成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

如夢(mèng)令原文及翻譯

時(shí)間:2022-10-04 10:14:26 古籍 我要投稿

如夢(mèng)令原文及翻譯

  如夢(mèng)令,詞牌名。又名《憶仙姿》、《宴桃源》。下面是小編為大家整理的關(guān)于如夢(mèng)令的原文及翻譯,歡迎大家的閱讀。

  如夢(mèng)令

  作者:李清照

  昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。

  試問(wèn)卷簾人,卻道“海棠依舊”。

  “知否?知否?應是綠肥紅瘦!

  注釋

  疏:指稀疏

  卷簾人:有學(xué)者認為此指侍女。

  綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零

  濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。

  雨疏風(fēng)驟:雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛

  譯文

  昨夜雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛,我雖然睡了一夜,仍有余醉未消。試問(wèn)卷簾的侍女:海棠花怎么樣?她說(shuō)海棠花依然如舊。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。

  賞析

  本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛(ài)。這是一首小令,內容也很簡(jiǎn)單。它寫(xiě)的是春夜里大自然經(jīng)歷了一場(chǎng)風(fēng)吹雨打,詞人預感到庭園中的花木必然是綠葉繁茂,花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向“卷簾人”詢(xún)問(wèn)室外的變化,粗心的“卷簾人”卻答之以“海棠依舊”。對此,詞人禁不住連用兩個(gè)“知否”與一個(gè)“應是”來(lái)糾正其觀(guān)察的粗疏與回答的錯誤!熬G肥紅瘦”一句,形象地反映出作者對春天將逝的惋惜之情。

  詞的寫(xiě)法別致,側重于從聽(tīng)覺(jué)方面來(lái)塑造形象并構成意境。作者不是平鋪直敘地去描寫(xiě)百花凋殘的暮春景象,而是立足清晨醒后,從“昨夜”寫(xiě)起,通過(guò)“雨疏風(fēng)驟”,從聽(tīng)覺(jué)上展開(kāi)聯(lián)想,然后轉化為視覺(jué)形象:“綠肥紅瘦”。值得指出的是,這“綠肥紅瘦”四字只不過(guò)是作者內心虛擬想象之詞,它還有一個(gè)向客觀(guān)現實(shí)轉化的過(guò)程。正因為這首詞有一個(gè)從聽(tīng)覺(jué)到視覺(jué),有一個(gè)從內心到客觀(guān)現實(shí)的轉化過(guò)程,所以才能給讀者留下廣闊的想象空間,便于進(jìn)行藝術(shù)的再創(chuàng )造。這首詞之所以耐人咀嚼,其原因也正在這里。

  其次,通過(guò)問(wèn)答進(jìn)行感情上的對比烘托。這種寫(xiě)法,不僅語(yǔ)言精煉生動(dòng),結構也由此顯得分外緊湊,使讀者有如聞其聲、如見(jiàn)其人的真切感。人物的身份、性格、教養以及感情上的細微差別也都歷歷在目,詞也由此而顯得生動(dòng)活潑!皡s道”一句,寫(xiě)出了“卷簾人”觀(guān)察上的粗疏與感情上的淡漠,它恰好襯托出作者體察的細膩與情思的深婉。沒(méi)有這種細膩的體察與深婉的情思,是不可能寫(xiě)出好作品來(lái)的。

  再次,成功地使用擬人化的手法。詞中把本來(lái)用以形容人的“肥”、“瘦”二字,借來(lái)用以形容綠葉的繁茂與紅花的稀少,暗示出春天的逐漸消失。這一句不論是在語(yǔ)言的提煉上還是在修辭手法的使用上都是極富創(chuàng )造性的。

  前面說(shuō)過(guò),這首詞很短,總共不過(guò)三十三字,但它卻能通過(guò)生活中一個(gè)極其普通的細節,反映作者豐富的內心世界,用語(yǔ)平白淺近,意境含蓄深厚,具有“弦外音,味外味”。黃了翁在《蓼園詞選》中說(shuō):“一問(wèn)極有情,答以‘依舊’,答得極淡,跌出‘知否’二句來(lái)。而‘綠肥紅瘦’無(wú)限凄婉,卻又妙在含蓄。短幅中藏無(wú)數曲折,自是圣于詞者!边@段評語(yǔ)有助于我們對這首詞的理解。

【如夢(mèng)令原文及翻譯】相關(guān)文章:

李清照如夢(mèng)令原文及翻譯06-04

李清照如夢(mèng)令原文翻譯04-22

如夢(mèng)令李清照原文翻譯及賞析04-02

如夢(mèng)令·春思原文翻譯及賞析07-01

如夢(mèng)令·春思原文賞析及翻譯11-10

李清照倆首《如夢(mèng)令》原文翻譯04-14

如夢(mèng)令·道是梨花不是原文翻譯及賞析04-08

如夢(mèng)令·黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析03-07

如夢(mèng)令道是梨花不是原文翻譯及賞析03-14

如夢(mèng)令·道是梨花不是原文翻譯及賞析04-21