成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

孟子二章全文和翻譯

時(shí)間:2022-09-24 14:55:53 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

孟子二章全文和翻譯

  《孟子二章》出自孟子之手,別稱(chēng)《生于憂(yōu)患 死于安樂(lè )》《得道多助,失道寡助》。孟子二章全文和翻譯,希望可以幫助到大家,歡迎參考。

孟子二章全文和翻譯

  原文

  生于憂(yōu)患死于安樂(lè )

  舜發(fā)于畎畝之中,傅說(shuō)舉于版筑之間,膠鬲舉于魚(yú)鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。

  故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。

  人恒過(guò)然后能改,困于心衡于慮而后作;征于色發(fā)于聲而后喻。入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國外患者,國恒亡。然后知生于憂(yōu)患,而死于安樂(lè )也。

  得道多助失道寡助

  天時(shí)不如地利,地利不如人和。

  三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。

  城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。

  故曰,域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助

  之至,親戚畔之。多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。

  翻譯

  譯文1

  舜從田地中被任用,傅說(shuō)從筑墻的泥水匠中被選拔,膠鬲從魚(yú)鹽販中被舉薦,管夷吾從獄官手里被釋放并被錄用為相,孫叔敖從隱居的海濱被任用,百里奚從買(mǎi)賣(mài)奴隸場(chǎng)所被選拔用為大夫。 所以上天將要下達重大責任給這樣的人,一定先要使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓之苦,使他身受貧困之苦,在他做事時(shí),使他的每一行為都不能如他所愿,用這些辦法來(lái)使他的心波動(dòng),使他的性格堅忍起來(lái),增加他過(guò)去所沒(méi)有的才能。

  一個(gè)人常常是犯了錯誤,以后才能(注意)改正;內心困惑,思慮堵塞,才能奮起,有所作為;憔悴枯槁,表現在臉上,吟詠嘆息之氣發(fā)于聲音,(看到他的臉,聽(tīng)到他的聲音)然后人們才了解他。 在國內如果沒(méi)有守法度的大臣和能輔佐君主的賢士,在國外如果沒(méi)有敵對的國家和外國侵犯的危險,這個(gè)國家時(shí)常有滅亡(的危險)。 這樣人們才會(huì )明白在憂(yōu)患中得以生存,在安樂(lè )中衰亡。

  譯文2

  有利于作戰的天氣時(shí)令不如有利于作戰的地理形勢,有利于作戰的地理形勢不如作戰中的人心所向,內部團結。

  方圓三里的內城,方圓七里的外城,包圍著(zhù)攻打它卻不能取勝。包圍著(zhù)攻打它,必定是得到了有利于作戰的天氣時(shí)運,然而不能取勝(的原因),這是因為有利于作戰的天氣時(shí)令比不上有利于作戰的地理形勢的原因。

  城墻并不是不高,護城河并不是不深,武器裝備并不是不精良,糧食也并不是不充足,但(守城者)棄城而逃,是對作戰有利的地理形勢不如作戰中的人心所向,內部團結的原因。

  所以說(shuō),使人民定居下來(lái)而不遷到別的地方去,不能依靠劃定邊疆的界限,鞏固國防不能靠山河的險要,震懾天下不能靠武力的強大。能夠施行仁政的君主,得到幫助支持他的人就多,不能夠施行仁政的君主,得到幫助支持他的人就少。幫助他的人少到了極點(diǎn),內外親屬都背叛他。幫助他的人多到了極點(diǎn),天下人都歸順他。憑借天下人都歸順他的這一點(diǎn),攻打被內外親屬背叛的君主,所以君子不戰則已,戰就一定能勝利。

【孟子二章全文和翻譯】相關(guān)文章:

孟子盡心下原文和翻譯04-09

孟子離婁原文和翻譯11-02

離騷全文和翻譯對照04-14

孟子告子上原文和翻譯07-25

孟子離婁下原文和翻譯02-08

孟子離婁上原文和翻譯03-18

陋室銘全文和翻譯06-16

木蘭詩(shī)全文翻譯和注釋06-08

《歸園田居》全文和翻譯04-06

《蜀道難》的全文翻譯和賞析09-09