- 相關(guān)推薦
《竹石》譯文及注釋
《竹石》是清代畫(huà)家鄭燮創(chuàng )作的一首七言絕句。這首詩(shī)是一首詠竹詩(shī)。下面和小編一起來(lái)看《竹石》譯文及注釋?zhuān)M兴鶐椭?/p>
《竹石》原文
作者:鄭燮
朝代:清代
咬定青山不放松,立根原在破巖中。
千磨萬(wàn)擊還堅勁,任爾東西南北風(fēng)。(堅勁一作:韌)
《竹石》譯文及注釋
譯文
竹子抓住青山一點(diǎn)也不放松,它的根牢牢地扎在巖石縫中。經(jīng)歷成千上萬(wàn)次的折磨和打擊,它依然那么堅強,不管是酷暑的東南風(fēng),還是嚴冬的西北風(fēng),它都能經(jīng)受得住,還會(huì )依然堅韌挺拔。
注釋
、僦袷涸谑p中的竹子。人是著(zhù)名畫(huà)家,他畫(huà)的竹子特別有名,這是他題寫(xiě)在竹石畫(huà)上的一首詩(shī)。
、谝Фǎ罕扔鞲媒Y實(shí),像咬著(zhù)青山不松口一樣。
、哿⒏涸,生根。
、茉罕緛(lái),原本,原來(lái)。
、萜茙r:破裂的巖石。
、弈ィ赫勰,挫折,磨煉。
、邠簦捍驌。
、鄨詣牛簣远ㄍΠ。
、崛危喝坞S。
、鉅枺耗。
《竹石》鑒賞
這首著(zhù)力表現了竹子那頑強而又執著(zhù)的品質(zhì)。是一首贊美巖竹的題畫(huà)詩(shī),也是一首詠物詩(shī)。開(kāi)頭用“咬定”二字,把巖竹擬人化,已傳達出它的神韻和它頑強的生命力;后兩句進(jìn)一步寫(xiě)巖竹的品格,它經(jīng)過(guò)了無(wú)數次的磨難,才長(cháng)就了一身英俊挺拔的身姿,而且從來(lái)不畏懼來(lái)自東西南北的狂風(fēng)的擊打。鄭燮不但寫(xiě)詠竹詩(shī)美,而且畫(huà)出的竹子也栩栩如生,在他筆下的竹子竹竿很細,竹葉著(zhù)色不多,卻青翠欲滴,兵權用水墨,更顯得高標挺立,特立獨行。所以這首詩(shī)表面上是寫(xiě)竹,實(shí)際上是寫(xiě)人,寫(xiě)作者自己那種正直、剛正不阿、堅強不屈的性格,決不向任何邪惡勢力低頭的高風(fēng)傲骨。同時(shí),這首詩(shī)也能給我們以生命的感動(dòng),曲折惡劣的環(huán)境中,戰勝困難,面對現實(shí),像在石縫中的竹子一樣剛強勇敢,體現了愛(ài)國者的情懷。
它還是一首托物言志的詩(shī),托巖竹的堅韌頑強,言自己剛正不阿、正直不屈、鐵骨錚錚的骨氣。
這首詩(shī)的語(yǔ)言簡(jiǎn)易明快,卻又執著(zhù)有力,具體生動(dòng)地描述了竹子生在惡劣環(huán)境下,長(cháng)在危難中,而又自由自在、堅定樂(lè )觀(guān)的性格。竹子在破碎的巖石中扎根,經(jīng)受風(fēng)吹雨打,但它就是“咬定青山不放松”。一個(gè)“咬”字,寫(xiě)出了竹子頑強的生命力和堅定的信念。最后一句中的一個(gè)“任”字,又寫(xiě)出了竹子無(wú)所畏懼、慷慨瀟灑、積極樂(lè )觀(guān)的精神風(fēng)貌?傮w描寫(xiě)了竹子、以及作者的高風(fēng)亮節。
《竹石》解說(shuō)
這是一首寓意深刻的題畫(huà)。首二句說(shuō)竹子扎根破巖中,基礎牢固。次二句說(shuō)任憑各方來(lái)的風(fēng)猛刮,竹石受到多大的磨折擊打,它們仍然堅定強勁。作者在贊美竹子的這種堅定頑強精神中,還表達了自己不怕任何打擊的硬骨頭精神。這首詩(shī)常被用來(lái)形容革命者在斗爭中的堅定立場(chǎng)和受到敵人打擊決不動(dòng)搖的品格。
這首詩(shī)表面寫(xiě)竹,其實(shí)是寫(xiě)人,詩(shī)中的勁竹象征了詩(shī)人面對種種艱難困苦,寧折不彎,決不向任何惡勢力屈服的品格,和不肯與黑暗社會(huì )同流合污的錚錚傲骨。
《竹石》賞析
賞析一
這是一首寓意深刻的題畫(huà)。首二句說(shuō)竹子扎根破巖中,基礎牢固。次二句說(shuō)任憑各方來(lái)的風(fēng)猛刮,竹石受到多大的磨折擊打,它們仍然堅定強勁。作者在贊美竹石的這種堅定頑強精神中,隱寓了自己風(fēng)骨的強勁!扒トf(wàn)擊還堅勁,任爾東西南北風(fēng)”,常被用來(lái)形容革命者在斗爭中的堅定立場(chǎng)和受到敵人打擊決不動(dòng)搖的品格。
賞析二
這首詩(shī)著(zhù)力表現了竹子那頑強而又執著(zhù)的品佳。既是贊美了巖竹的題畫(huà)詩(shī),也是一首詠物詩(shī),開(kāi)頭用“咬定”二字,把巖竹擬人化,已傳達出它的風(fēng)神;后兩句進(jìn)一步寫(xiě)巖竹的品格,她經(jīng)過(guò)了無(wú)數次的磨難,長(cháng)就了一身特別挺拔的豐姿,決不懼怕來(lái)自東西南北的狂風(fēng)。鄭燮不但詠竹詩(shī)美,而且畫(huà)出的竹子也栩栩如生,用他的話(huà)說(shuō)是“畫(huà)竹子以慰天下勞人”。所以這首詩(shī)表面上寫(xiě)竹,其實(shí)是寫(xiě)人,寫(xiě)作者自己那種正直倔強的性格,決不向任何邪惡勢力低頭的高傲風(fēng)骨。同時(shí),這首詩(shī)也能給我們以生命的感動(dòng),曲折惡劣的環(huán)境中,戰勝困難,面對現實(shí),像巖竹一樣剛強勇敢。
賞析三
這首詩(shī)原來(lái)是一幅畫(huà)的題詩(shī),后來(lái)漸漸流傳開(kāi)來(lái)!耙Фㄇ嗌讲环潘,立根原在破巖中!敝v的是翠綠的竹子牢牢地生長(cháng)在青山上面,它的根須深深地扎在破損的巖石縫隙中!扒トf(wàn)擊還堅勁,任爾東西南北風(fēng)!敝v的是長(cháng)在巖石縫隙里的竹子,經(jīng)受了千百次的磨難,依然堅韌不拔,任憑你從四面八方刮來(lái)陣陣狂風(fēng)。
詩(shī)人用“千磨萬(wàn)擊”、“東西南北風(fēng)”和“破巖”比喻竹子在成長(cháng)過(guò)程中的種種困難,而竹子仍然要“咬定青山不放松”,還要“立根破巖中”,把根深深地扎進(jìn)去。詩(shī)人借竹子的這種精神,抒發(fā)了他不畏磨難,堅韌不拔的樂(lè )觀(guān)人生態(tài)度。我也要學(xué)習竹子的這種不怕困難的精神。
賞析四
這是一首是在竹石圖上的題畫(huà)詩(shī),作者詠的是竹石,但已不是對自然界竹石的一般描寫(xiě),而是蘊含了作者深刻的思想感情。作者以物喻人,實(shí)寫(xiě)竹子,贊頌的卻是人。詩(shī)人屹立的青山,堅硬的巖石為背景而基礎,說(shuō)竹子“咬定青山”,“立根破巖”,“千磨萬(wàn)擊”!皥詣拧眲t正是這個(gè)歷經(jīng)風(fēng)吹雨打的竹子和竹子所象征的人的真實(shí)寫(xiě)照。因此,可以說(shuō),詩(shī)歌通過(guò)歌詠竹石,塑造了一個(gè)百折不撓,頂天立地的強者的光輝形象。全詩(shī)清新流暢,感情真摯,語(yǔ)言雖然通俗但意義深刻而意味
【《竹石》譯文及注釋】相關(guān)文章:
《竹石》原文及譯文03-08
鄭燮《竹石》賞析 《竹石》譯文及鑒賞10-31
竹石古詩(shī)譯文及賞析03-22
《石壕吏》譯文及注釋09-24
河中石獸注釋譯文06-23
王維《竹里館》譯文及注釋10-27
杜甫《石壕吏》譯文及注釋12-02
王維《白石灘》譯文及注釋05-16
筼筜谷偃竹記譯文及注釋09-24
小石潭記原文注釋及譯文09-20