成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

容齋三筆·卷二·洪邁原文及其翻譯

時(shí)間:2023-02-27 10:47:58 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

容齋三筆·卷二·洪邁原文及其翻譯

  漢宣帝不用儒

  【原文】

  漢宣帝不好儒,至云俗儒不達時(shí)宜①,好是古非今,使人眩于名實(shí)②,不知所守,何足委任?锖鉃槠皆膶W(xué),學(xué)者多上書(shū)薦衡經(jīng)明③,當世少雙,不宜在遠方④。事下蕭望、梁丘賀。望之奏衡經(jīng)學(xué)精習⑤,說(shuō)有師道,可觀(guān)覽⑥。宣帝不甚用儒,遣衡歸故官。司馬溫公謂俗儒誠不可與為治,獨不可求真儒而用之乎?且是古非今之說(shuō),秦始皇、李斯所禁也,何為而效之邪?既不用儒生而專(zhuān)委中書(shū)宦官,宏恭、石顯因以擅政事,卒為后世之禍,人主心術(shù),可不戒哉!

  【注釋】

 、俨贿_時(shí)宜:不通人情世故。

 、谑谷搜S诿麑(shí):使人在浮名與務(wù)實(shí)的問(wèn)題上造成迷惑。

 、劢(jīng)明:通經(jīng)明世。

 、苓h方:遠離首都的偏遠地區。

 、菥暎壕、熟習。

 、蘅捎^(guān)覽:值得參閱。

  【譯文】

  漢宣帝劉詢(xún)不喜歡儒學(xué),以至于說(shuō)俗儒不通達人情事理,喜歡頌古非今,使人們在虛名與務(wù)實(shí)問(wèn)題上造成迷亂,不知道信守什么,怎么值得對他們委以重任呢?匡衡當時(shí)是平原(今屬山東)郡的教官,學(xué)者們多上書(shū)推薦他,稱(chēng)其通經(jīng)明世,在當世很少再有第二個(gè),不適合留在遠離首都的山東。宣帝把匡衡放到蕭望之、梁丘賀手下幫助做事。蕭望之上奏稱(chēng)匡衡對經(jīng)學(xué)很精通,其學(xué)說(shuō)有師道來(lái)歷,值得參閱。因漢宣帝不大采用儒學(xué),最終還是將匡衡遣回平原郡擔任原來(lái)的職務(wù)去了。司馬溫公曾說(shuō)俗儒確實(shí)不可以和他談?wù)撝卫硖煜,難道不可以尋求真正的儒者而任用他們嗎?況且頌古非今的提法,是秦始皇、李斯對儒生的蔑稱(chēng)并嚴厲禁止的,為什么要效法秦始皇呢?既然不任用儒生而專(zhuān)門(mén)委任中書(shū)令宦官,所以宏恭、石顯因此擅權國事,最終為漢朝后世釀成大禍。作為人之主的皇帝,在考慮治國的方針時(shí),不應該以此為鑒戒嗎?

  劉項成敗

  【原文】

  漢高帝、項羽起兵之始,相與北面共事懷王①。及入關(guān)破秦,子嬰出降,諸將或言誅秦王。高帝曰:“始懷王遣我,固以能寬容,且人已服降②,殺之不祥!蹦艘詫倮簪。至羽則不然,既殺子嬰,屠咸陽(yáng),使人致命于懷王。王使如初約,先入關(guān)者王其地④。羽乃曰:“懷王者,吾家武信君⑤所立耳,非有功伐,何以得顓主約⑥?今定天下,皆將相諸君與籍力也,懷王亡功,固當分其地而王之!庇谑顷(yáng)⑦尊王為義帝,卒至⑧殺之。觀(guān)此二事,高帝既成功,猶敬佩王之戒⑨,羽背主約,其末至于如此,成敗之端,不待智者而后知也。高帝微時(shí),嘗繇⑩咸陽(yáng),縱觀(guān)秦皇帝,喟然太息曰:“大丈夫當如此矣!”至羽觀(guān)始皇,則曰:“彼可取而代也!彪m史家所載,容有文飾,然其大旨,固可見(jiàn)云。

  【注釋】

 、傧嗯c:一同約定。北面共事:作為臣子,一起侍奉。

 、诜担簹w服投降。

 、勰艘詫倮簦河谑菍⒆計氘斪鰧倮。

 、芡跗涞兀航y治這塊地。王,統治。

 、菸湫啪喉椨鸬氖甯疙椓。

 、揞呏骷s:專(zhuān)斷把持盟約。顓,通“專(zhuān)”。

 、哧(yáng):表面上。

 、嘧渲粒鹤罱K。

 、峤洌焊嬲]。

 、怍恚和搬妗,徭役。

  容有文飾:或許有文字上的修飾夸張。

  【譯文】

  漢高祖劉邦、西楚霸王項羽當初起兵的時(shí)候,曾相約面向北共同侍奉楚懷王熊心。等到劉邦進(jìn)入關(guān)中(今陜西西安一帶)擊破了秦軍,秦王子嬰出來(lái)投降,將領(lǐng)中有人建議殺掉秦王。劉邦說(shuō):“開(kāi)始懷王就教導我,做人從來(lái)要寬厚容人,并且人家已經(jīng)歸服投降,殺了則不吉利!庇谑蔷桶炎計氘斪鰧倮。等到項羽入關(guān)后則不是這樣,他先殺了子嬰以后,又屠戮咸陽(yáng)城,最后才向懷王稟報受命。懷王讓他遵守當初的盟約,先進(jìn)入關(guān)中統治這塊京畿之地。項羽卻說(shuō):“楚懷王,是我的叔父武信君項梁所擁立的,沒(méi)有任何攻伐之功,憑什么得以擅權專(zhuān)斷主持盟約呢?今天天下被平定,都是靠各位將領(lǐng)和我項羽的力量,懷王沒(méi)有功勞,本來(lái)就應該把他的地盤(pán)瓜分開(kāi)來(lái)統治!庇谑潜砻嫔献饝淹鯙榱x帝,最終還是殺害了他。觀(guān)察分析劉邦、項羽這兩件事,漢高祖已經(jīng)破秦成功了,還恭敬地信守懷王的告誡,而項羽卻違背盟約,后來(lái)竟發(fā)展到這種地步,成功、失敗的苗頭,聰明的人是不用等待最后就能看清楚的。漢高祖微賤的時(shí)候,曾經(jīng)到咸陽(yáng)服徭役,從遠處望到秦始皇,感慨地嘆息說(shuō):“大丈夫就應當這樣啊!”等到項羽看見(jiàn)秦始皇,卻說(shuō):“這個(gè)人我可以取代他!边@雖然是史家的記載,或許有文字修飾夸張,然而它的主要意思,卻于此可見(jiàn)的。

  平天冠

  【原文】

  祭服①之冕,自天子至于下士執事者畢②服之,特以梁數及旒③之多少為別④。俗呼為平天冠,蓋指言至尊乃得用。范純禮知開(kāi)封府,中旨鞫⑤淳澤村民謀逆事。審其故⑥,乃嘗入戲場(chǎng)觀(guān)優(yōu),歸涂⑦見(jiàn)匠者作桶,取而戴于首,曰:“與劉先主如何?”遂為匠擒。明日入對,徽宗問(wèn)何以處⑧。對曰:“愚人村野無(wú)所知,若以叛逆蔽罪,恐辜好生之德⑨,以不應為杖之,足矣!卑础逗鬂h·輿服志》蔡邕注冕冠曰:“鄙人不識,謂之平天冠!比粍t其名之傳久矣。

  【注釋】

 、偌婪杭漓氲亩Y服。

 、诋叄喝,都。

 、垤迹汗糯弁醵Y帽前后懸垂的玉串。

 、軇e:等級區別。

 、蓣叮簩徲嵎溉。

 、薰剩菏录木売。

 、邭w涂:回家的途中。

 、嗪我蕴帲喝绾翁幹。

 、峥止己蒙拢嚎峙聲(huì )損害了皇上樂(lè )于救助生命的美德。

  【譯文】

  祭祀禮服中的冠冕,從天子到下面主持祭祀的人都戴,特別從冠梁和冠冕前后懸掛的玉串多少區別等級。通常稱(chēng)它為平天冠,大意是指最尊貴的人才能戴。范純禮任開(kāi)封府伊,奉旨審訊淳澤一個(gè)村民謀逆造反的事。審問(wèn)事情的緣故,原來(lái)是這個(gè)村民到戲場(chǎng)去看倡優(yōu)表演(表演的許是有關(guān)劉備的故事),回家途中看見(jiàn)一個(gè)工匠造水桶,他便拿起水桶戴在頭上,問(wèn)道:“我與劉先主劉備比怎么樣?”于是就被工匠抓住了。第二天范純禮上朝向皇上稟報審理情況,宋徽宗問(wèn)怎么處理。范純禮回答說(shuō):“愚民山村野夫什么都不懂,如果以叛逆定罪的話(huà),恐怕有損于皇上樂(lè )于救助生命的美德,不如用木棒打他幾下,足夠了!卑础逗鬂h書(shū)·輿服志》蔡邕注冕冠道:“鄙人不認識,稱(chēng)它做平天冠!笨梢(jiàn)平天冠的名字流傳很久了。

【容齋三筆·卷二·洪邁原文及其翻譯】相關(guān)文章:

《容齋四筆·卷九·洪邁》原文及翻譯09-24

《容齋四筆·卷八·洪邁》原文及翻譯09-24

《容齋隨筆·卷九·棰取半》原文及翻譯12-01

容齋隨筆·卷十二·曹操用人原文附翻譯05-14

容齋隨筆·卷九·范增非人杰的原文及翻譯09-24

洪邁原文及翻譯賞析12-21

《容齋隨筆·卷六·邾文公楚昭王》原文及翻譯11-21

容齋隨筆·卷五·平津侯原文附譯文07-18

容齋隨筆·卷十六·靖康時(shí)事原文附譯文09-24

容齋隨筆·卷五·圣人污原文附譯文09-24