百戰奇略·第四卷·先戰的原文及翻譯
第四卷·先戰
作者:劉基
凡與敵戰,若敵人初來(lái),陣勢未定,行陣未整,先以兵急擊之,則勝。法曰:「先人有奪人之心!
春秋,宋襄公及楚人戰于泓,宋人既成列,楚人未既濟。司馬子魚(yú)曰:「彼眾我寡,及其未既濟,請擊之!构ピS。既濟,未成列,子魚(yú)復請,公又不許。及成列而戰,宋師敗績(jì)。
譯文
作者:佚名
大凡對敵作戰,如果敵人剛剛來(lái)到,其陣腳還沒(méi)有立穩,隊形未來(lái)得及整頓,應當先機出兵急速進(jìn)擊它,這樣就可以取得勝利。誠如兵法所說(shuō):“先發(fā)制人,有致敵喪魂破膽的作用!贝呵飼r(shí)期,宋襄公率兵與楚國軍隊交戰于泓水之域。宋軍已經(jīng)擺好陣勢,但楚軍還沒(méi)有全部渡過(guò)泓水。這時(shí),司馬子魚(yú)向宋襄公建議說(shuō):“楚軍眾多,我軍寡少,應當乘其還未全部渡河之時(shí),請君王下令急速攻擊它!彼蜗骞珱](méi)有同意。等到楚軍全部渡過(guò)泓水但尚未擺好戰斗隊列之時(shí),子魚(yú)再次請求宋襄公下令部隊攻擊它,宋襄公又沒(méi)有同意。直到楚軍擺好隊列,宋襄公才指揮部隊與其交戰,結果遭到慘敗。
【百戰奇略·第四卷·先戰的原文及翻譯】相關(guān)文章:
百戰奇略第四卷爭戰的原文及翻譯07-04
百戰奇略·第四卷·谷戰原文和翻譯06-17
百戰奇略雪戰原文及翻譯11-19
《百戰奇略·第四卷·地戰》原文譯文07-07
百戰奇略·第四卷·后戰原文附譯文06-19
百戰奇略·第四卷·澤戰原文附譯文06-19
百戰奇略·第四卷·守戰原文附譯文04-15
百戰奇略·指物論原文及翻譯參考06-19