成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

孟嘗君列傳原文及翻譯

時(shí)間:2024-09-22 01:24:41 王娟 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

孟嘗君列傳原文及翻譯

  漫長(cháng)的學(xué)習生涯中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文,也就是用文言寫(xiě)成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。是不是有很多人沒(méi)有真正理解文言文?下面是小編整理的孟嘗君列傳原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。

  孟嘗君列傳原文

  世皆稱(chēng)孟嘗君能得士,士以故歸⑥之,而卒賴(lài)⑦其力以脫于虎豹之秦②。嗟乎!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳③,豈足以言得士?不然,擅齊之強④,得一士焉,宜可以南面而制秦⑤,尚何取雞鳴狗盜之力哉?夫雞鳴狗盜之出其門(mén),此士之所以⑧不至也。

  孟嘗君列傳翻譯

  世人都稱(chēng)孟嘗君能夠贏(yíng)得納士,賢士因為這個(gè)緣故歸順他,(孟嘗君)終于依靠他們的力量,從像虎豹一樣(兇殘)的秦國逃脫出來(lái)。唉!孟嘗君只不過(guò)是一群雞鳴狗盜的首領(lǐng)罷了,豈能說(shuō)得到了賢士?如果不是這樣,(孟嘗君)擁有齊國強大的國力,(只要)得到一個(gè)(真正的)賢士,(齊國)就應當可以依靠國力面向南方稱(chēng)王而制服秦國,哪里還要借助雞鳴狗盜之徒的力量呢?雞鳴狗盜之徒出現在他的門(mén)下,這就是(真正的)賢士不到他門(mén)下的原因。

  作品賞析

  內容提要

  孟嘗君即田文,是齊國宰相田嬰的庶子,以其機警鋒利的言談博得田嬰的賞識,取得太子地位后承襲了田嬰的封爵。他認為“相門(mén)必有相”,為了出人頭地,廣泛招攬“賓客及亡人有罪者”并“舍業(yè)厚遇之”,得食客三千人。湣王派他入秦為相,被扣押,終賴(lài)食客“雞鳴狗盜之徒”的幫助,逃出秦國。歸齊后任齊相,后因湣王猜忌出奔,任為魏相,聯(lián)合秦、趙等國攻破齊國。從此,中立于諸侯國之間。對于孟嘗君其人,司馬遷以“好客自喜”論之,是頗具慧眼的,在指出他好客“為齊捍楚魏”(《太史公自序》)這一客觀(guān)作用的同時(shí),強調他“自喜”的動(dòng)機,明唐順之說(shuō):“贊其好客,美刺并顯,太史公斷之曰‘自喜’,蓋斥其非公好云!保ā毒x批點(diǎn)史記》)清李晚芳說(shuō)得更為直截了當,孟嘗君好客“但營(yíng)私耳”(《讀史管見(jiàn)》),可謂一語(yǔ)破的。傳文還記述了寄食于孟嘗門(mén)下品類(lèi)錯雜的各色人物,這對于我們認識當時(shí)食客這個(gè)社會(huì )層面的復雜性及其本質(zhì)是很有意義的。

  特色

  抓住人物生活經(jīng)歷中的典型事件來(lái)展示人物的性格及其發(fā)展,是本傳在寫(xiě)法上的一個(gè)突出特點(diǎn)。如寫(xiě)孟嘗君做太子前,以“忘公家之事”、“不見(jiàn)一賢者”來(lái)詰難其父,說(shuō)明這個(gè)庶子權略過(guò)人,頗為自負;寫(xiě)他做了太子之后在逃離秦國的路上砍殺非議其相貌的趙國百姓,則表明極端的虛榮心使他變得兇狠殘忍。作者寫(xiě)他任齊相后企圖挾韓、魏對秦進(jìn)行報復以及免相后又慫恿秦國伐齊,最后入魏任相聯(lián)合諸侯攻破齊國。從中不難看出,孟嘗君為了維護自己的尊嚴和權勢,可以不擇手段,直至對齊國反眼不識。

  作為歷史人物的孟嘗君,其為人是不足取的;但作為文學(xué)形象的孟嘗君,卻不失為性格復雜的活生生的“這一個(gè)”。精心安排次要人物作陪襯來(lái)刻畫(huà)主要人物,是本傳在寫(xiě)法上的另一特點(diǎn)!昂每拖彩俊笔敲蠂L君性格的一大特征,他所求之士,所喜之客,必然反映他的任人標準。作者不僅寫(xiě)了救他一命的雞鳴狗盜之徒以及替他大打出手的兇頑惡棍,還寫(xiě)了一位被他“怒退”卻頗有頭腦的魏子,而集中筆墨刻畫(huà)的則是馮騅。此人頭腦清醒,有才干,也能效忠其主,但他竭力為趨炎附勢的食客們抗辯,大講“趣市”利己的市儈哲學(xué),而孟嘗君則“敬從命矣”,原來(lái)他們的人生哲學(xué)毫無(wú)二致,孟嘗君的所作所為就是證明。這些食客們的言行或遭遇,無(wú)不折射出孟嘗君的思想性格。物以類(lèi)聚,人以群分。宋王安石說(shuō)“孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳”(《讀〈孟嘗君傳〉》),是不無(wú)道理的。

  作者簡(jiǎn)介

  司馬遷,夏陽(yáng)(在今陜西韓城西南)人。出身史學(xué)世家,父親司馬談官至太史令。司馬遷十歲時(shí)隨父到長(cháng)安,先后求學(xué)于董仲舒和孔安國門(mén)下。二十歲開(kāi)始游歷名山大川,所到之處均考察風(fēng)俗,采集史跡傳說(shuō)。繼承父親太史令的職位后,司馬遷得以飽覽朝廷藏書(shū),又隨漢武帝到各地巡游,增長(cháng)了見(jiàn)識;他同時(shí)開(kāi)始著(zhù)手整理史料,以完成父親寫(xiě)一部“名主賢君、忠臣死義之事”的通史的遺愿。

  漢武帝天漢二年(公元前99年),李陵出征匈奴時(shí)因友軍接應不力身陷重圍,在矢盡糧絕的情況下投降匈奴,司馬遷因上疏為李陵辯護觸怒武帝,被處以宮刑。受此大辱,司馬遷憤不欲生,但為了實(shí)現自己的理想,決心“隱忍茍活”。出獄后任中書(shū)令,繼續發(fā)憤著(zhù)書(shū),完成了被魯迅先生譽(yù)為“史家之絕唱,無(wú)韻之離騷”的名著(zhù)《史記》。

【孟嘗君列傳原文及翻譯】相關(guān)文章:

《讀孟嘗君傳》原文及翻譯05-25

孟嘗君在薛原文及翻譯參考12-21

商君列傳原文及翻譯04-30

貨殖列傳原文及翻譯10-04

滑稽列傳原文及翻譯10-13

馮諼客孟嘗君原文翻譯05-11

孟嘗君讌坐原文及翻譯參考08-06

汲鄭列傳原文及翻譯08-17

魏公子列傳原文及翻譯04-13

管晏列傳原文及翻譯10-05