成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《吳五百》閱讀答案及翻譯

時(shí)間:2021-06-22 13:58:11 閱讀答案 我要投稿

《吳五百》閱讀答案及翻譯

  吳五百

《吳五百》閱讀答案及翻譯

  吳名憃①,南蘭陵②為寓言靳之曰:淮右浮屠客吳,日飲于市,醉而狂,攘臂突市人,行者皆避。市卒以聞吳牧。牧錄而械之,為符移授五百,使護而返之淮右。五百詬浮屠曰:“狂髡,坐爾乃有千里役,吾且爾苦也!泵课闯,蹴之即道,執撲驅其后,不得休;夜則縶其足,至奔牛埭。浮屠出腰間金市斗酒,夜,醉五百而髡其首,解墨衣衣之,且加之械而縶焉,頹壁而逃。明日,日既昳,五百乃醒,寂不見(jiàn)浮屠,顧壁已頹。曰:“嘻,其遁矣!奔榷暺渖碇聞t墨,驚循其首則不發(fā),又械且縶,不能出戶(hù),大呼逆旅中曰:“狂髡故在此,獨失我耳!”

  客每見(jiàn)吳人輒道此,吳人亦自笑也。

  千巖老人曰:是殆非寓言也,世之失我者豈獨吳五百哉!吾故人或骎骎華要③,當書(shū)此遺之。

  【注】①憃:愚笨。②南蘭陵:作者世居蘭陵,后遷居江南。故自稱(chēng)南蘭陵。③骎骎華要:骎骎,馬跑得很快,喻事業(yè)進(jìn)展迅速;華要,華貴顯要。

  17.寫(xiě)出下列加點(diǎn)詞在句中的意思。(4分)

 。1)蹴之即道(      )             (2)解墨衣衣之(       )

 。3)浮屠出腰間金市斗酒(       )  (4)是殆非寓言也(       )

  18.比較下列各組加點(diǎn)的詞,意思相同的一組是(      )(2分)

  A.①醉而狂/②醉五百而髡其首  B.①牧錄而械之/②且加之械而縶焉

  C.①頹壁而逃/②顧壁已頹    D.①夜則縶其足/②又械且縶

  19.把下列句子譯成現代漢語(yǔ)。(6分)

 。1)淮右浮屠客吳,日飲于市。_______________________

 。2)坐爾乃有千里役,吾且爾苦也。______________________

  20.“千巖老人曰:是殆非寓言也!闭f(shuō)這篇寓言不僅僅是一篇寓言的理由,不正確的一項是(     )(2分)

  A. 文章中講的故事,確實(shí)在百姓身上有類(lèi)似情況發(fā)生。 B.雖然故事未必真有,但類(lèi)似丟失浮屠的事確實(shí)發(fā)生過(guò)。 C.在生活中,像五百那樣“失我”者大有人在。 D.寓言中講的故事有社會(huì )針對性。

  21.從文末看出,作者的寫(xiě)作意圖是           。(3分)

  參考答案:

  17.(4分)(1)踢  (2)給穿  (3)買(mǎi)  (4)大概

  18.(2分)D

  19.(共6分,各3分) ⑴淮西有一個(gè)和尚在吳地客居,白天(每天)在街市上喝酒。(重點(diǎn):客、日、介詞結構后置)  ⑵ 因為你(我)才有了行千里的差役,我將要讓你吃苦。(重點(diǎn):坐、乃、且、苦)

  20.(2分)B

  21.(3分)現實(shí)生活中有些人隨著(zhù)地位升遷,尊榮富貴,別人因而刮目相看后,不知不覺(jué)隨之而改變,連他自己看自己也不再是原來(lái)的.身份,因而在生活中失去自我,失去本真。(2分)作者針對這樣一類(lèi)人或現象進(jìn)行批判和警策。(1分)(意對即可)

  【參考譯文】:吳地有個(gè)著(zhù)名的蠢人,人們常以“半吊”[即五百]稱(chēng)之。千巖居士(作者世居蘭陵,后遷居江南。故自稱(chēng)南蘭陵)作寓言而諷之。說(shuō)是淮西(古時(shí)西方稱(chēng)右。如山西稱(chēng)山右,江西稱(chēng)江右)的一個(gè)和尚旅游來(lái)到吳地,白天在街市上喝酒,醉后發(fā)狂,擄胳膊挽袖子在街市人群中橫沖直撞,行人都紛紛避讓。街市的衙役稟報吳地的長(cháng)官,長(cháng)官將他的罪行記錄在案,然后給他戴上枷鎖,寫(xiě)了公文交給差役,派他押送和尚返回淮西。差役辱罵那和尚道:“狂僧,因為你要我出這千里的差,我將要讓你吃苦!泵刻爝沒(méi)到早晨,就踢和尚起來(lái)上路,拿著(zhù)板子在后面驅趕,不讓休息;晚上就綁起他的腳。(這天)來(lái)到奔牛埭,和尚拿出(自己)口袋的錢(qián)買(mǎi)了一斗酒,晚上,灌醉差役并剃去他的頭發(fā),脫下黑色的囚衣給他穿上,并且給他戴上枷鎖綁好(腳),推倒墻壁逃跑了。第二天,太陽(yáng)偏西時(shí),差役醒來(lái),四周寂靜無(wú)聲,不見(jiàn)了和尚,看墻壁已經(jīng)倒了,就(自言自語(yǔ))道:“啊,他逃跑了!”然而看自己身上的衣服卻是黑色的囚衣,順手摸到自己的腦袋吃驚地發(fā)現沒(méi)有頭發(fā),自己戴著(zhù)枷鎖還被綁著(zhù),無(wú)法出門(mén),大聲在旅店中喊道:“狂僧還在這里,唯獨把我給丟了!”

  客人每每看到吳人就說(shuō)這件事,吳人自己也發(fā)笑。

  我(感嘆)道:“這大概不是寓言吧,世上失去自我的又豈只吳地的差役!我的故人有的很快就華貴顯要了,應當寫(xiě)這些文字贈送給他們!

【《吳五百》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:

吳融《子規》的閱讀答案及翻譯賞析08-07

《泛吳松江》的閱讀答案及翻譯賞析08-07

《送人游吳》閱讀答案翻譯及賞析08-26

吳明徹的閱讀答案附翻譯07-05

《吳公堤記》閱讀答案及原文翻譯08-13

明史吳寬傳閱讀答案附翻譯01-31

吳偉業(yè)《遇舊友》閱讀答案和翻譯07-02

吳士閱讀答案03-06

《后漢書(shū)·吳漢傳》閱讀答案及原文翻譯08-11