成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《季梁諫追楚師》譯文

時(shí)間:2022-09-24 14:25:38 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《季梁諫追楚師》譯文

  楚武王侵犯隨國,派大夫薳章求和,駐軍在瑕地等候消息。隨國人派一位少師主持和議。斗伯比對楚王說(shuō):“我國在漢水以東不能得志,這種局面是我們自己造成的。我們擴充軍隊,裝備武器,用武力壓制小國,小國則由于害怕而聯(lián)合起來(lái)圖謀我們,所以難以離間他們。漢水以東的國家,隨國最大,隨國一驕傲,必定輕視周?chē)男。小國脫離隨國,符合楚國的利益。隨國的少師很自大,請擺出老弱士卒給他看,以助長(cháng)他的驕傲!毙苈是冶日f(shuō):“隨國有季梁在,這個(gè)辦法有什么用?”斗伯比說(shuō):“這是為以后著(zhù)想,少師是會(huì )得到他們國君的寵信的!背蹙统啡ゾJ軍隊和裝備,而以老弱士卒接待少師。

  楚武王侵隨,使薳章求成焉,軍于瑕以待之。隨人使少師董成。斗伯比言于楚子曰:“吾不得志于漢東也,我則使然。我張吾三軍,而被吾甲兵,以武臨之,彼則懼而協(xié)以謀我,故難間也。漢東之國,隨為大。隨張,必棄小國。小國離,楚之利也。少師侈,請羸師以張之!毙苈是冶仍唬骸凹玖涸,何益?”斗伯比曰:“以為后圖,少師得其君!蓖鯕к姸{少師。

  少師回去,請求追擊楚軍。隨侯準備答應他。季梁攔阻隨侯,說(shuō):“上天正授予天命給楚國,楚軍做出的軟弱姿態(tài),大概是要引誘我們。君王急什么呢?下臣聽(tīng)說(shuō)過(guò)小國能抵抗大國,是由于小國有道而大國邪惡。所謂道,就是對百姓忠心,對神靈誠信。在上面的人想到有利于百姓,這就是忠心;祝史用真實(shí)的言辭祝禱神靈,這就是誠信,F在百姓挨餓而君王滿(mǎn)足私欲,祝史假報功德以祭告神靈,下臣不知道這樣的小國怎能抵抗大國!彪S侯說(shuō):“我祭祀用的牲畜都很肥壯,祭祀的谷物也都豐盛齊備,怎么不誠信?”季梁回答說(shuō):“百姓,是神的主人,因此圣明的君王先教養好百姓,然后盡力奉神。所以祭祀時(shí)奉獻牲畜祝告說(shuō):‘又高大又肥壯’,是說(shuō)百姓的財力普遍富有,飼養的牲畜高大肥壯,繁殖很快,不生疥癬之類(lèi)的疾病,各類(lèi)良種應有盡有。奉獻谷物祝告說(shuō):‘谷物又潔凈又豐富’,是說(shuō)春、夏、秋三季都沒(méi)有妨礙農事,百姓和睦,年成富饒。奉獻甜酒祝告說(shuō):‘米又好,酒又香’,是說(shuō)上上下下都有美好的品德,而無(wú)違背德行的念頭。所謂芳香遠聞,不單指祭品而言,也是指沒(méi)有邪惡之心。所以要提倡致力三時(shí),推行五教,親近九族,以此來(lái)虔誠地祭祀宗廟鬼神。這樣一來(lái),百姓和睦,神靈也降福給他們,因此事情一做就能獲得成功,F在百姓各存一心,鬼神也缺乏主人,君王雖然自己祭祀豐盛,又能有什么福分呢?君王姑且治理好政事,同時(shí)親近同姓的兄弟?chē),也許可以兔于患難!彪S侯害怕,就著(zhù)手治理政事,楚國遂不敢進(jìn)攻。

  少師歸,請追楚師。隨侯將許之。季梁止之曰:“天方授楚,楚之羸,其誘我也。君何急焉?臣聞小之能敵大也,小道大淫。所謂道,忠于民而信于神也。上思利民,忠也;祝史正辭,信也。今民餒而君逞欲,祝史矯舉以祭,臣不知其可也!惫唬骸拔嵘鼱环誓],粢盛豐備,何則不信?”對曰:“夫民,神之主也,是以圣王先成民而后致力于神。故奉牲以告曰:‘博碩肥腯’,謂民力之普存也,謂其畜之碩大蕃滋也,謂其不疾瘯蠡也,謂其備腯咸有也。奉盛以告曰:‘潔粢豐盛’,謂其三時(shí)不害而民和年豐也。奉酒醴以告曰:‘嘉栗旨酒’,謂其上下皆有嘉德而無(wú)違心也。所謂馨香,無(wú)讒慝也。故務(wù)其三時(shí),修其五教,親其九族,以致其禋祀。于是乎民和而神降之福,故動(dòng)則有成。今民各有心,而鬼神乏主,君雖獨豐,其何福之有?君姑修政,而親兄弟之國,庶免于難!彪S侯懼而修政,楚不敢伐。

【《季梁諫追楚師》譯文】相關(guān)文章:

《季梁諫追楚師》原文注釋及翻譯賞析05-26

《原谷諫父》譯文11-04

晏子使楚原文及譯文06-29

《諫逐客書(shū)》閱讀答案及譯文04-01

《楚吟》李商隱譯文、賞析06-03

《諫太宗十思疏》原文及譯文08-28

晏子使楚原文及譯文4篇06-29

《晏子使楚》原文和譯文賞析11-25

最新楚游日記原文及譯文11-27

《諫太宗十思疏》原文、譯文、注釋08-15