- 相關(guān)推薦
12月英語(yǔ)四級閱讀理解長(cháng)難句解析4
一、If you say to your children "I'm sorry I got angry with you, but...“what follows that ”but“can render the apology ineffective:“I had a bad day“ or “your noise was giving me a headache” leaves the person who has been injured feeling that he should be apologizing for his bad behavior in expecting an apology. (06.1 Passage 2)

分析主干:what follows that ”but“can render the apology ineffective:...
if 引導條件狀語(yǔ)從句,say 后面引號里的直接引語(yǔ)作賓語(yǔ)。主句的主語(yǔ)是what 引導的從句,“緊跟在這個(gè)‘但是’之后的內容”;謂語(yǔ)部分是“動(dòng)詞+賓語(yǔ)+補語(yǔ)”結構,ineffective 是賓語(yǔ)補足語(yǔ)。冒號后的內容是對前文的進(jìn)一步解釋?zhuān)瑑蓚(gè)引號中的直接引語(yǔ)作主語(yǔ),謂語(yǔ)部分也是“動(dòng)詞(leaves)+賓語(yǔ)(the person who...)+賓語(yǔ)補足語(yǔ)(現在分詞feeling that...)”的結構。
譯文:如果你對你的孩子說(shuō),“很抱歉我生你的氣了,但是......”,這個(gè)“但是”后面的話(huà)可能會(huì )使你的道歉毫無(wú)效果!拔医裉旌艿姑埂被蛘摺澳愠车梦翌^疼”諸如此類(lèi)的話(huà)使受到傷害的那個(gè)人感覺(jué)在期待你向他道歉的同時(shí),他應該為他所做的事情而向你道歉。
二、The practical conclusion is that if global warming is a potential disaster, the only solution is new technology. (08.6 Passage 1)
分析主干:The (practical) conclusion is that...
that 引導的從句在句中作表語(yǔ)。該表語(yǔ)從句中包含if 引導條件狀語(yǔ)從句:“要是......”。
譯文:比較實(shí)際的結論是,如果全球變暖是一個(gè)潛在的災難,那么唯一的解決辦法就是新技術(shù)。
三、 But the real truth is that we don't know enough to relieve global warming,and-without major technological breakthroughs-we can't do much about it. (08.6 Passage 1)
分析主干:the (real) truth is that...
that 引導的是一個(gè)表語(yǔ)從句.該從句本身是兩個(gè)由and 并列連接的分句.破折號中的內容是插入語(yǔ),起解釋說(shuō)明的作用,表示前提條件:“如果沒(méi)有技術(shù)上的突破”。
譯文但是真正的事實(shí)是,我們沒(méi)有掌握足夠的知識去緩解全球變暖,并且—若沒(méi)有重大的技術(shù)突破—我們對此也束手無(wú)策。
四、Nevertheless, soft-drink companies view bottled water as the next battle-ground for market share-this despite the fact that over 25 percent of bottled water comes from tap water: PepsiCo‘s Aquafina and Coca-Cola‘s Dasani are both purified tap water rather than spring water. (06.12 Passage 1)
分析主干:companies view bottled water as the next battle-ground...
破折號后的this 指代前面的內容:view... share(把瓶裝水看做下一個(gè)市場(chǎng)份額的競爭場(chǎng)所),despite 是介詞,后接賓語(yǔ)the fact,表示讓步:“盡管事實(shí)上......”。that 引導的從句作the fact 的同位語(yǔ)。冒號后的內容是對同位語(yǔ)從句內容的進(jìn)一步解釋說(shuō)明。
譯文:盡管如此,軟飲料公司把瓶裝水看做是爭奪市場(chǎng)占有率的下一個(gè)戰場(chǎng)—雖然事實(shí)是超過(guò)25%的瓶裝水都來(lái)自自來(lái)水:百事可樂(lè )的Aquafina 和可口可樂(lè )的Dasani都是經(jīng)過(guò)凈化的自來(lái)水,而不是礦泉水。
五、 But selfishly, I'm more fascinated by Michelle Obama and what she might be able to do, not just for this country, but for me as an African-American woman. (09.12 Passage 1)
分析主干:I'm fascinated (by...)
1.by 有兩個(gè)賓語(yǔ),它們用and 并列。by 的第二個(gè)賓語(yǔ)是what 引導的從句,主干部分用了do (what) for 結構。兩個(gè)表示對象的for 介詞短語(yǔ)又由not... but 結構并列,“不只是能夠為這個(gè)國家做些什么,而且是要為我做些什么”。
譯文:但我卻出于私心更關(guān)注米歇爾窯奧巴馬,更想知道她可以做些什么,不僅僅是為美國,更是為像我這樣的非裔美國婦女。
【12月英語(yǔ)四級閱讀理解長(cháng)難句解析4】相關(guān)文章:
英語(yǔ)四級閱讀理解06-28
初三英語(yǔ)閱讀理解及答案解析06-18
6月英語(yǔ)四級考試閱讀理解試題及答案解析3410-09
12月英語(yǔ)四級閱讀理解練習材料408-09
英語(yǔ)四級閱讀理解解題技巧12-15
英語(yǔ)閱讀理解09-30
英語(yǔ)閱讀理解07-22
《岳樺》閱讀理解試題及答案解析06-19