成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《清平樂(lè )·風(fēng)光緊急》原文、翻譯和賞析

時(shí)間:2021-06-12 12:52:01 古籍 我要投稿

《清平樂(lè )·風(fēng)光緊急》原文、翻譯和賞析

  朝代:宋代

  作者:朱淑真

  原文:

  風(fēng)光緊急。三月俄三十。擬欲留連計無(wú)及。綠野煙愁露泣。

  倩誰(shuí)寄語(yǔ)春宵。城頭畫(huà)鼓輕敲。繾綣臨歧囑付,來(lái)年早到梅梢。

 、乓庵^取得迅速。用筆亦跳脫。賈島《三月晦日寄劉平事》:“三月正當三十日,風(fēng)光別我苦吟身,勸君今夜不須睡,未到曉鐘又是春!辈华氝@句用賈島詩(shī)句,即全篇之意亦與之略同。

 、粕掀喝肼曧,聲情高亢。結尾倒插一句寫(xiě)景。如把“綠野”這句放在開(kāi)頭,就顯得平衍了。

 、琴唬航腥舜鸀。音“請”去聲。

 、瘸菢嵌〞r(shí)擊鼓,為城門(mén)坊門(mén)啟閉之節。每日擊二次,五更三籌擊后,聽(tīng)人行,晝漏盡擊后,禁人行。每次擊數百下,曰鼕鼕鼓。如白居易《城上》:“城上鼕鼕鼓,朝衙復晚衙!睂O洙《菩薩蠻》:“樓頭上有三冬鼓。何須抵死催人去!笔翘扑螘r(shí)均然。

 、扇氯,才是春光的最后一霎,所以要“寄語(yǔ)春宵”、“臨歧囑付”,卻說(shuō)得委婉,亦賈島詩(shī)中后二句意。

  1、 俞平伯.《唐宋詞選釋》.北京 :人民文學(xué)出版社,1979年10月第一版:159—160頁(yè)

  賞析

  唐賈島《三月晦贈劉評事》詩(shī)云:“三月正當三十日,風(fēng)光別我苦吟身。共君今夜不須睡,未到曉鐘猶是春!泵庑缕,女詞人朱淑真因其意而用之于詞,構思更奇。

  詞的起句便奇突。風(fēng)光通常只能用秀麗、迷人寫(xiě)來(lái)形容,與“緊急”搭配很是奇特。留春之意已引而未發(fā)。緊補一句“三月俄三十”,此意則躍然紙上。這兩句屬于倒置,比賈詩(shī)從月日說(shuō)起,尤覺(jué)用筆跳脫。

  一般寫(xiě)春暮,止到三月,點(diǎn)出“三十(日)”,更見(jiàn)暮春之“暮”。日子寫(xiě)得如此具體,讀來(lái)卻不板滯,蓋一句之中,已具加倍之法。而用一“俄”字渲染緊急氣氛,比賈句用“正當”二字,更有生氣。在三月三十日這個(gè)臨界的日子里,春天就要消逝了!皵M欲留連計無(wú)及”,一方面把春天設想為遠行者,另一方面又儼有送行者在焉,“擬欲留連”者究竟是誰(shuí)?似是作者自謂,觀(guān)下句則又似是“綠野”了。暮春時(shí)節,紅瘦綠肥,樹(shù)木含煙,花草滴露,都似為無(wú)計留春而感傷呢。寫(xiě)景的同時(shí),又把自然景物人格化了。上兩句與下兩句,一催一留,大有“方留戀處,蘭舟催發(fā)”的意趣,而先寫(xiě)緊催,后寫(xiě)苦留,尤覺(jué)詞情疊宕。

  上片已構成一個(gè)“送別”的局面。催的催得“緊急”,留的“留連無(wú)計”,只好抓緊時(shí)機作臨別贈言罷。

  故過(guò)片即云“倩誰(shuí)寄語(yǔ)春宵”。上片寫(xiě)惜春卻未露一個(gè)“春”字,此處以“春宵”出之,乃是因為這才是春光的最后一霎,點(diǎn)睛點(diǎn)得恰是地方。春宵漸行漸遠,需要一個(gè)稱(chēng)職的使者追及傳語(yǔ)的!百徽l(shuí)”?——“城關(guān)畫(huà)鼓輕敲”,此句似寫(xiě)春宵這境,同時(shí)也就是一個(gè)使者在自告奮勇。讀來(lái)饒有意味,隱含比興手法。唐宋時(shí)城樓定時(shí)擊鼓,為城坊門(mén)啟閉之節,日擊二次:五更三籌擊后,聽(tīng)人行。晝漏盡擊后,禁人行。叫做“咚咚鼓”。鼓聲為時(shí)光之友伴,請它傳語(yǔ)甚妙!扒谩鄙现(zhù)一“輕”字,便帶有微妙的感情色彩,恰是“繾綣”軟語(yǔ)的態(tài)度!芭R歧”二字把“送別”的構思表現得更加明顯。最末一句即“臨歧囑咐”的“繾綣”的'情話(huà):“來(lái)年早到梅梢!辈坏姥矍跋e之情,而說(shuō)來(lái)年請早,言輕意重,耐人尋味!霸绲矫飞摇庇葹槊罟P生花之語(yǔ)。蓋百花迎春,以凌寒獨放的梅花為最早,謂“早到梅梢”,似嫌梅花開(kāi)的還不夠早,盼歸急切,更見(jiàn)惜春感情的強烈。把春回的概念,具象化為早梅之開(kāi)放,又創(chuàng )出極美的詩(shī)歌意象,使全詞意境大大生色。整個(gè)下片和賈島詩(shī)相比,實(shí)在是別開(kāi)生面,更有異彩。

  賈島詩(shī)只是詩(shī)人自己寄語(yǔ)朋友,明表惜春之意。而此詞卻通篇不見(jiàn)有人,全用比興手法創(chuàng )造了一個(gè)神話(huà)般的送別場(chǎng)面:時(shí)間是三月三十日,行者是春天,送行愁泣是“綠野”,催發(fā)者為“風(fēng)光”,寄語(yǔ)之信使為“畫(huà)鼓”,……儼然是大自然導演的一出戲劇。而作者本人惜春之意,即充溢于字里行間,讀之尤覺(jué)妙趣橫生。

【《清平樂(lè )·風(fēng)光緊急》原文、翻譯和賞析】相關(guān)文章:

清平樂(lè )·風(fēng)光緊急原文、注釋及賞析08-20

清平樂(lè )原文翻譯及賞析06-16

清平樂(lè )原文翻譯及賞析07-06

清平樂(lè )·春晚原文翻譯及賞析04-10

清平樂(lè )·村居原文、翻譯及賞析03-17

清平樂(lè )·春晚原文、翻譯及賞析01-07

《清平樂(lè )·春晚》原文及翻譯賞析02-08

清平樂(lè )·村居的原文翻譯及賞析08-10

清平樂(lè )·村居原文、翻譯、賞析02-18