- 相關(guān)推薦
歐陽(yáng)伯和墓志銘的原文及翻譯
上學(xué)期間,許多人都接觸過(guò)很多經(jīng)典的文言文吧?文言文,也就是用文言寫(xiě)成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。還記得以前背過(guò)的文言文都有哪些嗎?以下是小編為大家收集的《歐陽(yáng)伯和墓志銘》的原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
原文:
君歐陽(yáng)氏,諱發(fā),字伯和,廬陵人,太子少師文忠公諱修之長(cháng)子也。為人純實(shí)不欺。內外如一,淡薄無(wú)嗜好,而篤志好禮,刻苦于學(xué)。胡瑗掌太學(xué),號大儒,以法度檢束士,其徒少能從之。是時(shí)文忠公已貴,君年十有五,師事瑗,恂恂惟謹,又盡能傳授古樂(lè )鐘律之說(shuō)。
既長(cháng),益學(xué)問(wèn),不治科舉文詞,獨探古始立論議,自書(shū)契以來(lái)至今,君臣世系,制度文物,旁至天文地理,無(wú)所不學(xué)。其學(xué)不務(wù)為抄掠應目前,必刮剖根本見(jiàn)終始,論次使族分部列,考之必得,得之必可用也。嗚乎!其志亦大矣。然其與人不茍合,論事是是非非,遇權貴不少屈下,要必申其意,用是亦不肯輕試其所有,而人亦罕能知君者。而君之死也,今眉山蘇公子瞻哭之,以為君得文忠之學(xué),漢伯喈、晉茂先之徒也。
君為殿中丞時(shí),曹太后崩,詔定皇曾孫服制。禮官陳公襄疑未決,方赴臨,召君問(wèn)其制,君從容為言,裹即奏用之。是時(shí),方下司天監討論古占書(shū)是否同異,折中為天文書(shū),久未就,而襄方總監事,即薦君刊修。君為推考是非,取舍比次,書(shū)成,詔藏太史局。
君治官無(wú)大小,不茍簡(jiǎn),所創(chuàng )立,后人不能更。其著(zhù)書(shū)有《古今系譜圖》《國朝二府年表》《年號錄》,其未成者尚數十篇。
夫人吳氏,故丞相正憲公充之女,封壽安縣君。男一人,日憲,滑州韋城縣主簿。女七人。元祜四年十一月甲子,葬君鄭州新鄭縣旌賢鄉劉村文忠公之兆,而憲來(lái)求銘。
譯文:
老人家姓歐陽(yáng),名發(fā),字伯和,廬陵人,是太子少師歐陽(yáng)修的大兒子。他為人純真樸實(shí),不欺騙人,表里如一,清靜寡欲,沒(méi)有什么特別愛(ài)好,只是專(zhuān)心一意愛(ài)好禮義,在學(xué)習方面很刻苦。胡瑗掌管太學(xué),號稱(chēng)大儒,用法律制度來(lái)檢點(diǎn)約束士人,他的學(xué)生很少能跟從他。這時(shí)候他的父親歐陽(yáng)修已經(jīng)顯貴,他年齡已15歲,就拜胡瑗為老師,恭謹溫順,謹小慎微,又完全能夠講解古樂(lè )鐘律方面的學(xué)問(wèn)。
年長(cháng)以后,學(xué)問(wèn)大有長(cháng)進(jìn),他不鉆研科舉方面的文詞,只研究原始宇宙立“道”方面的原理,自從有文字記載以來(lái)的君臣世系、制度文物以及天文、地理等方面的學(xué)問(wèn)他沒(méi)有不研習的。他研究學(xué)問(wèn)不致力于抄襲掠取他人的成果來(lái)應付眼前的需要,一定刨根究底,弄清事情的來(lái)龍去脈,論定編次,分門(mén)別類(lèi),對某一問(wèn)題的考證一定要有所得,獲得的結果一定能夠得到運用。唉!他的志向太宏大了。然而他與別人不隨便合流,論辯事理時(shí)肯定對的否定錯的,(即使)遇到權貴也不稍微屈從退讓?zhuān)P(guān)鍵之處一定表明自己的想法,因此也不肯輕易嘗試顯示自己所擁有的看法,人們也很少能真正了解他。他的死,現在眉山的蘇軾哭他,認為他得到了他父親歐陽(yáng)修的學(xué)問(wèn),與漢代蔡邕、晉代的張華屬一樣的。
他擔任殿中丞時(shí),曹太后死了,朝廷下詔書(shū)要求確定皇曾孫服制。禮官陳襄拿不定主意不能解決,正要上朝,召見(jiàn)他詢(xún)問(wèn)相關(guān)制度,他不慌不忙地回答,陳襄就上奏朝廷,采用他的建議。當時(shí)朝廷正下達司天監討論古代占問(wèn)天象的書(shū)是否相同,將調和綜合為天文之書(shū),長(cháng)時(shí)間不能完成,而陳襄正總管這件事情,就推薦他負責修訂。他推求、考證正確、錯誤,采納、舍棄、比較、排序,書(shū)寫(xiě)成后,朝廷下詔收藏于太史局中。
他擔任官職無(wú)論大小,都不草率簡(jiǎn)略,創(chuàng )立的東西,后來(lái)的人不能更改。他寫(xiě)成的書(shū)有《古今系譜圖》《國朝二府年表》《年號錄》等,沒(méi)寫(xiě)完的書(shū)還有十多部。
他的夫人吳氏,是過(guò)去的丞相吳充的女兒,被朝廷封為壽安縣君。有一個(gè)兒子,叫歐陽(yáng)憲,擔任滑州韋城縣主簿。有七個(gè)女兒。元祐四年十一月甲子,他被安葬在鄭州新鄭縣旌賢鄉劉村他父親歐陽(yáng)修的墓旁,他的兒子歐陽(yáng)憲來(lái)請求我為他父親寫(xiě)此篇銘。
作者簡(jiǎn)介
張耒(1054~1114),字文潛,號柯山,人稱(chēng)宛丘先生。楚州淮陰(今屬江蘇)人!疤K門(mén)四學(xué)士”之一。詩(shī)歌取材廣泛,平易明快。詞作不多,風(fēng)格近秦觀(guān)。有《柯山詩(shī)馀》,見(jiàn)趙萬(wàn)里《校輯宋金元人詞》。
【歐陽(yáng)伯和墓志銘的原文及翻譯】相關(guān)文章:
歐陽(yáng)苦讀原文及翻譯08-10
歐陽(yáng)修《湖州長(cháng)史蘇君墓志銘》原文及翻譯10-11
《柳子厚墓志銘》原文和翻譯09-13
陳康伯的原文及翻譯12-12
《柳子厚墓志銘》(節選)原文和翻譯12-15
歐陽(yáng)生哀辭原文翻譯09-09
伯兮原文翻譯及賞析08-11
巷伯原文、翻譯及賞析03-20
伯兮原文、翻譯及賞析03-16