- 翻譯服務(wù)合同 推薦度:
- 翻譯服務(wù)合同 推薦度:
- 翻譯服務(wù)合同 推薦度:
- 相關(guān)推薦
[實(shí)用]翻譯服務(wù)合同
隨著(zhù)法律法規不斷完善,人們越發(fā)重視合同,合同的使用頻率呈上升趨勢,正常情況下,簽訂合同必須經(jīng)過(guò)規定的方式。那么大家知道合同的格式嗎?以下是小編為大家整理的翻譯服務(wù)合同,希望對大家有所幫助。
甲方:_________________________
乙方:_________________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達成協(xié)議如下:
1.標的:_________________________________________________________
2.期限:乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規定的譯稿。
3.譯稿的交付形式:譯稿可以磁盤(pán)、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_(kāi)______元。如需送稿,送稿費為_(kāi)______元。
4.翻譯費和排版設計費:以中文為基礎確定翻譯費。對于可用電腦確定字數的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_______元,總字數為_(kāi)______,翻譯費為_(kāi)______,翻譯費=單價(jià)x總字數/1000。字數為word文件中,菜單“工具”的“字數統計”的“字符數(不計空格)”所顯示的數字。當原稿為復印件、傳真件等,無(wú)法由計算機統計字數時(shí),單價(jià)為_(kāi)______元/頁(yè),原稿頁(yè)數為_(kāi)______,翻譯費為_(kāi)______元。翻譯完成后,乙方根據本條款計算出翻譯費。排版設計費為_(kāi)______元。
5.總價(jià):總價(jià)為翻譯費、排版設計費、打印費和送稿費的合計,為_(kāi)_____________元。
6.定金:為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。
7.付款:當甲方支付第5條規定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。
8.質(zhì)量保證:乙方保證譯文通順、準確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責任繼續跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費提供有關(guān)咨詢(xún)。
9.保密條款:乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內容。否則,甲方有權追究乙方因泄密而導致的法律責任。
10.文本份數:本合同一式兩份,雙方各執一份,具有同等法律效力。
11.其它_______________________________________________________________
甲方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
乙方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
【翻譯服務(wù)合同】相關(guān)文章:
翻譯服務(wù)合同05-06
翻譯服務(wù)合同06-13
翻譯服務(wù)合同(經(jīng)典)08-13
翻譯服務(wù)合同【精選】08-13
有關(guān)翻譯服務(wù)合同09-29
政府翻譯服務(wù)合同01-05
翻譯服務(wù)合同【薦】11-17
翻譯服務(wù)合同【推薦】11-17
【推薦】翻譯服務(wù)合同11-17
【薦】翻譯服務(wù)合同11-17