- 趙普原文及翻譯 推薦度:
- 《宋史趙普傳》原文及文言文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《趙普》原文及翻譯
趙普雖讀書(shū)少,但喜《論語(yǔ)》。其“半部《論語(yǔ)》治天下”之說(shuō)對后世很有影響,成為以儒學(xué)治國的名言。下面是小編為你整理的《趙普》原文和翻譯,一起來(lái)看看吧。
《趙普》文言文閱讀原文
普少習吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書(shū)。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶(hù)啟篋取書(shū),讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發(fā)篋視之,則《論語(yǔ)》二十篇也。
普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人。
《趙普》文言文閱讀譯文:
趙普年輕時(shí)熟悉官吏(應處理)的事務(wù),學(xué)問(wèn)不多,等到做了宰相,太祖常勸說(shuō)他要讀書(shū)。趙普晚年讀書(shū)勤奮,每次(退朝后)回到自己的住宅,關(guān)上門(mén)打開(kāi)書(shū)箱拿出書(shū),整天讀書(shū)。等到第二天處理政務(wù),處理決斷很快。他死后,家里的人打開(kāi)書(shū)箱看到里面的書(shū)籍,原來(lái)是一部。
趙普性情沉著(zhù)且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過(guò)分謹慎拘于小節,按常規辦事,不多言語(yǔ),趙普卻剛毅果斷,沒(méi)有誰(shuí)能和他比的。他曾經(jīng)上奏推薦某人擔任某個(gè)官職,太祖不用這個(gè)人。趙普第二天又上奏請這個(gè)人(擔任某官),太祖還是不用。第三天,趙普又把這個(gè)人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發(fā)怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來(lái)回到家。過(guò)了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來(lái),又像當初一樣上奏。太祖這才清醒過(guò)來(lái),終于任用了那個(gè)人。
《趙普》文言文閱讀題目
小題1:解釋下列句子中劃線(xiàn)字詞或短語(yǔ)。(2分)
闔戶(hù)啟篋取書(shū)()普明日復奏其人()
普性深沉有岸谷()在相位者多齷齪循默()
小題2:翻譯下列語(yǔ)句。(4分)
。1)宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。
。2)及為相,太祖常勸以讀書(shū)。
小題3:根據文意發(fā)揮想象,說(shuō)說(shuō)“太祖乃悟”悟出了什么?(4分)
《趙普》文言文閱讀答案
小題1:關(guān)第二天嚴肅剛正按常規辦事,不多言語(yǔ)
小題2:(1)宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過(guò)分謹慎拘于小節,按常規辦事,不多言語(yǔ),趙普卻剛毅果斷,沒(méi)有誰(shuí)能和他比的。(2)等到作了相,太祖常常勸他讀書(shū)。
小題3:悟出內容:趙普對朕,對國家忠心耿耿;他舉薦的那個(gè)人必定是有才能的;
解析
小題1:學(xué)生對文言文中重點(diǎn)詞語(yǔ)的釋義掌握要具體、精確,更要培養課內向課外遷移的能力,達到學(xué)以致用。
小題2:文言翻譯要求意思正確、句意完整、語(yǔ)句通順。
小題3:只要內容合理,文通句順,書(shū)寫(xiě)認真即可。
賞析
趙普,是宋初政壇的風(fēng)云人物,曾三度為相,相傳有半部《論語(yǔ)》治天下的佳話(huà)。課文《趙普》選自《宋史?趙普傳》的后半部分,保留了原文四個(gè)細節中的兩個(gè)。一個(gè)歷史人物的傳記,除反映人物概貌外,重要的是抓住了關(guān)鍵的細小事件,讓細節成為亮點(diǎn),讓人物鮮活生動(dòng)起來(lái)。讓我們拭去歷史的灰塵,擦亮細節,感悟人物的精神魅力。
閉門(mén)讀書(shū),深思熟慮,彰顯發(fā)奮讀書(shū)的精神。
“晚年手不釋卷”,是趙普勤奮學(xué)習的最為概括的形象表述。他身居高位,事務(wù)繁雜,而且年歲已高,本是功成名就享享清福的時(shí)間,他卻用來(lái)讀書(shū)。文章只用寥寥10多個(gè)字寫(xiě)了讀書(shū)的細節:“每歸私第,闔戶(hù)啟篋取書(shū),讀之竟日”! 闔戶(hù)”這個(gè)關(guān)上大門(mén)的動(dòng)作寫(xiě)出了靜心讀書(shū)的決心,關(guān)上這道門(mén),就關(guān)閉了外面世俗的紛擾和繁雜,也許就關(guān)閉了為個(gè)人謀取利益的機會(huì )!皢⒑D取書(shū),”點(diǎn)活了兩個(gè)細致傳神的動(dòng)作,“竟日” 突出時(shí)間之長(cháng),表露贊嘆之意。仔細品讀這個(gè)細節,可以看到一幅清晰的畫(huà)面:一位身材略顯臃腫的老人,頭發(fā)稀疏,白發(fā)蒼蒼,行動(dòng)緩慢,打開(kāi)了老舊的書(shū)箱,摸出線(xiàn)狀的書(shū),坐到書(shū)案下,細細地品讀。四周一片寂靜,聽(tīng)得見(jiàn)外面清脆的鳥(niǎo)鳴……日光的影子,透過(guò)窗格從屋子的一端爬到另一端,直到消失了蹤影,于是清輝的燈光,照亮了老人的書(shū)本和眼睛。一個(gè)“每”字寫(xiě)出這個(gè)老人的讀書(shū)情景不是偶然,加上“次日臨政,處決如流”就是這個(gè)年邁老人充實(shí)的讀書(shū)工作的真實(shí)的場(chǎng)景。一部20篇的《論語(yǔ)》這樣品讀,該有多精細,該有多少深深的思考啊,一個(gè)老人讀書(shū)的勤奮溢于言表,令人驚嘆。
為國薦才,鍥而不舍,顯露一心為國的品格。
在簡(jiǎn)單的對比(他人為相的“齷齪循默”與趙普的“剛毅果斷”)之后,用簡(jiǎn)練傳神的語(yǔ)言描繪了一個(gè)動(dòng)人心魄的事件:四薦人才。趙普“奏薦”“復奏”“又奏”“復奏如初”;宋太祖“不用”“亦不用”“大怒”“卒用其人”,短促的語(yǔ)言凸現了戲劇矛盾的緊張感,人物的個(gè)性便在這個(gè)矛盾中表現出來(lái)。最為驚心動(dòng)魄的細節場(chǎng)景是“太祖大怒,碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸”。 “碎裂”“ 擲地” 寫(xiě)出宋太祖憤怒的動(dòng)作和神態(tài),表現憤怒的程度,反襯趙普的鎮定。趙普“色不變,跪而拾之以歸”極寫(xiě)他鎮定自若的神態(tài)動(dòng)作和恭敬的態(tài)度!八昭a綴舊紙,復奏如初”,這需要多大的勇氣和毅力啊,面對已經(jīng)大怒的皇上,補好奏章第四次上奏,足見(jiàn)趙普的決心和毅力,足見(jiàn)他的冒死推薦人才的精神。在這里無(wú)論是趙普還是宋太祖,描繪簡(jiǎn)練傳神、形神兼備,讀來(lái)栩栩如生,仿佛一千年前的事件就發(fā)生在眼前。趙普一心為國的品格和太祖的賢明都被生動(dòng)地刻畫(huà)出來(lái)了。
無(wú)論寫(xiě)趙普的刻苦讀書(shū),還是寫(xiě)冒死薦才,都著(zhù)眼于突出人物的精神風(fēng)貌,表現他“以天下事為己任”的精神和人格魅力,盡管他“多忌克”,但是他是一個(gè)鮮活的歷史人物。這得益于文章生動(dòng)細致傳神的細節描寫(xiě),因為這些細節,寥寥200字讓一個(gè)歷史人物從歷史的塵埃中鮮亮起來(lái),照耀著(zhù)后人前進(jìn)的路。
【《趙普》原文及翻譯】相關(guān)文章:
趙普原文及翻譯06-27
趙普文言文原文翻譯10-28
趙普宋史文言文原文及翻譯04-16
《趙普》原文及譯文04-10
《宋史趙普傳》原文及文言文翻譯02-11
趙普《宋史》課文翻譯11-12
趙普文言文翻譯08-23
趙普文言文的翻譯04-25
《別趙子》原文及翻譯05-22
義士趙良原文及翻譯01-29