游大林寺的原文及翻譯
大林寺與西林寺,東林寺是廬山“三大名寺”之一。大林寺為四世紀僧曇詵所創(chuàng )建,位于大林峰上,所以叫大林寺。下面是小編收集整理的游大林寺的原文及翻譯,希望對你有所幫助!
游大林寺
余與河南元集虛①輩(中考原題為“余與河南元集虛,范陽(yáng)張允中……凡十七人,”),自遺愛(ài)草堂歷②東、西二林,抵化城,憩峰頂,登香爐峰,宿大林寺。大林窮遠③,人跡罕到。環(huán)寺多清流蒼石,短松瘦竹。寺中惟板屋木器,其僧皆海東人。山高地深,時(shí)節絕晚,于是④孟夏,如正、二月天。山桃始華⑤,澗草猶短,人物風(fēng)候,與平地聚落⑥不同。初到,恍然若別造⑦一世界者。因口號⑧絕句云:
人間四月芳菲盡⑨,山寺桃花始盛開(kāi)。
長(cháng)恨⑩春歸無(wú)覓處,不知轉入此中來(lái)。
既而,周覽屋壁,見(jiàn)蕭郎中存、魏郎中弘簡(jiǎn)、李補闕渤⑾三人姓名詩(shī)句。因與集虛輩嘆,且日:“此地實(shí)匡廬⑿第一境,由驛路至山門(mén),曾⒀無(wú)半日程。自蕭、魏、李游,迨⒁今垂⒂二十年,寂寞無(wú)繼者。嗟呼,名利之誘人也如此!” 時(shí)元與十二年四月九日,樂(lè )天序。
[注釋]
、僭摚禾拼[士,隱居廬山,善文會(huì )樂(lè ),與向居易交情甚好。
、跉v:經(jīng)過(guò)。
、鄹F遠:十分僻遠。
、苡谑牵涸谶@里。
、萑A:同“花”,此作動(dòng)詞,開(kāi)花。
、蘧勐洌捍迓,村莊。
、邉e造:別外來(lái)到。造,到訪(fǎng)。
、嗫谔枺弘S口吟詩(shī)。
、岱挤疲夯ú,此處泛指百花。
、忾L(cháng)恨:常恨。
11、蕭郎中存、魏郎中弘簡(jiǎn)、李補闕渤:分別指唐代比部郎中蕭存、戶(hù)部郎中魏弘簡(jiǎn)、右補闕李渤三人。李渤,蘇軾《石鐘山記》一文中曾提及。
12、匡廬:廬山。相傳周朝時(shí)有匡氏七兄弟隱居廬山,故有此說(shuō)。
13、曾:還。
14、迨:至,到。
15、垂:將近。
【譯文】
我同河南府元集虛等好友一道,從遺愛(ài)草堂出發(fā),經(jīng)過(guò)廬山西北麓的東林寺與西林寺,來(lái)到上化城寺,在講經(jīng)臺峰頂休息后,登上香爐峰,投宿于大林寺。大林寺十分偏僻,人跡罕至。寺的周?chē)宄,巖石蒼黑,青松矮短,翠竹修長(cháng)。寺里只有木制的房屋與器用,寺僧都是海東人。這里山勢高峻,地形深幽,因而季節變換非常緩慢。在這里,初夏時(shí)節卻如山外的正月二月天氣。山中桃樹(shù)剛剛開(kāi)花,山澗綠草還很短淺,人事景致,風(fēng)情物候,跟寺外的`平地村落一點(diǎn)不同。剛到這里,就如同來(lái)到了另一個(gè)神奇世界。于是隨口吟出絕句一首:
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。
長(cháng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉入此中來(lái)。
不久,我們環(huán)顧大林寺的屋壁,只見(jiàn)屋壁上有蕭存、魏弘簡(jiǎn)、李渤三人題寫(xiě)的詩(shī)句。為此,我與元集虛等人無(wú)不感嘆,并說(shuō):“此處實(shí)為廬山第一勝境,從交通大道走到僻遠的大林寺,還不到半天的路程。自蕭、魏、李這三人游覽人林寺后,到現在將近二十年了,冷落蕭條,再沒(méi)有知名人士承襲他們游覽題詩(shī)的雅事了。唉,功名利祿對人們的誘惑竟然到了這種地步!”
【賞析】
這是唐代人詩(shī)人白居易在被貶為江西江州司馬后,同好友元集虛等十余人一起游覽江西廬山大林寺時(shí)所寫(xiě)的一篇記游散文,幾乎是他寫(xiě)《琵琶行》同時(shí)。作品以游蹤為線(xiàn)索,重點(diǎn)描繪了大林寺獨特的景致:粗筆勾勒“清流蒼石,短松瘦竹”,細筆刻畫(huà)“山桃始華,澗草猶短”;用“山高地深,時(shí)節絕晚”寫(xiě)出其總體特征;用“人物風(fēng)候,與平地聚落不同”突出其地域特色。接下來(lái)的一首七絕,作者以奇妙之筆抒寫(xiě)情致,把詩(shī)人游賞的感受寫(xiě)得淋漓盡致:你看,在平地桃花已凋落的季節,山寺的桃花卻開(kāi)得異常繁盛?吹交,我常常怨恨春天歸去沒(méi)處尋找,誰(shuí)知它竟然轉到這人林寺中來(lái)了!欣喜激動(dòng)之情,溢于言表。文章最后筆鋒一轉,發(fā)出感嘆:如此勝境,又臨近人路,竟然人跡罕至,可見(jiàn)世人是多么熱衷于追名逐利而無(wú)暇欣賞美景!讀到此處,人們才知本文旨意。
【游大林寺的原文及翻譯】相關(guān)文章:
游大林寺原文及翻譯02-17
游大林寺翻譯08-19
大林寺桃花原文翻譯及賞析03-19
大林寺桃花原文、翻譯及賞析01-07
白居易大林寺桃花原文及翻譯04-21
白居易《游大林寺》原文及譯文12-06
白居易《大林寺桃花》的原文翻譯及賞析03-02
白居易《大林寺桃花》原文翻譯賞析09-15
游大林寺文言文翻譯04-12