龍泉、永新、永豐、萬(wàn)安八縣。江公著(zhù):字晦叔,桐廬人,舉進(jìn)士,歷任洛陽(yáng)尉、陳州通判、太學(xué)太常博士、廬陵太守,知泉州,知虔州。與東坡有舊。東坡白海南北歸至虔州時(shí),晦叔適至,有唱酬二詩(shī)。后除廣東轉運判官,提點(diǎn)湖南刑獄,京西轉運副使。郎中,為江公著(zhù)當時(shí)所受之“銜”,宋時(shí)地方官皆帶中央官職之銜。

 、菚灒▂ùn):月亮周?chē)陌咨鈳А?/p>

 、瘸保褐稿X(qián)塘江潮水。

 、芍爻牵褐赣袘鹇砸饬x的重要城市。又讀重(chóng)城,古代城市在外城中又建內城,故稱(chēng)。一般泛指城市。

 、誓巷L(fēng)句:意謂佳人彈琴而唱《南風(fēng)》之詩(shī),以解除惱怒顏色!妒酚洝肪矶摹稑(lè )書(shū)》:“昔者舜作五弦之琴,以歌《南風(fēng)》!编嵭⒃疲骸啊赌巷L(fēng)》,長(cháng)養之風(fēng)也!蓖趺C日:“《南風(fēng)》,育養民之詩(shī)也。其辭日:‘南風(fēng)之薰兮,可以解吾民之慍兮!薄

 、藭r(shí)流:當今流行的風(fēng)氣。輕:輕視。久困:多年困頓窘迫的人。典出《史記》卷六九《蘇秦傳》:“出游數歲,大困而歸。兄弟嫂妹妻妾皆竊笑之,曰:‘周人之俗,治產(chǎn)業(yè),力工商,逐什一以為務(wù),今子釋本而事口舌,困,不亦宜乎?”’

 、讨倚牛航栌谩墩撜Z(yǔ)·衛靈公》“言忠信,行篤敬”語(yǔ)意。傅斡《注坡詞》注云:錢(qián)塘江險惡,多覆行舟,故云。

  賞析

  上片“送客歸來(lái)燈火盡,西樓淡月涼生暈”,寫(xiě)出詞人內心的寂寥幽暗、孤獨凄冷的深層感受!拔鳂堑聸錾鷷灐本,可謂情景交匯,含蓄蘊藉。然其妙處卻在移情于物,頗有“通感”技藝,月暈,此乃視覺(jué)意象;而“淡月”,已具有了某種心理因素,是感覺(jué)意象;“涼生暈”,由于月之殘光而感到?jīng)鲆,則純屬幻覺(jué)意象。視覺(jué)、感覺(jué)、幻覺(jué)的三種意象挪移,相輔相成地創(chuàng )造出一個(gè)凄涼孤寂的詞境,從而強化了詞人別去親密友人的悲哀心緒。這種意象復加的藝術(shù)手法,原是中國傳統古典詩(shī)歌中長(cháng)期錘煉出的一種重要表現方法,它被詞人嫻熟地運用到這首詞里,具有一種強烈的景情互補共生的作用,使詞的意蘊顯得愈加生動(dòng)豐富了。下文“明日潮來(lái)無(wú)定準。潮來(lái)穩。舟橫渡口重城近!庇忠隽嗽~人對友人舟行前途的掛念。由于錢(qián)塘江潮水險惡,多覆行舟,詞人祈禱著(zhù)潮水的平穩安靜,俾使友人的行舟能夠安祥穩當地停泊在具有戰略意義的重城渡口上,表現出詞人對舟行友人的“一路平安”的祝福和期待。

  下片把視線(xiàn)集中到錢(qián)塘江水上,并把江水擬人化!敖浦驴秃,南風(fēng)為解佳人慍!币庵^錢(qián)塘江水好像懂得了詞人對友人離去的苦悶心緒,一陣溫暖平和的`南風(fēng)飄然而過(guò),預示著(zhù)江面的平靜,而與上片的“潮來(lái)穩”遙相呼應。于是,期待在此終成現實(shí),友人的煩惱也為之一掃而空!澳巷L(fēng)”,也可作《南風(fēng)》之詩(shī)解,則可串講為“佳人(友人)彈奏著(zhù)養民的《南風(fēng)》之詩(shī)樂(lè ),化解了心頭的怨恨!倍,“莫學(xué)時(shí)流輕久困”,是對時(shí)人說(shuō)的,即不要用世俗的眼光,輕視蘇秦當年作說(shuō)客未成的臨時(shí)大困吧。意謂自己與友人在政治上、事業(yè)上必會(huì )有后效。末二句“頻寄問(wèn),錢(qián)塘江上須忠信!笔强倲垊e情歸結到一句話(huà):即不要忘記老朋友,別后要勤向寄書(shū)問(wèn)訊,錢(qián)塘上握別的不忘友誼的忠信誓言一定要遵守。

  全詞心物交融,情溢望中;章法奇妙,錯落有致。此詞是一首“送客詞”,卻不言送客當時(shí)的情景,反從“送客歸來(lái)”的心理感受寫(xiě)起,愈顯出詞人對友人的深厚懷思情感?芍^逆向推波,出人意表。

【漁家傲·送臺守江郎中翻譯】相關(guān)文章:

《漁家傲送臺守江郎中》全詞翻譯賞析03-12

漁家傲·送臺守江郎中_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-04

重送裴郎中貶吉州翻譯賞析02-03

《重送裴郎中貶吉州》翻譯賞析02-11

重送裴郎中貶吉州原文翻譯及賞析08-01

《江亭夜月送別·江送巴南水》翻譯賞析02-12

《寄令狐郎中》翻譯及賞析02-20

《寄令狐郎中》的翻譯及賞析01-29

望海潮·上蘭州守_鄧千江的詞原文賞析及翻譯08-06