成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

張憑舉孝廉的原文翻譯

時(shí)間:2022-08-13 12:48:41 古籍 我要投稿

張憑舉孝廉的原文翻譯

  張憑舉孝廉出自《世說(shuō)新語(yǔ)。文學(xué)》,那么張憑舉孝廉的原文翻譯過(guò)來(lái)是什么意思呢?下面是小編精心整理的張憑舉孝廉的原文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文:

  張憑舉孝廉,出都,負其才氣,謂必參時(shí)彥①。欲詣劉尹②,鄉里及同舉者共笑之。張遂詣劉,劉處之下坐,唯通寒暑③。 頃之長(cháng)史諸賢來(lái)清言④客主有不通處張乃遙于末坐判之;言約旨遠,足暢彼我之懷,一坐皆驚。真長(cháng)延之上坐,清言彌日,因留宿。至曉,張退,劉曰:“卿且去,正當取卿共詣?chuàng )彳!睆堖船,同侶問(wèn)何處宿,張笑而不答。須臾,真長(cháng)遣傳教⑤覓張孝廉船,同侶惋愕。即同載詣?chuàng )彳。至門(mén),劉前進(jìn)謂撫軍曰:“下官今日為公得一太常博士妙選!奔惹,撫軍與之話(huà)言,咨嗟稱(chēng)善,即用為太常博士。

  【注釋】

 、賲ⅲ撼蔀。時(shí)彥:當代有才德名望的人上。

 、趧⒁簞,字真長(cháng),東晉著(zhù)名清談家。曾任丹陽(yáng)尹,故后世稱(chēng)其為“劉尹”。

 、弁ê睿憾Y節性的問(wèn)候。

 、芮逖裕呵逭。

 、輦鹘蹋褐鞴苄冀塘畹目だ。

  譯文1

  張憑察舉為孝廉后,到京都去,他仗著(zhù)自己有才氣,認為必定能側身名流。想去拜訪(fǎng)丹陽(yáng)尹劉真長(cháng),他的同鄉和一同察舉的人都笑話(huà)他。張憑終于去拜訪(fǎng)劉真長(cháng),這時(shí)劉真長(cháng)正在洗謬和處理一些事務(wù),就把他安排到下座,只是和他寒暄一下,神態(tài)心意都沒(méi)有注意他。張憑想自己開(kāi)個(gè)頭談?wù),又找不到個(gè)話(huà)題。不久,長(cháng)史王蒙等名流來(lái)清談,主客間有不能溝通的地方,張憑便遠遠地在末座上給他們分析評判,言辭精煉而內容深刻,能夠把彼此心意表述明白,滿(mǎn)座的人都很驚奇。劉真長(cháng)就請他坐到上座,和他清談了一整天。于是留他住了一夜。第二天,張憑告辭,劉真長(cháng)說(shuō):“你暫時(shí)回去,我將邀你一起去謁見(jiàn)撫軍!睆垜{回到船上,同伴問(wèn)他在哪里過(guò)夜,張憑笑笑,沒(méi)有回答。不一會(huì )兒,劉真長(cháng)派郡吏來(lái)找張孝廉坐的船,同伴們很驚愕。劉真長(cháng)當即和他一起坐車(chē)去謁見(jiàn)撫軍。到了大門(mén)口,劉真長(cháng)先進(jìn)去對撫軍罰:“下官今天給您找到一個(gè)太常博士的最佳人選!睆垜{進(jìn)見(jiàn)后,撫軍和他談話(huà),不住贊嘆,連聲說(shuō)好,并說(shuō):“張憑才華橫溢,是義理簍革之所!庇谑蔷腿斡盟鎏2┦。

  譯文2

  東晉時(shí)期的張憑舉為孝廉后,想去拜訪(fǎng)丹陽(yáng)尹劉真長(cháng),他的同鄉和一同舉的人都譏諷他不自量力。當他去拜訪(fǎng)劉真長(cháng)時(shí),劉真長(cháng)正在處理一些事務(wù),就把他安排到下座,只是和他寒暄了一下,神態(tài)心意都沒(méi)有關(guān)注他。張憑很想先說(shuō)些什么,但又找不到合適的話(huà)題。不久,長(cháng)史王蒙等名流來(lái)清談,主客間有不能溝通的地方,張憑便遠遠地在末座上給他們分析評判,言辭精煉而內容深刻,能夠把彼此心意表述明白,滿(mǎn)座的人都很驚奇。劉真長(cháng)就請他坐到上座,和他清談了一整天。于是留他住了一夜。第二天,張憑告辭,劉真長(cháng)說(shuō):“你暫時(shí)回去,我將邀你一起去謁見(jiàn)撫軍!睆垜{回到船上,同伴問(wèn)他在哪里過(guò)夜,張憑笑而未答。不一會(huì )兒,劉真長(cháng)派郡吏來(lái)找張孝廉坐的船,同伴們驚愕不已。劉真長(cháng)當即和張憑一起坐車(chē)去謁見(jiàn)撫軍。到了大門(mén)口,劉真長(cháng)先進(jìn)去對撫軍說(shuō):“下官今天給您找到一個(gè)太常博士的最佳人選!睆垜{進(jìn)見(jiàn)后,撫軍和他談話(huà),不住贊嘆,并說(shuō):“張憑才華橫溢,是義理簍革之所!庇谑侨斡盟鎏2┦。

【張憑舉孝廉的原文翻譯】相關(guān)文章:

張憑舉孝廉的原文及翻譯01-19

舉孝廉不行句式10-12

憑闌人原文、翻譯、賞析10-25

《李憑箜篌引》原文及翻譯11-24

李憑箜篌引原文及翻譯07-25

李憑箜篌引原文及翻譯12-05

張自新傳原文翻譯12-09

《調張籍》原文及翻譯10-10

遐方怨·憑繡檻原文翻譯及賞析07-13