《漢書(shū)·傅介子傳》的閱讀答案和翻譯
無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì ),許多人都需要跟閱讀答案打交道,借助閱讀答案我們可以檢查自己的得與失,分析原因及時(shí)總結。你所見(jiàn)過(guò)的閱讀答案是什么樣的呢?以下是小編收集整理的《漢書(shū)·傅介子傳》的閱讀答案和翻譯,希望能夠幫助到大家。
傅介子,北地人也,因從軍為官。先是龜茲、樓蘭皆嘗殺漢使者。元鳳中,介子以駿馬監求使大宛,因詔令責樓蘭、龜茲國。
介子至樓蘭,責其王教匈奴遮殺漢使:“王茍不教匈奴,匈奴使過(guò)至諸國,何為不言?”王謝服,言:“匈奴使屬過(guò),當至烏孫,道過(guò)龜茲!苯樽又笼斊,復責龜茲王,王亦服罪。介子從大宛還到龜茲,龜茲言:“匈奴使者從烏孫還,在此!苯樽右蚵势淅羰抗舱D斬匈奴使者。還奏事,詔拜介子為中郎,遷平樂(lè )監。
介子謂大將軍霍光曰:“樓蘭、龜茲數反覆而不誅,無(wú)所懲艾。介子過(guò)龜茲時(shí),其王近就人,易得也,愿往刺之,以威示諸國!贝髮④娫唬骸褒斊澋肋h,且之于樓蘭”于是,白遣之。
介子與士卒赍金幣,揚言以賜外國為名。至樓蘭,樓蘭王意不親介子,介子陽(yáng)引去,至其西界,使譯謂曰:“漢使者持黃金錦繡行賜諸國,王不來(lái)受,我去之西國矣!奔闯鳇S金幣以示譯。譯還報王,王貪漢物,來(lái)見(jiàn)使者。介子與坐飲,列物示之。飲酒皆醉,介子謂王曰:“天子使我私報王!蓖跗痣S介子入帳中,屏語(yǔ),壯士二人從后刺之,刃交胸,立死。其貴族左右皆散走。遂持王首還詣闕,公卿將軍議者咸嘉其功。上乃封介子為義陽(yáng)侯,食邑七百戶(hù)。士刺王者皆補侍郎。
(《漢書(shū)傅介子傳》)
1.下列句中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項是
A.責其王教匈奴遮殺漢使。遮:攔截
B.王謝服。謝:感激
C.于是,白遣之。遣:派遣
D.介子與士卒赍金幣。赍:攜帶
【現場(chǎng)解析】考查對文言實(shí)詞的理解能力,涉及古今異義、一詞多義等?忌鶕n內的積累并結合語(yǔ)境,認真分析,確認詞義。B項的“謝”字,根據前文的介子對“王”的指責,和句中的“服”(順?lè ),這里解釋為“謝罪”比較合適。
【參考答案】B(謝:謝罪)
2.下列句子分別編為四組,全能表現傅介子“智勇”的一組是
、儇熎渫踅绦倥跉h使
、谝蚵势淅羰抗舱D斬匈奴使者
、凵夏朔饨樽訛榱x陽(yáng)侯
、茱嬀平宰,介子謂王曰:“天子使我私報王!
、菰竿讨,以威示諸國
、奘看掏跽呓匝a侍郎
A.①②④ B.②④⑥ C.①③⑤ D.③④⑥
【現場(chǎng)解析】考查把握人物個(gè)性的能力,試題以選擇題的形式出現,題干展示傅介子的個(gè)性特征“智勇”,即“智慧”“膽識”兩個(gè)方面,解題方法是以“智勇”為標準對每個(gè)備選項進(jìn)行篩選,確認。③“上乃封介子為義陽(yáng)侯”寫(xiě)皇帝的嘉獎⑥陳述“士刺王者”與介子關(guān)系不大。
【參考答案】A。
3.下列對原文內容與技巧的理解,不正確的一項是
A.子認為龜茲、樓蘭殺害過(guò)漢朝的使者,有損大漢威嚴,于是在元鳳年間,他以駿馬監的身份,請求出使大宛,依照詔令指責樓蘭、龜茲國。
B.介子到了樓蘭,以事實(shí)為依據指責樓蘭教唆匈奴攔截殺害漢朝使者,樓蘭王謝罪表示順?lè )?/p>
C.介子路過(guò)樓蘭時(shí),發(fā)現樓蘭王對身邊的人沒(méi)有防范之心,容易得手,于是請求前去刺殺他,想以此展示國威,表現了他對大漢的忠心。
D.介子刺殺樓蘭分設計誘惑、秘密會(huì )談、實(shí)施刺殺三個(gè)階段,刺殺過(guò)程集中表現了他的智慧和膽識。
【現場(chǎng)解析】考查對文章內容和寫(xiě)人手法的理解能力,涉及到作者情感態(tài)度、人物的性格、寫(xiě)人的方法等。解答此題要采用“題文對照”的方法,即將選項與文本相應區間進(jìn)行對照、核實(shí)。C項路過(guò)的是“龜茲”,沒(méi)有防范之心的也是“龜茲王”。
【參考答案】C。
【參考譯文】
傅介子是北方人,因參軍當了官。從前,龜茲、樓蘭都曾殺害過(guò)漢朝的使者。元鳳年間,介子以駿馬監的身份,要求出使大宛,依照詔令指責樓蘭、龜茲國。
介子到了樓蘭,指責樓蘭教唆匈奴堵截殺害漢朝使者:“漢朝大部隊剛到,大王如果沒(méi)有教唆匈奴,匈奴使者經(jīng)過(guò)樓蘭到其它各國去,為什么不說(shuō)?”樓蘭王謝罪表示順?lè ),說(shuō):“匈奴使者剛走,將要到烏孫,取道過(guò)龜茲!苯樽觼(lái)到龜茲,又指責龜茲王,龜茲王也服罪。介子從大宛回到龜茲,龜茲王說(shuō):“匈奴使者從烏孫回來(lái),現在這里!苯樽佑谑锹暑I(lǐng)他的部下殺了匈奴使者。介子回到漢朝后,把這件事奏給皇上,皇上下詔書(shū)受于介子中郎的官職,又改為平樂(lè )監。
介子對大將軍霍光說(shuō):“樓蘭、龜茲反復無(wú)常而不去討伐,就沒(méi)有懲罰的辦法了。介子路過(guò)龜茲時(shí),發(fā)現龜茲王對人身邊的人沒(méi)有防范之心,容易得手,我愿意前去刺殺他,以此向其它各國!贝髮④娬f(shuō):“龜茲路遠,暫且到樓蘭試一下!庇谑,大將軍稟告皇上后,就派介子出發(fā)了。
介子與士兵一起攜帶黃金財物,揚言要用來(lái)送給外國人。到了樓蘭,樓蘭王流露出不喜歡介子的神情,介子假裝帶領(lǐng)士兵離去,在西面的邊界停了下來(lái),派譯官回去,并對他說(shuō):“漢朝使者帶著(zhù)黃金和五彩絲綢,前往賞賜各個(gè)國家,樓蘭王不來(lái)接受,我們要離開(kāi)到西邊的國家去了!彪S即拿出黃金財物讓譯官看。譯官回去報告了樓蘭王,樓蘭王貪圖漢朝的財物,來(lái)見(jiàn)漢朝使者。介子與他坐著(zhù)飲酒,陳列那些財物給他看。等到樓蘭王和他手下都喝醉了,介子對樓蘭王說(shuō):“漢朝派我秘密地和你談一些事情!睒翘m王起身隨介子進(jìn)到帳篷里,讓其它人退避,二人單獨講話(huà),兩個(gè)壯士從后面刺殺樓蘭王,兩把劍穿透身體,在前胸叉起來(lái),樓蘭王立刻死了,那些貴人和身邊侍從都逃散了。于是介子就帶著(zhù)樓蘭王的頭回去晉見(jiàn)朝廷,參加商討的公卿贊許他的功勞;噬戏饨樽訛榱x陽(yáng)侯,賞七百戶(hù)人口的封地。刺殺樓蘭王的士兵都委任為侍郎。
傅介子簡(jiǎn)介
傅介子西漢勇土和著(zhù)名使者,北地義渠(今甘肅慶陽(yáng))人。生性機智果斷,原任平樂(lè )監,為輔政大臣霍光所賞識。
征和元年(公元前92年),樓蘭國王死,匈奴急送侍子(充當人質(zhì)的王子)安歸回國繼承王位。安歸因此傾向匈奴,與漢朝為敵,先后攻殺漢朝派往西域的使者安樂(lè )、忠、遂成等人,又殺害大宛、安息等國派到漢朝來(lái)的使者,使漢朝與西域的交往因此斷絕。不久,龜茲國貴族又攻殺漢朝派駐輪臺的屯田校尉賴(lài)丹。
元鳳三年(公元前78年),傅介子上書(shū)朝廷,自愿出使大宛。漢昭帝和霍光讓他路過(guò)樓蘭和龜茲時(shí),責備兩國國王背叛漢朝,殺害漢朝官員和使者的行為。
傅介子率領(lǐng)隨行將士來(lái)到樓蘭,設計刺殺樓蘭王安歸,另立漢朝的侍子、安歸之弟尉屠耆為王,安撫樓蘭居民,并改樓蘭國名為“鄯善”。歸朝之后,他因功被封為義陽(yáng)侯。
傅介子以百人人虜廷,取番王首級如拾芥,沒(méi)有過(guò)人的膽略和高超的智謀是辦不到的,所以為世人推崇。他去世后,還葬故里。今慶城西塬石馬坳有漢義陽(yáng)侯傅介子墓。墓前原有石馬、石羊、石虎、石人各一對,并有明武宗正德八年(1513年)游擊將軍張桓刻立的墓碑,碑文由吏部郎中姑蘇都穆書(shū)寫(xiě)。石馬坳因墓前有石馬而得名。明代大文豪、邑人李夢(mèng)陽(yáng)在其《華池雜記》中也寫(xiě)道:“不宙陵,慶陽(yáng)東山;傅介子墓,西山!痹趹c城縣縣城北大街東面,有條短巷,原名“傅介子巷”人們簡(jiǎn)稱(chēng)“傅家巷”。據推測有3種可能:一是傅介子祖宅;二是傅介子出生地;三是傅介子生前家居此地。這個(gè)“傅家巷”的名稱(chēng)一直流傳到20世紀50年代,以后修建慶城縣賓館時(shí)被拆毀。
人物故鄉
甘肅省慶陽(yáng)市寧縣城良平鄉傅家村,是古絲綢之路東路上的一個(gè)古村莊,當地習稱(chēng)修郭傅家,說(shuō)是村里原有有古城郭,他們家譜上寫(xiě)為修果,我倒喜歡修果這個(gè)詞。修果傅家是一個(gè)隴上古鎮名村,保留了豐富的黃土民俗。
由寧縣城東往要到正寧縣,再逾子午嶺到黃帝陵,必經(jīng)傅家村。村子就在公路東邊的平田沃野上,修長(cháng)高挺的楸樹(shù)掩映著(zhù)古村新舍,進(jìn)石子土路北一里許就到。
村子沿溝而展,溝底溪水池塘,陽(yáng)光下玻璃般閃亮。溝洼林木茂密,溝畔老式窯洞民居還有人住,溝上人家的窯洞院落與新建的白瓷瓦房相互輝映。由南向北,村頭村尾之間有五里之遙。依次有清代民居、新修的大戲樓、村廟、傅介子祠,老戲樓。慶陽(yáng)傅家是慶陽(yáng)土著(zhù),當地的老戶(hù)。傅介子祠就在村中心的溝畔邊,這好多人都不知道,數經(jīng)其路過(guò)其門(mén)而不入,失之交臂。
絲綢之路
西漢探險家和外交家張騫,在漢武帝元狩年間,兩次出使西域,溝通了西域和漢朝的交通,不僅加強了漢族和西域各族間的經(jīng)濟文化交流,豐富了漢族人民和西域各族人民的生活,而且首次打開(kāi)了一條中西方經(jīng)濟文化交流的通道—“絲綢之路”。中國的絲和絲織品,從長(cháng)安往西,經(jīng)河西走廊、新疆境內,運往安息(今伊朗),再從安息轉運到西亞和大秦(古羅馬)。絲綢之路的開(kāi)辟,進(jìn)一步發(fā)展了漢朝與中亞各地人民的友好關(guān)系,也促進(jìn)了人類(lèi)文明的傳播和發(fā)展。
但是,絲綢之路并不是輕而易舉開(kāi)辟出來(lái)的,也不是一直暢通無(wú)阻的。直到漢宣帝神爵二年(前60年),西漢政府設置了西域都護,進(jìn)行軍事、政治管理,保護商旅往來(lái),西域正式歸屬西漢中央政權以后,絲綢之路才得到有效地保護,充分發(fā)揮了交通通道的作用。
公元前87年,漢武帝死后,由大將軍霍光輔佐八歲的昭帝即位。這時(shí),主少?lài),朝廷里有人謀反,匈奴雖退居漠北,但烏垣又崛起于東北,時(shí)常侵擾漢朝的邊地。與此同時(shí),絲綢路上也很不平靜。昭帝元鳳四年(前77年)六月,龜茲王殺死漢派駐輪臺屯田的校尉賴(lài)丹(原于彌的太子),西域波動(dòng)。樓蘭國王死后,匈奴搶先扶植安歸為樓蘭王,樓蘭名義上歸附漢朝,但腳踏兩只船,和匈奴關(guān)系甚親密!皾h遣使詔新王令入朝,王辭不至”。后來(lái)又和匈奴勾結起來(lái),“數遮殺漢使”,直接影響到絲綢之路的安全。
其后,朝廷封傅介子為義陽(yáng)侯,賞賜食邑七百戶(hù)。刺殺樓蘭國王的兩名將士也升補為侍郎。傅介子去世后,他的兒子傅敝有罪不能繼承侯位,并將食邑也取消了。到了漢平帝元始元年(公元1年),大封功臣,又封傅介子曾孫傅長(cháng)為義陽(yáng)侯。到王莽敗亡后,才絕封。(據《前漢書(shū)》七十卷)
謀刺樓蘭王
傅介子西行刺殺樓蘭王是公元前88年。此事一百年之前陜西漢中人張騫走通絲綢之路,與西域各國結成對付匈奴的松散聯(lián)盟,李廣利、李陵、李廣、衛青、霍去病就是那一百年的英雄。此事一百年之后班超率三十六人使樓蘭國,殺同時(shí)而來(lái)的匈奴使團三十多人,駭服更名為鄯善的樓蘭王。至少傅介子安定西域,重新打通絲綢之路的功勛和張騫、班超是齊名的。
刺殺經(jīng)過(guò)
傅介子對大將軍霍光說(shuō):“樓蘭、龜茲數反復而不誅,無(wú)所懲艾。介子過(guò)龜茲時(shí),其王近就人,易得耳,愿往刺之,以威示諸國!被艄庹f(shuō),龜茲的道路遙遠,可以在樓蘭試一試。元鳳四年(公元前77年),傅介子受命出發(fā)。
傅介子與部下都帶了金幣,揚言是要贈送外國的禮物。到了樓蘭,樓蘭王并不親近他,他就假裝離去,到了樓蘭西界,讓譯員傳話(huà):“漢使者持黃金錦繡行賜諸國,王不來(lái)受,我去之西國矣!庇谑悄贸鼋饚沤o譯員看。譯員還報樓蘭王,樓蘭王貪圖漢朝財物,就來(lái)會(huì )見(jiàn)使者。傅介子與他同坐飲酒,陳列財物讓他看。酒喝醉了,傅介子對樓蘭王說(shuō),“天子使我私報王!本褪钦f(shuō)漢朝皇帝派我向大王秘密報告。樓蘭王相信了,起身跟著(zhù)傅介子進(jìn)入帳中密談,兩個(gè)壯士從背后刺樓蘭王,劍刃穿出胸前,立刻死去。他的侍從人員都嚇得逃散。傅介子宣告:“王負漢罪,天子遣我來(lái)誅王,當更立前太子質(zhì)在漢者。漢兵方至,毋敢動(dòng),動(dòng),滅國矣!”因此沒(méi)有引起動(dòng)亂。
于是傅介子帶了樓蘭王安歸的頭回朝廷報告,文武大臣都稱(chēng)贊他的功績(jì)。昭帝下詔說(shuō):樓蘭王安歸曾為匈奴間諜,攔殺了漢朝使者,發(fā)兵殺掠衛司馬安樂(lè )、光祿大夫忠、期門(mén)郎遂成等三批人馬,以及安息、大宛等派來(lái)的使者,搶去漢朝使者帶去的節印和安息、大宛所獻之物,違背天理。平樂(lè )監傅介子持節出使斬了樓蘭王安歸的頭,已掛在北闕,給予適當的報復,而不煩興師動(dòng)眾,F在封傅介子為義陽(yáng)侯,食邑七百戶(hù),動(dòng)手刺殺樓蘭王的兩個(gè)壯士都補為侍郎。漢朝立尉屠耆為王,“更名其國為都善”。
傅介子倚仗漢朝聲威,又有冒險進(jìn)取精神,所以遠至西域建功,結果封了侯。西漢自張騫始,多有這樣的人,如鄭吉、段會(huì )宗等等。
傅介子祠
傅介子西行刺殺樓蘭王是公元前88年的事。當時(shí)朝廷嘉獎傅介子的詔書(shū)上有這樣兩句話(huà):“以直報怨,不煩師從!边@也正是慶陽(yáng)傅氏家族的傳統個(gè)性。
傅家村就在慶陽(yáng)穿越子午嶺通往陜西銅川公路東的沃野上,修長(cháng)高挺的`楸樹(shù)掩映著(zhù)古村新舍,進(jìn)石子土路往北一里許就到。村子沿溝而展,溝底溪水池塘,陽(yáng)光下玻璃般閃亮。溝洼林木茂密,溝畔老式窯洞民居還有人住,溝上人家窯洞院落與新建的白瓷磚瓦房相互輝映。
由南向北,村頭村尾之間有五里之遙。依次有清代民居、新修的大戲樓、村廟、傅介子祠、老戲樓、古代城墻遺跡……慶陽(yáng)傅家是慶陽(yáng)土著(zhù),當地的老戶(hù)。傅介子祠就在村中心的溝畔邊。
傅介子祠離溝邊也只有一車(chē)之路,土溝塌陷,路基不固,危及祠堂,原廟正拆,新廟在建。復修工程已完成主體。剛剛拆去的老祠為磚木房式建筑,門(mén)房三間,正房五間,側廈兩排。門(mén)前距溝邊僅三四米,臺基坍塌,門(mén)上書(shū)“傅家村”三字,原作村委會(huì )辦公室用。窗爛木朽,村支書(shū)傅孝孝、村長(cháng)傅拴孝,主張改建,并將村民傅孝林從公司請回家,負責建設。
村民集資,鄉友捐贈,政府資助,主要依靠傅氏本族的力量籌款30余萬(wàn)元開(kāi)工了。遠處看去,新祠青磚藍瓦,兩殿開(kāi)置,前低后高,有一股傳統廟宇的圣清之氣,院內一槐,默然肅立,甚覺(jué)靜穆。門(mén)上一副對聯(lián):漢昭奇邊患戎馬生西部義陽(yáng)威名震樓蘭魂膽銷(xiāo)這副對聯(lián)原刻在左右兩側墻垛頭鑲的方碑之上,上聯(lián)后有“應鐘”二字,下聯(lián)僅留“庚申”二字,僅留“庚申”二字可以看清。
他們將對聯(lián)以宋體字刻其背面。大門(mén)上有一橫木,上書(shū)“民國……”字樣說(shuō)明這傅介子祠在民國年間重修過(guò)。在正房木梁上發(fā)現書(shū)有“清咸豐……”字樣。同來(lái)的縣博物館于祖培先生翻揀拆下的瓦當、磚雕,說(shuō)其中既有宋代的、也有清代的,大部分磚雕青瓦工匠都重新用了上去,少數被收留屋角。
傅家村的鄉民盡他們之所能做到的,都盡力了,他們的努力使文物得以保護,家祠得以修繕,兩全齊美。不足的是縣博物館現場(chǎng)指導不夠,有咸豐字樣的橫梁上,字被工匠推去了一半,半截壓到墻里看不見(jiàn)了,這本是可以避免的失誤。
后人敬仰
捐款修祠堂的義舉并非只是出于家族觀(guān)念。2005年7月,傅家村的人由村委會(huì )主事發(fā)起重修捐款活動(dòng),廣約鄉友,懇請政府,匯聚了30多萬(wàn)元。募捐書(shū)看到的最讓人感動(dòng)的一封農民的文化遺產(chǎn)保護宣言,大意是說(shuō):傅介子祠堂古建筑群至今有四百余年的歷史,但由于年久失修,文革破壞,加之周?chē)h(huán)境地形復雜,從而致使祠堂內建筑群大多殘破塌陷。祖德泰山重,親恩淵海深,作為傅介子的傳人,每一個(gè)姓傅的人,都有責任保護文物,拯救祠堂,維修祠堂,使它再現昔日的輝煌,為傅姓人爭光。不能看著(zhù)把老先人祠堂毀于我們這一代人手上,罵名落于后世!
撫其本,宣紙如絲;視其字,蒼直古勁;讀其文,一股文豪武邁、血氣方剛的家族個(gè)性撲面而來(lái)。傅氏家族,保存著(zhù)一本清代老家譜。譜中祖上依次為:始祖傅說(shuō),先祖傅介子、傅燮、傅玄等。譜序有四,最早為乾隆八年傅邵作序。諸序依次有下面一些話(huà):“余族本貫北地,世居泥陽(yáng),世衍于□□樓蘭,受顯爵于義陽(yáng)而□□統開(kāi),甲弟蟬族歷乎魏晉以迄唐!薄白陟胫疄橹厥毓释炼ナ,先廟之中尚遺臥碑一座,凡有名策天府者悉勒石以光前代、勵后人,……”“蓋欲數世之后,謁廟而知愛(ài)敬,觀(guān)譜而思親睦”(《傅氏家譜·乾隆八年傅邵作序》)!肮艂髟粕逃懈嫡f(shuō),漢有傅介子,皆陶唐之后,淵源一脈。然說(shuō)以后世代官爵邈不可序,歷周秦,以至漢昭功臣介子出焉,原郡靈州,徙居泥陽(yáng)而古彭原義渠皆其所出經(jīng)營(yíng),安堵率滸而胥宇者也。合慶寧以創(chuàng )業(yè),謀何遠也;斬樓蘭以安漢,勛何奇也。自此奉為始祖,而以說(shuō)為始祖,所從之祖焉!奔易V上有幾字因紙質(zhì)單薄,有幾字不清,未及找另一村保存的副本對校。
靈魂動(dòng)力,人文之根!誰(shuí)能成為全族世代之仰,原來(lái)是有一個(gè)大規律的,那就是貢獻!中華傅氏一族由古到今文才武將代有英杰,家譜云其祖上“或為著(zhù)作郎,世稱(chēng)學(xué)府;或為忠烈,罵賊不屈,俱屬名宦,無(wú)暇可議!睘槭裁匆浥f續新?譜序說(shuō)清明會(huì )掃,長(cháng)幼匯集,如果先祖清明,子孫自會(huì )攜酒而追遠。此謂“長(cháng)者行為之前,祭掃各紛然;幼者行為之后,紙灰飛蝴蝶!苯樽臃鰸h功載于青史而不滅,名留于后世而不朽,其后裔代代祭掃,既是要興家族之望,更是要育國之棟梁。
【《漢書(shū)·傅介子傳》的閱讀答案和翻譯】相關(guān)文章:
漢書(shū)賈誼傳節選閱讀答案及翻譯12-25
《漢書(shū)》閱讀答案及翻譯08-03
《漢書(shū)蘇武傳》閱讀理解答案翻譯06-12
《傅琰傳》的閱讀答案及原文翻譯06-16